Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

Самая большая удельная доля среди заимствований в арабском принадлежит персидским словам - считается что их примерно столько же сколько всех остальных (заимствования из других семитских языков не в счёт, т.к. довольно затруднительно провести грань между родными арабскими словами и пришедшими из иврита, арамейского и т.д.).

Подскажите пож-та, какие не персидские и не семитские заимствования.

От кого больше, от кого меньше?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Подскажите пож-та, какие не персидские и не семитские заимствования.

От кого больше, от кого меньше?

Мастура - типичная форма причастия страдательного залога первой глагольной пароды, как Мансур, Махмуд и т.д. Бабушка - казанлычка. Что касается заимствований, то достаточно много из греческого и вообще европейских языков.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В связи с именем Шолпан хочется сказать свою версию и о другом имени Айман. Обычно этими именами называют близняшек. Почему? Мне кажется Айман это фонетически изменное словосочетание "Ай мен Шолпан", что означает Луна и Венера - Ай-мен...

Казахи Тарбагатая и Алтая по запискам Г.Н.Потанина (1876-1877) говорили:

«Үркер айдың ұлы, Шолпан айдың қызы» (перевожу: Плеяды – сын Луны, Шолпан (Венера) – дочь Луны). Т.е. понятия луны (ай) и венеры (шолпан) связаны.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Казахи Тарбагатая и Алтая по запискам Г.Н.Потанина (1876-1877) говорили:

«Үркер айдың ұлы, Шолпан айдың қызы» (перевожу: Плеяды – сын Луны, Шолпан (Венера) – дочь Луны). Т.е. понятия луны (ай) и венеры (шолпан) связаны.

Есть тарбагатайские речки Ай и Шолпан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Привет всем. Хотел бы спросить у всех Турко- и монголоязычных друзей: есть ли у вас слово или имя Данзик и что это слово значит?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть ли у монголов имя "Бурхан"? знаю что есть Дархан

Как личное имя мне, например, не встречалось. Но как термин, выражающий божественную сущность, вполне часто употребляется. Например, Бурхан Багша - наиболее частое имя Будды. Просто "бурхан" в переводах христианских текстов означает библейского бога-творца. Коранического, наверное, тоже.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из газеты "Природы Алтая":

«Гоби многолика и таинственна. Есть тридцать три разных Гоби — желтая, розовая, палевая, лазурная, красная, черная, голубая и т. д.», — говорят гобийцы, и это не иносказание. Этот неповторимый уголок природы вобрал в себя все цвета спектра, тончайшие оттенки природных красок.

«Монгольская Гоби когда-нибудь станет местом психического отдыха, сосредоточения и уединения. Будет исцелять и ободрять людей своей отрешенностью, чистотой и удивительной силой красок ее природы. Гоби — драгоценность, которая послужит всему человечеству». Эти пророческие слова принадлежат советскому ученому-палеонтологу, писателю-фантасту И. А. Ефремову. И они сбываются уже теперь. Американский журналист Т. Аллен пишет в журнале «Нэшнл джиографик»: «Гоби стала туристской Меккой».

Еще в 1712 г. любознательный монгол Тулигэн составил описание караванного пути через Гоби. Оно тогда же было переведено на французский язык, позвав европейцев в неведомую им землю. На величественные гобийские просторы, где суровая земля, не терпящая слабых духом и телом, испытывающая мужество ее коренных жителей и путешественников.

Здесь вы не увидите обычных в других частях света многолюдных отелей и очень скоро оцените это по достоинству. Кочевничество — в крови у каждого, только в Гоби ваши душа, тело и мысли получат простор, достойный человека и природы. Вы узнаете дела и жизнь тех, о которых еще в XIII в. Марко Поло сказал: «В труде и лишениях они выносливы более, нежели кто-либо».

http://www.prirodasibiri.ru/?id_page=12&id_razd=95

Заинтересовало имя Тулигэн, ну очень распространенное у казахов в форме Төлеген (рус: Тулиген). Я уже молчу о его двух вариациях (а может самостоятельных именах?) - Төлеу и Тілеу, а также производных от них: Төлеубай, Тілеубай, Тілеген и т.д. и т.п.

Имхо: Основа Төлеу несет смысл оплаченный, т.е. представляющий ценность: төлеу - платить, заплатить (сравни с именами: Сатыбалды - купленный, приобретенный за цену; Қымбат - дорогой в цене и др.), а Тілеу основа другая - просить у Всевышнего, вымолить, выпрошенный, вымоленный, т.е. желанный.

Особо напрашиваются параллели:

- с именем младшенького сына Потрясателя Вселенной

- с древними тюрками теле (төлө)

- с алтайскими телесцами и телеутами (төлөс)

- с казахскими тілес (төлөс)

- с казахскими төленгитами

- наконец с Телецким озером

И ожидаю версии о телеге, хотя кочевники сыновей телегой или арбой вряд ли называли. :)

Изменено пользователем АксКерБорж
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Заинтересовало имя Тулигэн, ну очень распространенное у казахов в форме Төлеген (рус: Тулиген). :)

Төлөг,Төлгөн-Двухлетный баран. В настоящее время вьетнамцев так называют.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Привет всем. Хотел бы спросить у всех Турко- и монголоязычных друзей: есть ли у вас слово или имя Данзик и что это слово значит?

Ближайшее по звучанию у монголоязычных ойрат - Данзан, заимствовано у тибетцев, первоисточник звучит как "Тендзин" или "bstan dzin"- "держатель буддийского учения".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Спасибо! а если у вас имена типа Алмас или Жамбыл(на монг. означает крепость)???

У бурят есть имя Жамбал также очень распространена фамилия Жамбалов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Да, есть у нас имена оставшиеся после казахо-джунгарских войн.

А разве имя у казахов и монголов не от "жамбы" - дорогой серебрянный слиток?

(кстати давненько нет на форуме нашего друга, братишки Азы - Азбаяра Жамбалдоржийн)

Вики:

Ямб или ямба (кит. трад. 元寶, упр. 元宝, пиньинь: yuánbǎo, палл.: юаньбао; англ. sycee, иногда — по отношению к северному Китаю — yamboo или yambu) — русское название слитков серебра, обращавшихся в Китае до денежной реформы 1933 г.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В чугучаке раньше была крепостная стена очень длинная. Казахи ее звали "жамбыл" или "ескі жамбыл".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А разве имя у казахов и монголов не от "жамбы" - дорогой серебрянный слиток?

(кстати давненько нет на форуме нашего друга, братишки Азы - Азбаяра Жамбалдоржийн)

Вики:

Ямб или ямба (кит. трад. 元寶, упр. 元宝, пиньинь: yuánbǎo, палл.: юаньбао; англ. sycee, иногда — по отношению к северному Китаю — yamboo или yambu) — русское название слитков серебра, обращавшихся в Китае до денежной реформы 1933 г.

Имена "жамбал" - "милосердие, благотворительность"; "жамба" - "мягкое пламя" являются тибетскими именами.

Китайское денежное средство звучит на монгольском как "ембүү", такого имени среди монголов нету поскольку я знаю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хочу напомнить, что азербайджанцы (до советской власти называющие себя турками,как и османские турки)относятся к тюркской группе, огузской ветви (огузы- турки: азербайджанцы, турки, крым.татары, гагаузы, туркмены и тд)

Дөрт- дөрд(dörd)- четыре

Эльҗән- Елшəн(Elşən)- Ел- общество, народ, родина, край, шəн- веселый. Дословно: веселый человек с этого общества, края, народа

Букара- наверное город Бухара

Сари- сары(sarı)- желтый

Бебә- 1. бəбə(bəbə)- ребенок, младенец 2. баба(baba)- дедушка, у нек турк народов- отец, папа

Ууча, Уджа- уча(uca)- высокий(ая)

Берк- бəрк(bərk)- крепкий

Темир- 1.дəмир(dəmir)- железо, железный 2. тəмир(təmir)- ремонт. скорее всего 1. вариант

Анар- тоже тюрк слово встреч в Енисейских летописях анламаг, анламак, анлыйан, дословно: понимающий, знающий

Айман- ай(ay)- луна ман(mən,man)- я досл: луна- это я, лунный человек, красивый как луна

Айгюн- ай(ay)- луна гюн(gün)- солнце, это имя придуманное азерб поэтом Самедом Вургуном

Руслан- это тюрк слово Арслан, Аслан, что значит Лев, Руслан- русифицированное имя, еще в рус фолькоре встреч Еруслан

А эти имена скорее арабские слова, хотя все может быть:

Аскер- əскəр(əskər)- перевод с арабс: солдат

Мохабат- с араб: любовь

Нур- с араб: свет, луч

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Про имена заканчивающиеся на бай: Бай 100 % это бей, бек, на азерб bəy. Это как бы титул в дореволюционном советском пространстве (их тогда еще начали называть типа кулаками) в основном у тюрк народов, зажиточный слой общества,дворянин, боярин. Кстати русское слово бояре, боярин тоже скорее произошло от этого слова- бəй(bəy) и əр(ər). Бей и слово эр- это мужчина, муж, дословно бек мужчина, бек муж.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хочу напомнить, что азербайджанцы (до советской власти называющие себя турками,как и османские турки)относятся к тюркской группе, огузской ветви (огузы- турки: азербайджанцы, турки, крым.татары, гагаузы, туркмены и тд)

Дөрт- дөрд(dörd)- четыре

Эльҗән- Елшəн(Elşən)- Ел- общество, народ, родина, край, шəн- веселый. Дословно: веселый человек с этого общества, края, народа

Букара- наверное город Бухара

Сари- сары(sarı)- желтый

Бебә- 1. бəбə(bəbə)- ребенок, младенец 2. баба(baba)- дедушка, у нек турк народов- отец, папа

Ууча, Уджа- уча(uca)- высокий(ая)

Берк- бəрк(bərk)- крепкий

Темир- 1.дəмир(dəmir)- железо, железный 2. тəмир(təmir)- ремонт. скорее всего 1. вариант

Анар- тоже тюрк слово встреч в Енисейских летописях анламаг, анламак, анлыйан, дословно: понимающий, знающий

Айман- ай(ay)- луна ман(mən,man)- я досл: луна- это я, лунный человек, красивый как луна

Айгюн- ай(ay)- луна гюн(gün)- солнце, это имя придуманное азерб поэтом Самедом Вургуном

Руслан- это тюрк слово Арслан, Аслан, что значит Лев, Руслан- русифицированное имя, еще в рус фолькоре встреч Еруслан

А эти имена скорее арабские слова, хотя все может быть:

Аскер- əскəр(əskər)- перевод с арабс: солдат

Мохабат- с араб: любовь

Нур- с араб: свет, луч

На казахском:

Жан в имени Елжан - душа

Букара - народ (при пожеланиях за столом и при бата говорят "ел, бұқара аман болсын")

Сары в отношении человека это светлый, рыжий

Про Айман я предлагал свою версию в этой же теме: ай mən шолпан - луна и венера

Про Нур арабизм или тюркизм на форуме сломано не мало копий...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Казахское женское имя Қорлығайын:

В песне, сочиненной отцом моей матери Кабышем Бердалиным "Қорлан" (Затаевичем записана в авторство Естая Беркимбаева; исполняется ныне Батырханом Шукеновым и Кадырали Болмановым), поется про красивых сестер кыпчачек, приехавших на празднество в Маралды из местности Каранай Алтайского края - Құсни и Қорлан, в которой Қорлан поэтично именуется:

... Сұрасаң қыздың аты Қорлығайын,

Бірі апа; бірі сіңлі Құсни, Қорлан,

Екеуі туған екен бір анадан...

Халхаское женское имя Хорлоогийн:

мать премьер-министра Монгольской Народной Республики Чойбалсана, по которой он именовался Чойбалсан Хорлоогийн.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Казахское женское имя Қорлығайын:

В песне, сочиненной отцом моей матери Кабышем Бердалиным "Қорлан" (Затаевичем записана в авторство Естая Беркимбаева; исполняется ныне Батырханом Шукеновым и Кадырали Болмановым), поется про красивых сестер кыпчачек, приехавших на празднество в Маралды из местности Каранай Алтайского края - Құсни и Қорлан, в которой Қорлан поэтично именуется:

... Сұрасаң қыздың аты Қорлығайын,

Бірі апа; бірі сіңлі Құсни, Қорлан,

Екеуі туған екен бір анадан...

Халхаское женское имя Хорлоогийн:

мать премьер-министра Монгольской Народной Республики Чойбалсана, по которой он именовался Чойбалсан Хорлоогийн.

Хорлоо тибетское имя. означает колесо учении. -(г)ийн это суффикс принадлежности. Хорлоогийн Чойбалсан-Чойбалсан Хорлоо-а.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Казахское женское имя Қорлығайын:

Впервые слышу такое имя. Наверно имя келинки-калмычки.

Вы пришли и опять взялись за свою работу? Искать общее у казахов и монгол. Вы этим вводите в заблуждение многих.

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хорлоо тибетское имя. означает колесо учении. -(г)ийн это суффикс принадлежности. Хорлоогийн Чойбалсан-Чойбалсан Хорлоо-а.

Вряд ли колесо.

Я считаю, что неспроста в песне девушка Корлан ласково называется Корлыгайын. Последнее имхо является уменьшительно-ласкательной формой имени Корлан (такое распространено: айналайын - милая).

Похожих однокоренных имен много: Кор-лан, Кора-лай (Кура-лай), Кора-бай и т.д. (у братьев уранхай сахалар тоже есть древняя историческая поэма Хорылан).

Имхо, основа имен очень важное в жизни степняка-скотовода древнетюркское понятие "қорық" - заповедная зона, территория, нетронутые, припасенные на запас пастбища и "қор" – накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд.

У вас тоже есть, помните бодались? "Хориг" - запретное место, заповедник.

А есть ли у вас имя Хорлан (Хорлоон)?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похожих однокоренных имен много: Кор-лан, Кора-лай (Кура-лай), Кора-бай и т.д. (у братьев уранхай сахалар тоже есть древняя историческая поэма Хорылан).

Без причин не упрощайте. Это совершенно разные слова

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А есть ли у вас имя Хорлан (Хорлоон)?

Хор в монгольском также означает Яд. Хорлон сүйтгэгч-террорист.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...