Nurbek Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 15 минут назад, АксКерБорж сказал: Я уже прочитал этот прекрасный словарь и наделал себе нужных скринов. Хотите продам его вам? Ваш словарь легко находится и скачивается в интернете, без смс и регистрации Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 17 часов назад, Махамбет сказал: Можеть ваши мигрировали с юга? Нет, они мигрировали с северо-востока. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 2 часа назад, АксКерБорж сказал: Я считаю, что самое правильное название фруктов, овощей и бахчевых это названия тех мест, где они испокон веков культивируются и этому благоприятствуют климатические условия - долгое жаркое лето, короткая теплая зима, плодородная почва, поливное и траншейное орошение и прочее, касательно Казахстана это Южно-Казахстанская, Жамбылская, Алматинская области - қауын, қарбыз/дарбыз, қияр, сәбіз, қызанақ, қызылша, жүзім, мейіз, өрік, ақ түйнек и т.д. Наши северные степные названия все неправильные и смешные - дінке, арбыз, әгүршік, маркоп, памидор, сбекла, бинаград, изүм, үрүк, картоп/картопья и т.д. Речь шла о - дыне, арбузе, огурце, моркови, помидоре, свекле, винограде, изюме, урюке, картофеле и т.д. Раньше я много раз бывал также и в Южно-Казахстанской области (нынче зачем-то переименовали ее в Туркестанскую область). И заметил такую особенность. Если юг отличается во многом от севера, то внутри самого юга Шымкент отличается во многом от соседних Жамбылской и Алматинской областей. Вот вам очередной пример, коль речь зашла про южное полеводство, бахчеводство и земледелие. Если везде на юге огурец - қияр, то в ЮКО - бәдірен. Почти наверняка уверен, что в соседнем Ташкенте на родине ув. Кылышбая огурцы идут под закуску тоже под этим ник-неймом. Вспомнил созвучное огурцу тамошнее слово. А еще в тех краях слово "тело", которое мы называем "дене", называют "бәдән". Например, говорят "бәдәнім жыбырлап кетті", что означает "что-то по телу пробежала дрожь". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 16 hours ago, Аrсен said: у узбеков тоже (т)карбыз и кавун в Алматы: арбуз - карбыз, дыня - кауын у монголов: арбуз - тарвас. наверное заимствование от языка сартов - персидское слово? арбуз - шийгуа, китазим дыня - тянгуа, китаизм. К сожалению земледельческие термины почти все заимствование. Картошка - төмс, абсолютно чистое монгольское слово. В правде первоначально не относился культуре картошке, а название растения корня которого использовали в пищу. И потом назвали картошку так, впрочем какая разница ... под землей и ... тоже корень что ли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 9 минут назад, enhd сказал: у монголов: арбуз - тарвас. наверное заимствование от языка сартов - персидское слово? арбуз - шийгуа, китазим дыня - тянгуа, китаизм. К сожалению земледельческие термины почти все заимствование. Картошка - төмс, абсолютно чистое монгольское слово. В правде первоначально не относился культуре картошке, а название растения корня которого использовали в пищу. И потом назвали картошку так, впрочем какая разница ... под землей и ... тоже корень что ли. интересно, что "тянгуа" похож на Аягузский "динке", может быть у них тоже китаизм можете скинуть картинку или ссылку на растение "томс"? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 3 часа назад, АксКерБорж сказал: Я считаю, что самое правильное название фруктов, овощей и бахчевых это названия тех мест, где они испокон веков культивируются и этому благоприятствуют климатические условия - долгое жаркое лето, короткая теплая зима, плодородная почва, поливное и траншейное орошение и прочее, касательно Казахстана это Южно-Казахстанская, Жамбылская, Алматинская области - қауын, қарбыз/дарбыз, қияр, сәбіз, қызанақ, қызылша, жүзім, мейіз, өрік, ақ түйнек и т.д. Наши северные степные названия все неправильные и смешные - дінке, арбыз, әгүршік, маркоп, памидор, сбекла, бинаград, изүм, үрүк, картоп/картопья и т.д. Речь шла о - дыне, арбузе, огурце, моркови, помидоре, свекле, винограде, изюме, урюке, картофеле и т.д. Ув. Enhd прав, в Степном Казахстане все земледельческие термины тоже заимствованы. Если мы на севере и северо-востоке Казахстана огурцы называем искаженно с русского ӘГҮРШІК или как указано в словаре ӨГҮРШӨК, то казахи Монголии как ярые скотоводы кочевники огурцы называют тоже искаженно с русского ӨГҮРСӘЙ: 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 В Костанае вплоть до границы с Челяб. областью- қияр-огурец, қызылша-свекла, помидор - помидор. Акмолинские құдалар говорят қияр, про остальное не слышал, ну и спутница жизни Кокшетауская - тоже самое и сундук-это сандық у нее. Так что, я бы не сказал, что весь север пользуется подогнанными под казахский русскими обозначениями на овощи, фрукты и т.п. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 6 минут назад, s_kair сказал: я бы не сказал, что весь север пользуется подогнанными под казахский русскими обозначениями на овощи, фрукты и т.п. Это влияние школы, телевизора. Сейчас даже слова кредит и ипотека все узнали. Никто не утверждает, что весь народ поголовно использует все эти слова. Поэтому горожане не пример, надо слушать сельскую речь. А Астану последних 15 лет вообще ни в какие примеры нельзя брать, ни в языковые, ни в культурные, потому что там собралась солянка со всего Казахстана, но больше всего с юга. Со мной учились костанайцы, все они называли огурец как и я - агурчик. Я представляю сейчас выходит пост Nurbek'а, где он говорит, что АКБ опять не прав, что мол омичи называют огурец кияр или бадран, шутка. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 40 минут назад, АксКерБорж сказал: Нет, не мне виднее, а виднее вашему земляку на базаре и моему земляку коммерцу, они уж знают о чем говорят. наверное вы правы - картошка то павлодарская 28 минут назад, АксКерБорж сказал: Если везде на юге огурец - қияр, то в ЮКО - бәдірен. Почти наверняка уверен, что в соседнем Ташкенте на родине ув. Кылышбая огурцы идут под закуску тоже под этим ник-неймом. вы правы, точнее не бәдірең. у нас так по крайней мере Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 30 минут назад, АксКерБорж сказал: Вспомнил созвучное огурцу тамошнее слово. А еще в тех краях слово "тело", которое мы называем "дене", называют "бәдән".Например, говорят "бәдәнім жыбырлап кетті", что означает "что-то по телу пробежала дрожь". пруф в студию или вы прочитали в книжке и пишите тут типа "там говорят" бәдән это узбекское слово, даже у нас в Узбекистане казахи им не пользуются, сомневаюсь что в ТО применяют Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 Только что, s_kair сказал: В Костанае вплоть до границы с Челяб. областью- қияр-огурец, қызылша-свекла, помидор - помидор. Акмолинские құдалар говорят қияр, про остальное не слышал, ну и спутница жизни Кокшетауская - тоже самое и сундук-это сандық у нее. Так что, я бы не сказал, что весь север пользуется подогнанными под казахский русскими обозначениями на овощи, фрукты и т.п. Сандық используют и у нас, но бабушки поголовно использовали Әбдіре. С течением времени данное слово вытесняется всеми понятными сандыками Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 2 минуты назад, кылышбай сказал: пруф в студию или вы прочитали в книжке и пишите тут типа "там говорят" бәдән это узбекское слово, даже у нас в Узбекистане казахи им не пользуются, сомневаюсь что в ТО применяют Какой же может быть пруфф с моих давних поездок туда (и даже через Ташкент, через Чиноз) и немеренного питья там в гостях арақ и бинә (водки и вина), ув. Кылышбай? Зуб даю, говорили так. Этой моей клятвы вам достаточно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Это влияние школы, телевизора. Сейчас даже слова кредит и ипотека все узнали. Никто не утверждает, что весь народ поголовно использует все эти слова. Поэтому горожане не пример, надо слушать сельскую речь. А Астану последних 15 лет вообще ни в какие примеры нельзя брать, ни в языковые, ни в культурные, потому что там собралась солянка со всего Казахстана, но больше всего с юга. Со мной учились костанайцы, все они называли огурец как и я - агурчик. Городские костанайцы - многие обрусели. Но в казахских аулах (не торгайские), как я говорил - қияр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 "Беден" - у турков тело, туловище Как-то турчанка мне в любви так признавалась) Senden uzak olan kalbim degil, bedenim От тебя на большом расстоянии не мое сердце, а тело. Т.е. сердце всегда с тобой))) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 32 минуты назад, АксКерБорж сказал: Раньше я много раз бывал также и в Южно-Казахстанской области (нынче зачем-то переименовали ее в Туркестанскую область). рухани жаңғыру 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 1 минуту назад, Karaganda сказал: Как-то турчанка мне в любви так признавалась) Senden uzak olan kalbim degil, bedenim Ай, джигит! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 2 минуты назад, кылышбай сказал: рухани жаңғыру Скажу вам по шалаказахски, но понятно - лучше Петропавловск пен Павлодарды жаңғырды вернув им свои исконные названия. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 Только что, кылышбай сказал: рухани жаңғыру Бухани қаңгыру Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 2 минуты назад, Karaganda сказал: "Беден" - у турков тело, туловище Как-то турчанка мне в любви так признавалась) Senden uzak olan kalbim degil, bedenim От тебя на большом расстоянии не мое сердце, а тело. Т.е. сердце всегда с тобой))) Романтичное признание Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 19 минут назад, кылышбай сказал: пруф в студию или вы прочитали в книжке и пишите тут типа "там говорят" бәдән это узбекское слово, даже у нас в Узбекистане казахи им не пользуются, сомневаюсь что в ТО применяют Правда мои информаторы собутыльники, шутка , казахи из Шардаринского района ЮКО произносили полногласно - БӘДӘН. Но на это уже пруффа от меня не дождетесь. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 6 минут назад, АксКерБорж сказал: Правда мои информаторы собутыльники, шутка , казахи из Шардаринского района ЮКО произносили полногласно - БӘДӘН. Но на это уже пруффа от меня не дождетесь. Ақт. и Ырғ. это Актюбинская область и Иргиз? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ак калмак Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 2 часа назад, кылышбай сказал: аргыны скорее всего с юга. Карта Сибири XVI-XVI вв Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 11 минут назад, Ак калмак сказал: Карта Сибири XVI-XVI вв Аргыны возле Томска? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ак калмак Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 3 минуты назад, s_kair сказал: Аргыны возле Томска? да , по карте Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 29 января, 2019 Поделиться Опубликовано 29 января, 2019 5 минут назад, s_kair сказал: Аргыны возле Томска? Это карта новодел. На ней казахских племен вообще нет, сплошная Целина. Аргунская волость это не аргыны. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться