кылышбай Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 В 12.02.2019 в 11:58, АксКерБорж сказал: Ну ты чё, Кылышбай, совсем что ли? Это же была шутка. Форумчан торгудов, дербетов или хошудов из СУАР нет, пришлось подгримировать под них Enhd'a с Peacemaker'ом и отправить их на завоевание Кереку. Короче - Қулығымды ұқпадың ба? (так говорят у нас) Или чтобы вам было понятнее - Қалжыңды түсіңбейсің бе? (так говорят у вас) Что означает - шуток не понимаешь что ли? Показать слово қалжын это телевизорное или книжное и у нас не употребляется. у нас говорят әзілдесу, ойнап айту Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Nurbek Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 В 12.02.2019 в 11:58, АксКерБорж сказал: Или чтобы вам было понятнее - Қалжыңды түсіңбейсің бе? (так говорят у вас) Показать Лишняя ң у вас в слове түсінбейсің. 1 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 В 12.02.2019 в 07:06, кылышбай сказал: а вот в Караганде эти слова редко слышал. чаще говорят жолдас Показать Катын и бай - произносят в основном в ауле, иногда поколение 40-65 лет Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 12 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 12 февраля, 2019 Катын и бай имеет панибратский контекст. И в наших краях имеет чуточку грубоваты характер. Особенно женщины использует данных слов. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaker Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 07.02.2019 в 09:44, Karaganda сказал: Правильно, потому что он ломает, загрязняет свой дарет Показать Интересно... А дарет - арабизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 00:39, Almaker сказал: Интересно... А дарет - арабизм? Показать Думаю, что да. У нас «жуыну», «шомылу» алтайское наверное Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Almaker Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 00:40, Karaganda сказал: Думаю, что да. У нас «жуыну», «шомылу» алтайское наверное Показать дарет алу - омовение, как дарет сындыру - трансформирован в то, что знаем... есть еще кіші дарет и ұлы дарет... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 00:47, Almaker сказал: дарет алу - омовение, как дарет сындыру - трансформирован в то, что знаем... есть еще кіші дарет и ұлы дарет... Показать У нас в Караганды «улкен дарет», сходить по-большому не отождествляется с прилагательным великий))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 12.02.2019 в 12:55, Nurbek сказал: Лишняя ң у вас в слове түсінбейсің. Показать Қойшы енді ойнамай, қалжынбас, әзілқой сол. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 12.02.2019 в 12:41, кылышбай сказал: слово қалжын это телевизорное или книжное и у нас не употребляется. у нас говорят әзілдесу, ойнап айту Показать В наших краях не знакомы слова - қалжын, әзіл. Слышим их только по телеку. У нас шутить - ойнап айту, қулықтану, а шутник - қулықшыл. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 00:39, Almaker сказал: Интересно... А дарет - арабизм? Показать У нас справить нужду говорят по разному: дәретке отыру түзге шығу далаға отырып келу уборныйға бару 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 05:25, АксКерБорж сказал: В наших краях не знакомы слова - қалжын, әзіл. Слышим их только по телеку. У нас шутить - ойнап айту, қулықтану, а шутник - қулықшыл. Показать у нас қулық - хитрость, қулық жасау - хитрить Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 сходить по нужде: далаға шығу, шаптырып келу, с... келу, т... келу. дәрет алу - омовение перед намазом Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 08:29, кылышбай сказал: шаптырып келу Показать Убили Кылышбай, наповал. Потому что у нас, как правило, говорят так про маленьких детей, которые "шаптырады" (выстреливают) за 4 - 5 метров. Видите как всё по разному везде. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 (изменено) В 13.02.2019 в 08:28, кылышбай сказал: у нас қулық - хитрость, қулық жасау - хитрить Показать У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Шутник- сайықмазақ (адам) Изменено 13 февраля, 2019 пользователем s_kair 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 09:00, s_kair сказал: У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Шутник- сайықмазақ (адам) Показать У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый қулықшыл - шутник ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить келемеждеу - издеваться, надсмехаться Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
s_kair Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 09:09, АксКерБорж сказал: У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый қулықшыл - шутник ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить келемеждеу - издеваться, надсмехаться Показать Келемеждеу - не встречал это слово. Ойнас жасау - возможно, что знают это слово, не уверен. Остальное привычно Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Махамбет Опубликовано 13 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 13 февраля, 2019 Келемешдеу-насмехаться. У нас говорят. Шутник-қуақы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 Келемеждеу - насмехаться, пародировать с усмешкой Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 08:58, АксКерБорж сказал: Убили Кылышбай, наповал. Потому что у нас, как правило, говорят так про маленьких детей, которые "шаптырады" (выстреливают) за 4 - 5 метров. Видите как всё по разному везде. Показать попались! я не писал что это ко взрослым относится а дал перечень всего сходить. у нас шаптыру тоже говорят по отношению к детям. так что не все по-разному Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 13.02.2019 в 09:00, s_kair сказал: У нас хитрый - арам при негативной оценке При этом арам шөп-сорняк, интересно Қу- хитрый, хитрован. Ол әйдiк қу - он очень (крутой) хитрый Шутить- ойнау Показать В 13.02.2019 в 09:09, АксКерБорж сказал: У нас все чуть иначе: арамы - подлый (про человека) арам - (про неодушевленные предметы): арам шөп - сорняк, арам тамақ - испорченная еда, арам өлді - падаль и т.д. қу - хитрый ойнау - играть, заигрывать ойнас жасау - прелюбодеяние мазақ, мазақтау - дразнить Показать все примерно так же Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 14.02.2019 в 07:35, кылышбай сказал: попались! я не писал что это ко взрослым относится а дал перечень всего сходить. у нас шаптыру тоже говорят по отношению к детям. так что не все по-разному Показать Представляю как ребенок говорит родителям: "мен далаға барып шаптырым келемін, менсіз шәйді іше беріндер" что ли? (я схожу во двор справлю нужду, а вы пока пейте чай без меня) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 22.12.2018 в 11:21, Karaganda сказал: АКБ, у вас орындык не используют? Показать В словаре указано, что стул называют словом "тақ" казахи России, Курганской области. Но авторы чуть ошиблись, потому что так говорят в большинстве северных и северо-восточных областей Казахстана и в смежных с ними областях России. У нас в Павлодарской области, в соседней Омской и Новосибирской и т.д. стул это тақ: Тақ - это буквально "ханский трон", "престол". Орындық - это буквально "место". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
кылышбай Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 14.02.2019 в 09:39, АксКерБорж сказал: В словаре указано, что стул называют словом "тақ" казахи России, Курганской области. Но авторы чуть ошиблись, потому что так говорят в большинстве северных и северо-восточных областей Казахстана и в смежных с ними областях России. У нас в Павлодарской области, в соседней Омской и Новосибирской и т.д. стул это тақ: Тақ - это буквально "ханский трон", "престол". Орындық - это буквально "место". Показать у нас тақ не слышал. обычно үстел (по-вашему үстөл ). тақ это трон у всех казахов. орындық это стул на литературном. место на казахском это орын а не орындық. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karaganda Опубликовано 14 февраля, 2019 Поделиться Опубликовано 14 февраля, 2019 В 14.02.2019 в 09:58, кылышбай сказал: у нас тақ не слышал. обычно үстел (по-вашему үстөл ). тақ это трон у всех казахов. орындық это стул на литературном. место на казахском это орын а не орындық. Показать Походу тақ только в Павлодаре говорят Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться