АксКерБорж Опубликовано 4 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2012 Говорят,что на монгольском и кыргызском около 5 тысяч схожих слов. Сколько будет на казахском за исключением слов типа Нагашы? Чепуха, никто не исследовал монгольские языки в связи с кыргызским, кроме того как монгольский казах, приведенный мною в соседней ветке и даже у него даются не такие числа в сравнении халхаского и казахского. Это просто кем-то брошенная фраза, ничем не подкрепленная. Я же писал, что из всех тюркских языков самый близкий к монгольским это казахский язык, а из всех казахов самый близкий говор кереев и найманов. И не только языки, но и культура, традиции, быт и пр. О чем это может говорить? Это лишь подкрепляет мои версии о том, что пришедшие в Монголию в 11-14 вв. монголоязычные племена (и племена ли?) ассимилировали калмыков (остатки) кереитов, найманов и ряд других тюркских племен. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2012 поскольку ни тюрки, ни монголы не имели какого-либо существенного превосходства в культурном и языковом плане друг над другом. И вы действительно верите своим мыслям - желаниям? Один и тот же ареал обитания, одна и та же форма хозяйствования В этом ареале и типе хозяйствования монголоязычные народы можно так выразиться исторические "новички" по сравнению с тюрками - номадами. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 4 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2012 Чепуха, никто не исследовал монгольские языки в связи с кыргызским, кроме того как монгольский казах, приведенный мною в соседней ветке и даже у него даются не такие числа в сравнении халхаского и казахского. Это просто кем-то брошенная фраза, ничем не подкрепленная. Я же писал, что из всех тюркских языков самый близкий к монгольским это казахский язык, а из всех казахов самый близкий говор кереев и найманов. И не только языки, но и культура, традиции, быт и пр. О чем это может говорить? Это лишь подкрепляет мои версии о том, что пришедшие в Монголию в 11-14 вв. монголоязычные племена (и племена ли?) ассимилировали калмыков (остатки) кереитов, найманов и ряд других тюркских племен. Ну, вы уж знаете. Вы же великий языковед, исследователь важнейшего термина для мирового языкознания - "нагашы-нагац". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2012 Можете привести например кыргызский язык, как еще один представитель тюрков. Благо можно найти в инете словари практически любого языка. Чтобы не мешали мне и не мельчишили постоянно перед глазами (дискутируешь с монголоязычными, а тут мешают знаете ли) предлагаю заняться узбекским, сартским языками. Вы же из Техаса? Будет легко. (я понимаю вас, вам чуждо слово нагашы, в Шымкенте говорят тага) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 4 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 4 апреля, 2012 Чтобы не мешали мне и не мельчишили постоянно перед глазами (дискутируешь с монголоязычными, а тут мешают знаете ли) Дискутируете со своими будущими согражданами да Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мэргэн Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 ... Однако вы, АКБ, с упорством, достойным лучшего применения, пытаетесь утвердить именно эту мысль: "монголы пришли из маньчжурской тайги в тюркские степи и позаимствовали все у тюрок". ... Хорошо отмечено. Сперва он поставил такую задачу-цель. И все свой "исследования" направили доказать эту цель. Обычный путь фольк-хисторика Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 И вы действительно верите своим мыслям - желаниям? Вы же верите своим мыслям-желаниям, никто вам этого не запрещает, вон какую бурную деятельность развели на форуме К слову: объективность - положительная черта исследователя, а чувство превосходства - субъективизм. удалите его у себя хирургическим путем, тогда из вас получится хороший историк Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
атыгай Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Так держать уважаемый АксКерБорж! Мысли у Вас оригинальные, а не "сплагиатченные" с книжки, читать Вас интересно и поучительно, в противоположность остротам про "фолькхистори". Без таких как Вы на форуме делать нечего, лучше купить учебник истории за 6 класс средней школы и прочитать его. С уважением, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Так держать уважаемый АксКерБорж! Мысли у Вас оригинальные, а не "сплагиатченные" с книжки, читать Вас интересно и поучительно Часто ошибается он Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Чепуха, никто не исследовал монгольские языки в связи с кыргызским, кроме того как монгольский казах, приведенный мною в соседней ветке и даже у него даются не такие числа в сравнении халхаского и казахского. Это просто кем-то брошенная фраза, ничем не подкрепленная. Я же писал, что из всех тюркских языков самый близкий к монгольским это казахский язык, а из всех казахов самый близкий говор кереев и найманов. И не только языки, но и культура, традиции, быт и пр. О чем это может говорить? Это лишь подкрепляет мои версии о том, что пришедшие в Монголию в 11-14 вв. монголоязычные племена (и племена ли?) ассимилировали калмыков (остатки) кереитов, найманов и ряд других тюркских племен. Значит, казахский вернее керейский и найманский самый близкий к маньчжуро-шивейским ? Он назвал кыргызов и узбеков родственными с монголами.Про казахов не упоминал. Вероятно, он считает что казахи это оленные керейты( Мекрит).Вот так. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
атыгай Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Часто ошибается он Уважаемый alp-bamsi! Больше бы удивился, если бы Вы утверждали, что уважаемый АксКерБорж никогда не ошибается! С уважением, Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
vbyubzy Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Часто ошибается он Да, Мастер Йода, необъективен часто бывает он Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 6 апреля, 2012 Модераторы Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Уже очень давно нет сообщений по теме. Все - выяснили? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 6 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 6 апреля, 2012 Уже очень давно нет сообщений по теме. Все - выяснили? К форуму надо привлечь представителей других тюркских народов. А то остались одни казахи и монголы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2012 Так держать уважаемый АксКерБорж! Мысли у Вас оригинальные, а не "сплагиатченные" с книжки, читать Вас интересно и поучительно, в противоположность остротам про "фолькхистори". Без таких как Вы на форуме делать нечего, лучше купить учебник истории за 6 класс средней школы и прочитать его. С уважением, Рахмет за понимание! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 апреля, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2012 К форуму надо привлечь представителей других тюркских народов. А то остались одни казахи и монголы. Как это "привлечь"? По какой статье? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 7 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2012 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 7 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2012 Как это "привлечь"? По какой статье? Тем много кроме Чингисхана Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
alp-bamsi Опубликовано 9 апреля, 2012 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2012 Общие тюркско-монгольские лексические элементы Восканянц Д.Е. Введение В современном востоковедении существуют две противоположные точки зрения по поводу родства или типологического сходства тюркских и монгольских языков. После сравнительного исследования этих языков В.Л.Котвич пришел к выводу, что данные языки имеют около 50% общих черт в морфологии и 25% в лексике [3]. Выявление общих тюркско-монгольских лексических элементов с определением конкретных тюркских и монгольских основ предполагает проведение языковых параллелей соответственно определенным критериям с приведением примеров. Например, сходных терминов родства в тюрко-монгольских языках мало — около десятка, их так же, как и в других языках, можно подразделять на термины, обозначающие родственные отношения в результате брака и термины кровного родства. Рассмотрим некоторые из них. Термины кровного родства Монг. эх(э) — «мать»; тув., алт., кирг., туркм. эне; хак. ине; каз. ене; к.-калп., уйг. ана; узб. она, тур. аnnе. Кроме этих фонетических вариантов, имеются еще и другие разновидности, характерные для остальных тюркских языков. Например: эни, эннэ, ине и т. д. Термин эне с фонетическими вариантами характерен и для тунгусо-маньчжурских языков [3]. Особенность данного слова то, что в рассматриваемых языках оно означает «мать» не только по отношению к человеку, но и к животным. Например: монг. эх(э) мал — «матка, маточное поголовье». Ср.: кирг. музоонун энеси — «мать теленка». Монголисты давно обратили внимание на интересное в семантическом и морфологическом отношении явление, заключающееся в том, что существительное, совпадающее по своему облику с корнем эх(э), имеет значение «мать», тогда как в форме эхэ + нер, исторически являющейся ничем иным, как множественным числом, оно означает «женщина», «жена». Монг. ав — «отец», п.-монг.— ава; хак. аба//паба, тур. аtа//baba; кирг. аба — «дядя» (по мужской линии), «старший брат» (в сев. диалекте кирг. языка), имеет еще значение «старший из старших братьев». Этот термин в киргизском языке служит формой обращения к старшим, главным образом того же возраста, что и отец обращающегося, а в древнетюркских памятниках, тувинском, алтайском языках — ада; каз., уйг., туркм. ата; узб. ота. В некоторых тюркских языках имеются их фонетические варианты: баба, дада, кака. Продуктивна в монгольском языке лексема «ав(а)». Например: п.-монг. аваγа//авака; совр. монг. авга; туркм. абга — «дядя по отцу» — почтительное обращение к старшим. Одной из характерных особенностей является то, что морфема аб(а) служит и для почтительного обращения к женщине, старшей сестре. Монг. авгай — почтительное обращение к старшей сестре. Для киргизского языка такое явление не ха- рактерно. Монг. ах(а) — «старший брат», «дядя по отцу»; бур. ахай — «братец»; тув. акы; хак. абаа//ача (диал.), аке; кирг. ага; тур. ağa, каз., к.-калп. аға; уйг. ака; узб. ока//оча. Из рассматриваемых языков только в туркменском и хакасском данному термину соответствуют другие слова. Например: туркм. доган; улы доган; улуг харындас. Термин ах(а) служит и как форма обращения к старшему. Среди тюркских языков лишь в якутском термин ava означает «отец», во всех остальных — «старший брат». Монг. ахай — обращение к замужней женщине; монг. авга—«родной дядя», «отец»; авгай — вежливая форма обращения; хак. абба; алт. абаай//абагай; кирг. аба//абаке. В остальных рассматриваемых тюркских языках в этом значении употребляются другие слова, например: тув. акый; уйг. aқa; узб. ақа; каз. аға; туркм. ага, тур. аğа. Слово аба в тюркских языках выступает в значении «старший родственник». На это в свое время обращал внимание и В.В.Радлов, указывая, что форма аба + ке часто употребительна, а аффикс –ка является уменьшительно-ласкательным. В системе кровно-родственных отношений киргизов существует обычай: дети, если только живы дедушка или бабушка, своих родителей называют аба — «дядюшка», жеңе — «тетушка». Э.В.Севортян в «Этимологическом словаре тюркских языков» указывает, что аба и его дериваты имеют общетюркское распространение, при этом для восточных областей тюркской языковой территории более характерна, по-видимому, форма с закрытым гласным, тогда как на остальной территории гласный второго слога в общем открытый (аба<абай). Далее автор отмечает, что состав и взаимоотношения значений аба и проч. отражают систему кровного родства, сложившегося на ранних ступенях родоплеменных отношений тюрок до формирования семейно-родственных отношений, для которых центральными являются понятия «отца» — «матери» и их потомства. Монг. ээж, эгч— «старшая сестра», «мама»; тув. ие — «мать»; угба—«сестра»; хак. пиче, иче (диал. ийе); алт. эjе — «тетка», «старшая сестра»; кирг. эже (диал. апче) — «старшая сестра»; каз. эже — «бабушка», «мама»; уйг. aғuча — «тетя», «уважаемая женщина», «госпожа»; туркм. еже. В каракалпакском и узбекском языках в этом значении употребляется ana — «старшая сестра». Как показывают приведенные формы, закрытые корневые гласные характерны для монгольского языка, а открытые — для тюркских языков. Однако наблюдаются и исключения. В следующих терминах родства в семантическом отношении наблюдаются сдвиги. Монг. ач — «внук»; тув. ача — «отец»; хак. ача, харындас — «старший брат (по отцу)» (диал. «двоюродный брат»); алт. ачы — «младший брат отца», «сыновья и внуки брата»; кирг. диал. ача, апче — «старшая сестра»; узб. вачча — «двоюродный брат или сестра»; туркм. ачтык — «внук». Слову ача (монг.) соответствует в древнетюркских памятниках эчи в значении «старший родственник», «родня». Монг. бүл — «двоюродный брат (по матери)», үеэл — двоюродный брат по отцу. Это слово идентично в тюркских языках слову бөлө//пөле; хак. пöле; алт. бöлö; кирг. бөлө; каз., к.-калп. бөле — в значении «двоюродный брат по матери». В киргизском языке для обозначения семьи употребляется идентичное с монгольским по форме слово бүлө. Слово бөлө характерно преимущественно в значении «двоюродный брат» для северо-восточной группы тюркских языков. Результаты Как показали многочисленные исследования в этой области, установление принадлежности слова той или иной группе языков и констатация факта его заимствования одной из них у другой опирается на учет данных структурно- фонетического, морфологического, лингво-географического и культурно-исторического порядка. Определение первоначальной языковой принадлежности лексических единиц не является результатом анализа отдельных особенностей. Оно производится, как правило, путем суммирования всех имеющихся сведений о пространственных границах и времени распространения слова, о его фонетической и морфологической структуре, о месте, занимаемом в своей тематической группе, о традиционной направленности движения культурных слов. Из этого же следует, что теперь уже можно совершенно определенно провести границу между собственно тюркскими и собственно монгольскими компонентами лексических параллелей. Результаты проведенного анализа свидетельствуют о том, что общую тюрко- монгольскую лексику можно разделить на две группы: одна из них, первичная, восходит к глубокой древности, к языку, не засвидетельствованному временем; другая, вторичная, появилась в результате взаимных, политических, экономических и культурных связей между различными монгольскими и тюркскими народами главным образом в средних веках. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 25 мая, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2012 Марқұм Құдайберген Сұлтанбаев - покойный Кудайберген Султанбаев, актёр Казахского академического театра драмы имени Мухтара Ауэзова. "Тамашаның" тарланы - главное лицо юмористических телевизионных программ "Тамаша". В сценке Нағашы-Жиен играл роль нағашы, роль жиена Тұңғышбай Жаманқұлов: Марқұм ғалым-заңгер Нағашыбай Шәйкенов - поконый ученый-юрист Нагашбай Шайкенов: Казахская песня "Нагашы": http://kiwi.kz/watch/mb9pgsgzce69 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 25 мая, 2012 Автор Поделиться Опубликовано 25 мая, 2012 Необычное объяснение слова "нагаш" обнаружил в сети (крупинка истины кажется усматривается, как известно род нагашы не имеет отношения к отцовскому роду): Фамилия Нагаш является очень интересную историю происхождения и относится к распространенным типом древних восточных имен, ведущие назад от тюркских прозвищ Нагаш. Эти прозвища были даны славянин, человек, который не имеет отношения к тюркам. Прозвище, как правило, рассматривается какой-либо личности. Впоследствии прозвище привыкли, и потомки унаследовали его. Как правило, первоначальное значение слова, которое легло в основу прозвищ, забыли. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 25 мая, 2012 Модераторы Поделиться Опубликовано 25 мая, 2012 Это что за белиберда процитирована? По-русски написано или это машинный перевод? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 октября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 4 октября, 2013 Вот Вам рисунок казашки в хиджабе, Вы наверное удивлены, что это хиджаб, но это именно так - ею соблюдены все требования установленные Аллахом для одежды подобающей мусульманке. Казахский хиджаб - это кимешек. Неважно как он называется. Дорогие вы мои фанатики, а сможете ли вы найти в среде кочевых скотоводов казахов хоть одну мечеть на всю обширную степь? Буду очень признателен. Речь идет о временах до 1800 года. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 октября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 4 октября, 2013 Акскерборж.Наши дедушки (не отцы) бороду и усы носили из-за чего тогда? Недаром сказка об Алдар көсе (безбородом), об обманщике сочинена имеено про безбородого, так как таким доверия не было. Не путайте стариков с молодыми людьми. Казахи мужчины, как настоящин степняки, бороды с усами начинали отращивать только к старости, когда они становились седыми, за что эта возрастная категория называлась издревле ақ сақал. Даже пожилые мужчины, не считающие себя старцами, не носили бород (ханы, султаны и бии не в счет по своему статусу). О моложежи даже речи быть не может. Не надо стареть прежде времени, всему свое время. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 6 октября, 2013 Автор Поделиться Опубликовано 6 октября, 2013 Rust сказал(а) 01 Окт 2013 - 21:23: Ув. АКБ, я кстати тоже не уверен в том, что нагашы используются другими тюрками кроме казахов. Получается я тоже тролль? Приведенные Вами данные по кыргызам были неверны, так как Вы писали о тарбагатайских кыргызах, которые говорят на казахском языке. Помнится Вы упоминали еще татарский словарь, однако возможно и татары также как и казахи восприняли этот монголизм. Rust сказал(а) 08 Сен 2010 - 20:48: Слово нагаш является монгольским, потому-что оно присуще всем монгольским языкам. Надеюсь объяснять то, что родственная терминология очень сложно видоизменяется, т.е. она очень устойчива - не надо?Этого слова нет в тюркских, и других языках, оно есть только в монгольских (за исключением казахского, про ногайский я не знаю), значит это слово и является монгольским. Даже не знаю как дальше объяснять. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Как видим, единственный и основной аргумент у Рустама и Энхда в споре со мной про происхождение термина родства «нагашы» это то, что среди тюркских народов он используется только казахами, в других языках его совсем нет, но в то же время он присутствует в халхаском, бурятском, ойрат-калмыцком и других монгольских языках и потому это монголизм, что не должно подвергаться никакому сомнению. Не стану затрагивать того, что мои оппоненты тем самым лукавят (по поводу чего я и применил обращение «тролль» к Энхду), так как я неоднократно приводил примеры использования данного термина, как тюркскими народами, так и другими народами. Чтобы еще раз, но уже окончательно опровергнуть мнения моих оппонентов хотя бы в том, что это не монголизм, попытаюсь подытожить все по теме с новшествами на сегодняшний день. Итак. В ниже перечисленных языках дядя и тётя вообще, а в некоторых только дядя и тётя со стороны матери и все родственники по материнской линии называются тремя основными терминами родства: 1. EGE – EKI – EKE: - древнетюркский язык (например, Орхонские рунические памятники); - язык племен жалаир, конырат, керейт, меркит, онгут, каракытай, дулат, уйсын, найман и ряда других, которых одни исследователи называют тюркским, другие средневековым монгольским (например, словарь Мукаддимат ал-Адаба «Список монгольских слов из Глоссария Ибн-Муханны по изданию Муаллима Рифата, Истамбул, 1921. 2. Dā – DAYI – TAYI – TAY – TAGAY: Dā – эвенкийский (свойственник, старший брат отца, дед, деверь) Dā – эвенкский (старший брат жены, муж младшей сестры, сват, младший брат матери, сын старшей сестры отца) Dā – негидальский (свойственник) Dia – японский (старший брат или сестра6 старший родственник) Dān – маньчжурский (родство с материнской или жениной стороны, сват, сваты) Dayi – албанский (дядя) Dayi – турецкий Dayi – азербайджанский Dayi – крымско-татарский Tay – татарский Taay – якутский/саха Dayi – шорский Daay/Taay – алтайский Daay/Taay – тывинский Daay/Taay – хакаский/тадарский Dayi – каракалпакский (не у всех) Togay – узбекский (не у всех) Taga – казахский южный диалект Tаga – уйгурский Tay – кыргызский (не у всех) 3. NAGASHY – NAGACHY –NAGASA: Нагашы – казахский («нагашы» - БРАТ МАТЕРИ, «нагашы журт» или «нагашылар» - все родственники по материнской линии) Нагашы – каракалпакский (не у всех) Нагашы – кыргызский (у тарбагатайских кыргызов–буддистов Синьцзяня КНР в значении БРАТ МАТЕРИ) Нагаш – ногайский Нагаш – гагаузский Нагашы – татарский См: [Рамазанова Д.Б., д.ф.н. «Основные черты татарской системы родства и системы родственной терминологии», Научный Татарстан, № 4 – 2009 г. Стр.102] [Большой диалектологический словарь татарского языка. - Казань, 2009 г. с.491] http://www.tatknigafund.ru/books/2192/read#page491) Нагасы – башкортский (родственники матери, а также родина – дом, село матери) Нагашы – узбекский (не у всех) Нагыс – тывинский (старший брат матери) Nagybácsi – венгерский/мадьярский Нәчә (стяжат. форма) – крымчакский (сестра матери) Начи (стяжат. форма) – чеченский (сестра матери) Нагаса, Нагасахай – бурятский (отец матери) Нагац – халхский (сестра матери или тётя) Нахцх – калмыцкий (братья матери) Нагасу – солонский (дядя по матери) Накчу – маньчжурский (братья матери) Нэкчу – маньчжурский (тётя, жены братьев матери) Нача – маньчжурский (старший брат жены) Нэчэ – маньчжурский (жена старшего брата жены) Нагачу – тунгусо-маньчжурский ... - в этимол. словаре "п.-мо." (братья матери, родные матери) Выводы: 1) Данной, даже неполной подборкой, я надеюсь смог опровергнуть основной довод ув. Рустама и Энхда и доказать, что: - Спорный термин «нагашы» в различных фонетических формах используется не в одном казахском, а минимум как в 10-ти тюркских языках; - Как минимум в 3-х монгольских языках; - Как минимум в 1-м языке фино-угорской группы языков; - Как минимум в 1-м языке нахской группы языков; - Как минимум в 3-х языках тунгусо-маньчжурской группы языков, при этом в 6-ти видах и формах (!); 2) Что аналогичный термин приблизительно с теми же значениями ("тай"), который ув. Рустам и Энхд уверенно считают истинно тюркским, на самом деле присутствует: - Как минимум в 4-х тунгусо-маньчжурских языках; - В японском языке; - В албанском языке; - В 13-ти тюркских языках. 3) Что средневековыми монголами-татарами использовался не термин «нагац», который по мнению ув. Рустама и Энхда является истинно монгольским, а использовался древнетюркский термин «ege – eki - eke». В свою очередь в качестве контраргумента своим оппонентам хочу подчеркнуть тот обстоятельство, к вопросу происхождения спорного термина «нагашы» следует подоходить не из того, в каких языках он встречается чаще, исходить прежде всего из его этимологии! С самочого начала темы, несмотря на мои неоднократные предложения ни один из монгольских юзеров не смог предположить ни одной связанной этимологии термина с позиции монгольских языков! Что вероятно свидетельствует о заимствовании термина из другого языка. Единственно кто предположил, так это ув. модератор Tmadi, что возможно связано с тунгусо-маньчжуро-монгольским понятием «Naga» - клеить… В связи с чем повторно привожу свои версии с позиции тюркских/казахского в т.ч./: 1. Ана ағасы > На ғасы > Нагац > Нағашы и др. - букв: БРАТ МАТЕРИ, где ана - мать, аға - брат (ы - склонение). Как отмечали С.Е.Малов, А.Н.Кононов, И.А.Батманов, А.С.Аманжолов, Э.Р.Тенишев и другие, в древнетюркских диалектах возможен был перебой звуков «с/ш». Корни соответствия «с/ш» уходят к общетюркскому языковому состоянию. Есть все основания утверждать, что все колебания в написании знаков для переднеязычных щелевых согласных «с» и «ш» в древнетюркских рунических памятниках обусловлены не столько орфографической особенностью, сколько влиянием на письменную традицию местных говоров, живой разговорной речи. В тюркских языках встречаются разного типа переходы с>ш и ш>с. Как это очень удачно ометил юзер TATARBI, у Гаркавца в кыпчакском словаре по армянописьменным памятникам 16-17 веков слово «Агача» - дядя, так что вполне правдоподобно выглядит разбивка «Ана + агача» > «На гача» (ДЯДЯ по МАТЕРИ). Хочу особо отметить, что в казахском языке, как впрочем и в некоторых других, «нагашы» означает именно БРАТЬЕВ МАТЕРИ, тогда как для сестер матери оно уточняется как «Нагашы апа», для мамы матери «Нагашы аже», для отца матери «Нагашы ата», для всей родни матери «Нагашы журт» и т.д. То есть изначально эта лексема могла нести именно узкое значение «БРАТ/БРАТЬЯ МАТЕРИ», но позже оно было осмыслено в разных языках и ситуациях более в широком смысле. В пользу такой версии хоть, хоть в виде крупинки истины но, свидетельствует и объяснение происхождения русского слова, имени и фамилии «Нагаш»: «Фамилия Нагаш является очень интересную историю происхождения и относится к распространенным типом древних восточных имен, ведущим свое происхожедние от тюркских прозвищ «Нагаш» - эти прозвища были даны тем, кто не имел отношения к тюркам, к их роду. 2. Предполагалась некоторыми в этой теме этимология от корня «Наға» со значением близкий, ближний, тот, кто рядом, т.е. это те, кто самые ближние после своего родного отцовского рода. 3. Этимология предположенная мои соплеменником Ilkhan`ом: «Нагашы» - нак + аже, т.е. своя, родная мать, т.к нередко у кочевником было несколько матерей, этим обьясняется выделение родной матери и ее сородичей. В сравнении: «Ургашы» - урук + аже (женский). И еще сопутствующие выводы и предположения: 1. С учетом всего изложенного считаю, что мы как всегда случайно опять уткнулись в спрятанную от всех вещь – в вопрос об этничности и языке восточных тюркских степных кочевых племен (кереев/керейтов, меркитов, албан/албатов, онгутов, жалаиров, коныратов, найманов/сегизогузов, уйсын/хушинов, баят/баяутов, дулат/дуглатов, суан/суканов, ысты/йусутов, каракытаев и других, которые в разных и разноязыких письменных источниках именуются по-разному: татар, да-да, менгу, мунгал, мугал, цзубу, шато и т.д. Ведь великим Махмудом Кашгари приписаны Аллаху слова (хадис) в адрес этих самых «восточных тюрков-мунгалов»: «У меня есть на востоке войско, которое называют тюрками; когда я разгневаюсь на какой-нибудь народ, я посылаю их на него»[В.В.Бартольд. Тюрки…, С.65]. Именно от них, как прямых предков казахов, ногайцев, каракалпаков, татар и башкиров, могли заимствовать данный термин современные монголоязычные и тунгусо-маньчжурские народы, вступавшие с ними в прямой контакт. Ведь как известно, халхаскому языку свойственно съедание конечных гласных искомых слов, к примеру заимствований из тюркских: құлан - хул, құда – худ, анда – анд, бажа – баж, бөле – бүл, бура – буур, бұқа – бух, бригада – бригад. 2. Предположу следующее. На тюркских языках огузской и карлукской групп, т.е. языках оседлых, горных, земледельческих и лесных тюркских этнических групп, а также в некоторых языках кипчакской группы, на которые сильное влияние оказали первые две группы по причине близкого соседства и культуры (например каракалпаки), термин DAYI – TAYI – TAGA ИЗНАЧАЛЬНО использовался в широком смысле ДЯДЯ, без разграничения дядей и тёть отцовской и материнской линии, как например в русском языке, т.е. признаки традиции отсутствия деления кровного родства на материнскую и отцовскую сторону. Тогда как в тюркских языках степной зоны, сохранявших кочевой скотоводческий быт вплоть до последнего времени, для обозначения родственников по материнской линии использовались термины, по отцовской линии – Aga (Agacha или Agasy – так до сих пор у казахов), по материнской линии – Nagashy (Nagachy, Nagasy). Например, в сознании казаха лексема "Таға" (Tagay) означает не родственников мамы, а банальную металлическую конскую подкову. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться