Перейти к содержанию
АксКерБорж

НАГАШЫ-НАГАЦ термин родства в тюрко-монгольских языках

Рекомендуемые сообщения

  • Модераторы

Не приведено подобных данных. У перечисленных народов используется в этой позиции тай/дай.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Какой же это турецкий? См. заголовок: "Nineteenth Century Kazak Correspondence with Russian Authorities: Morphemic Analysis and Historical Contextualization". Чингис Валиханов казах же? Ну, записали как смогли. Литературной нормы тогда не было.

Ээ-нет, это близко даже не казахский, литературная норма тут не причем.

Вопрос, как говорится, на засыпку - жду возвращения своих постов в соседней ветке "Каз. и Халх. языки", а также в "Различиях..." (оных самых :) ) - от того, что они вернутся или нет, мир не изменится.

Слово нагаш/нагашы используют не только казахи, но и каракалпаки, ногайцы, татары и еще многие другие народы

Аскар, я приводил в этой теме уже примеры о наличии слова в каракалпакском, ногайском и татарском. Нужна помощь по другим тюркским языкам.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Ну, я не знаю, почему казахи не смогли на казахском написать в 19 веке, наверное, потому что еще не было разработано собственной письменности. Но они пользовались чагатайским, например, как это комментировал в другой теме Арсен.

Чингис Валиханов - казах, который воспользовался возможностью.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Ээ-нет, это близко даже не казахский, литературная норма тут не причем.

Вопрос, как говорится, на засыпку - жду возвращения своих постов в соседней ветке "Каз. и Халх. языки", а также в "Различиях..." (оных самых :) ) - от того, что они вернутся или нет, мир не изменится.

Аскар, я приводил в этой теме уже примеры о наличии слова в каракалпакском, ногайском и татарском. Нужна помощь по другим тюркским языкам.

В статье рассматриваются именно казахи. Язык возможно чагатайский, но с использованием казахской терминологии. Надо уточнить этот вопрос у лингвистов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Слово нагаш/нагашы используют не только казахи, но и каракалпаки, ногайцы, татары и еще многие другие народы

Просьба привести доказательства с цитированием источников.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Венгерский или мадьярский язык: Nagybácsi

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Просьба привести доказательства с цитированием источников.

Надо посмотреть русско-ногайский, русско-каракалпакский и др. словари. Если там нет, то это слово казахам пришла однозначно от джунгаров.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Причем здесь джунгары? Я же перчислял в каких тюркских языках оно имеется, это (кроме мадьярского и других):

- казахский

- башкирский

- тувинский

- крымчакский

- татарский

возмжно, как предложили вы, окажется и в:

- ногайский

- каракалпакский

- кумыкский

- карачаевский

- балкарский

Уточню и выложу.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В татарском точно есть.

Нагашым - родственник со стороны матери.

Большой диалектологический словарь татарского языка. -Казань, 2009г. с.491

http://www.tatknigafund.ru/books/2192/read#page491

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

У татар нет деления кровного родства на мужскую и и женскую стороны.

Нет ни тайы, ни нагажи.

Отсутствием деления кровного родства на отцовскую и на материн- скую стороны татары проявляют общность с западнокыпчакской группой

тюрков. В языках же восточнокыпчакской группы продолжают бытовать специальные термины, обозначающие родственников со стороны матери (например, в ногайском нагаш, каракалпакском нагашы и др.). Ср. также в алтайских и других восточнотюркских языках тайы в аналогичной функции. У татар термин нагажи зафиксирован в словаре И. Хальфина (ХVIII в.), в более поздних словарях не встречается, не обнаружен и в говорах.

http://www.antat.ru/cgi-bin/img.pl/files/NT%204%202009/NT-4-2009-16.pdf

Т.е. везде кроме казахского отсутствует заимствование из монгольского как основное значение родственников по матери.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У татар нет деления кровного родства на мужскую и и женскую стороны.

Нет ни тайы, ни нагажи.

http://www.antat.ru/cgi-bin/img.pl/files/NT%204%202009/NT-4-2009-16.pdf

Т.е. везде кроме казахского отсутствует заимствование из монгольского как основное значение родственников по матери.

Упрямый какой!

51390175ce45.jpg

Большой диалектологический словарь татарского языка. -Казань, 2009г. с.491

  • Like 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Татарско-русский электронный словарь КАМУС

тай

II сущ. диал. 1. дядька; дядя (который брал сына сестры на воспитание по

древнему обычаю)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Ну, это диалекты. То есть варианты и разновидности, не имеющие значения для системы родства в целом. Также как набуд = невод (русс.) на той же стр. не делает татарский язык славянским.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Диалектные слова зачастую являются реликтами прошлого, т.е. некогда было общераспространенными, а затем было забыты или вытеснены и сохранились на отдельных языковых "островках".

Кроме того существует такое понятие как языковая политика. В советское время происходило планомерное "сближение" татарского языка к русскому, т.е. язык искусственно обеднялся, с целью ввода в него русских слов, а существующие аналоги объявлялись диалектизмами либо архаизмами и исключались из общей лексики. Много чего я могу на эту тему написать, боюсь, что тема уйдет в офф-топ.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Ну, отдельные слова и отражают прошлые связи и контакты. Однако не меняют языка, принципов системы родства и социальной структуры. Казанские татары не имеют выделения в родстве материнской линии и родо-племенного деления.

Монголизму нагасы не было место у татар, но он укоренился у казахов, где вошел в основной фонд лекиски и заменил общетюркский тайы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Есть такая татарская пословица "Бүре тау күрсә шатлана, җиян тагайны күрсә" - "Волк радуется увидев гору, а племянник дядю (по матери)" Из-за обычая особого отношения брата к детям сестры.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Казанские татары не имеют выделения в родстве материнской линии и родо-племенного деления.

То, что нет сейчас, не значит, что не было в прошлом.

Однозначно, что было и родо-племенное деление и выделение в родстве материнской линии. Но со временем в силу развития экономических и социальных отношений необходимость в такой тонкой дифференциации отпала и стала забываться, но тем не менее сохранившись в виде т.н. "диалектизмов".

Не стоит упускать из виду, что парадокс ситуации в том, что в общелексические словари татарского языка входит лексика из очень ограниченного ареала расселения татар - г. Казань и Заказанье, диалектными считаются слова даже из лексики татар-"мишарей" проживающих на трети территории Татарстана, не говоря уже о татарах за пределами Республики Татарстан.

Поэтому я бы не рекомендовал пренебрежительно относиться к татарским "диалектизмам".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Это понятно, но по термину (которого нет) обсуждать то нечего.

Закономерности развития татар определили его судьбу.

А в казахском этот монголизм занял свое закономерное место.

Просто создатель темы неооценивает уникальность казахской ситуации и пытается выдать монгольское заимствование за общетюркский феномен, вылавливая схожие и несхожие термины в др. языках.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не соглашусь. Просто так замять и скомкать дискуссию не выйдет.

Аргументация в защиту "монголизма" строилась на том, что в тюркских языках помимо казахского этот термин якобы нигде не встречается.

Оппоненты просили источники и ссылки, в случае иного.

Источники и ссылки предоставлены.

Данной линии аргументации дано опровержение на примере татарского.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Источники и ссылки свидетельствуют о том, что в развитии некоторых диалектов татарского языка были периоды монгольского влияния (нагажи) и русского влияния (набут).

Однако, как отметили специалисты в татарской системе родства, с 18 в. нагажи не обнаруживается, что закономерно, т.к. социальная база изменилась. Т.е. термин не используется.

А в казахском языке другая ситуация, что подтверждает "данную линию аргументации".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Действительно упрямый. Вам приведено 10 тюркских языков, в которых есть обсуждаемое понятие. Оно есть и венгерском. Оно есть и в трех монгольских и в тунгусо-маньсжурских.

И после всего этого на чем строится ваше упрямство? Более того, никто не смог дать внятной этимологии слова с позиции монгольских, ее вообще нет!

У казахов кроме нагашы есть и тага, но это больше говор в южной части республики.

Но оно в форме тай есть и у японцев и не будете ведь вы утерждать, что тюркские языки заимствовали его у японцев или айнов. :az1:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ана-агасы - нагаши хорошая версия.

ИМХО, когда читал про тюркизмы в русском языке пришёл к выводу, что- то большинство слов не тюркизмы, а слова одновременно развивавшиеся из праосновы и в славянских и в тюркских языках. Тюркский, а в особенности кыпчакская семья, очень близок к монгольскому, большинство примеров, который приводил уважаемый АксКерБорж, говорят именно о совместном развитии языков из одной праосновы. Наши предки вместе спустились с деревьев и вместе учились говорить :) .

Примером могут служить наименования "Я", "ТЫ" в Индоиранских · Тюркских · Монгольских · Финно-угорских · Самодийских · Кельтских языках, прибавьте к этому германское "мен", славнянское "меня", "мы", "ты" идентичное с финно-угорскими и романскими (список Сводеша).

Или будете утверждать, что кельтское ми, произошло от монгольского би?

№ Русский Финский Карельский Вепсский Эстонский Эрзянский Марийский Мокшанский Коми

(пермский диалект) Мансийский

(северный) Хантыйский

(сургутский) Венгерский

1 я minä mie (соб.), minä (лив.) minä mina мон Мый мон ме am ма én

2 ты sinä sie (соб.), sinä (лив.) sinä sina тон Тый тон тэ naŋ нӱң te

№ Русский Чувашский Якутский Татарский Башкирский Казахский Узбекский Туркменский Азербайджанский Турецкий Крымскотатарский

1 я эпӗ мин мин мин мен men men mən ben men

2 ты эсӗ эн син һин сен sen sen sən sen sen

# Русский Фарси

(латинская транслитерация) Фарси Урду

(латинская транслитерация) Хинди-

Urdu Пушту (афганский)

(латинская транслитерация) Курдский Санскрит Санскрит

(латинская транслитерация) Цыганский Панджаби

1 Я man مَن maĩ मैं

میں zə min

ez अहम् aham me ਮੈਂ

main

2 Ты to/tu تو tū

tum

āp तू

तुम

आप

تو

آپ tə tu त्वम् tvam

bhavant hon. tu ਤੂੰ

tūn

№ Русский Монгольский Бурятский Калмыцкий

1 я би би би, бив

2 ты чи ши чи

№ Исходный: Русский Ненецкий Нганасанский Энецкий Селькупский Камасинский †

1 я мань мәнә модь мат ман

2 ты пыдар тәнә у тат тhан

№ English (исх.) Бретонский Корнский Валлийский Ирландский Шотландский Мэнский

1 I me my mi, fi mé, mise mi, mise mee, mish

2 thou

(singular) te ty ti tú, tusa thu, thusa oo, uss

No Русский (исх.) Французский Итальянский Румынский Испанский

1 я je io eu yo

2 ты tu tu tu tu

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Так нет же нигде. Уже неоднократно показали. Только в казахском монгольское слово соответствует еще и позиции в системе терминов родства. Т.е. на уровне глубокого симбиоза.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...