Аскар Posted January 25, 2012 Share Posted January 25, 2012 Там однозначно в юртах, как и у саянских народов , есть же вроде стихи у самого Ли Бо о юрте (если я не путаю). Если у Модэ были объеденены народы натягивающие луки, то у тюрков (Бумын) кажется писали, что были объеденены народы живущие за войлочными стенами (если я не путаю) не видел никогда хакасских и алтайских юрт... может покажете? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аскар Posted January 25, 2012 Share Posted January 25, 2012 Интересно, какие жилища использовали древние енисейские кыргызы? деревянные дома как хакасы или все таки юрты? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted January 25, 2012 Модераторы Share Posted January 25, 2012 Все основные типы, распространенные в этнографической современности. Плюс - зачатки монументальной архитектуры уйгурского типа. Link to comment Share on other sites More sharing options...
eleri Posted January 25, 2012 Share Posted January 25, 2012 не видел никогда хакасских и алтайских юрт... может покажете? Интересно, какие жилища использовали древние енисейские кыргызы? деревянные дома как хакасы или все таки юрты? Мне кажется в первую очередь нельзя сравнивать этнографическое прошлое (где-то с начала записей с XIX в.) и историческое прошлое. Все таки мы имеем дело с закатом кочевой цивилизации. Потом почему бы не согласится с тем, что были разные типы жилищ и различные типы хозяйства. Мне вообще кажется, что среди кочевников половина не было кочевниками Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted January 26, 2012 Модераторы Share Posted January 26, 2012 Почему 19 в., у нас первые академические экспедиции побывали в середине 18 в. Все зафиксировано. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 26, 2012 Share Posted January 26, 2012 А как такое "жилье повышенной комфортности" на казахском ,кыргызском,алтайском? На монгольском Тэрэм,Тэрмэ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
vbyubzy Posted January 26, 2012 Share Posted January 26, 2012 Здесь следует выяснить названия купольного круга и отдельных элементов юрты у монгольских народов - просьба к монголам и ойратам привести их, а также сибирских народов - хакасов, алтайцев и т.д. Тогда можно будет сделать выводы. у калмыков (ойрат) войлочная юрта(ишкя гер) решетчатая стена - терм деревянный круг над дымником - харачи крестовина на харачи - цагрг жерди ската от харачи к терм (крыша) - уньн двустворчатая дверь - уудн войлок на дымник (на харачи) - орк (хярюлх) войлок на скат крыши (уньн) - деевр войлок на сочленения решеток (терм) и жердей (уньн) - туург войлок на стены (терм) - ирг, иргвчи ремешки для связки войлока с деревянными частями (ишкя гер)- бючи тесьма поверх войлока с наружней части ишкя гер - хошлнг сравнивайте! Link to comment Share on other sites More sharing options...
MEN Posted January 26, 2012 Share Posted January 26, 2012 А как такое "жилье повышенной комфортности" на казахском ,кыргызском,алтайском? На монгольском Тэрэм,Тэрмэ. Может чатыр? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 27, 2012 Share Posted January 27, 2012 Шатар. Как вы думаете.Мне кажется,что как-то связано по смыслу и происхождению-тюркское "ой, үй" с "Ой(Лес)". Link to comment Share on other sites More sharing options...
MEN Posted January 28, 2012 Share Posted January 28, 2012 Шатар. Как вы думаете.Мне кажется,что как-то связано по смыслу и происхождению-тюркское "ой, үй" с "Ой(Лес)". На кыргызском лес "токой", а "ой" это низина. Я понимаю ваши намеки, но они ошибочны. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 28, 2012 Share Posted January 28, 2012 Ойн тохой. Это вовсе не намек . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted January 28, 2012 Модераторы Share Posted January 28, 2012 ред. Тенишева, Э.Р. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика Издательство: М.: Наука 822 страниц; 2001 г. ISBN: 5-02-022637-8 Шанырак никакой не фарсизм в казахском, а чистейший монголизм. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted January 28, 2012 Share Posted January 28, 2012 ред. Тенишева, Э.Р. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Лексика Издательство: М.: Наука 822 страниц; 2001 г. ISBN: 5-02-022637-8 Шанырак никакой не фарсизм в казахском, а чистейший монголизм. Но "терме" - чистый тюркизм как я считаю. тер-, тир-, дир- глагол складывать. терме, тирме - складывающиеся. Думаю что решетчатая стена юрты (может саму юрту) тюрки переняли у киданьцев. До этого они пользовались с разными шатрами, и деревянными домами и пр. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted January 28, 2012 Share Posted January 28, 2012 А как такое "жилье повышенной комфортности" на казахском ,кыргызском,алтайском? На монгольском Тэрэм,Тэрмэ. Нет дорогой, неправильно. На монгольском будет асар, цацар или цачир. тэрэм, тэрмэ - на ойротском складываюшаяся решетчатая стена юрьы. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Admin Rust Posted January 30, 2012 Admin Share Posted January 30, 2012 Насчет терме также считаю его тюркизмом или общим для тюрков и монголов словом. Тер - "собирать" полностью отражает значение собираемой решетчатой стенки. По поводу шанырака/чагарака - возможен и монголизм. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted January 30, 2012 Share Posted January 30, 2012 А как такое "жилье повышенной комфортности" на казахском ,кыргызском,алтайском? На монгольском Тэрэм,Тэрмэ. На казахском будет - Шатыр Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted January 30, 2012 Share Posted January 30, 2012 Шатар. Как вы думаете.Мне кажется,что как-то связано по смыслу и происхождению-тюркское "ой, үй" с "Ой(Лес)". На казахском: Лес - орман, тогай Ой - это низина, никого отношения к лесу определенно не имеет. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted January 30, 2012 Модераторы Share Posted January 30, 2012 Лингвисты считают монгольским заимствованием также хана и ирге. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 ірге 1) нижняя часть кереге у юрты; основание юрты ірге киіз → узкая отдельная кошма для прикрытия нижней части кереге юрты (снаружи) 2) основание; фундамент үйдің іргесін қалау → заложить фундамент дома іргесін қалау → создавать основу 3) стена іргеге кілем ілу → повесить на стену ковер үйдің іргесіне келді → подошел вплотную к стенке дома үйдің іргесінде тұру → стоять возле дома ◊ ірге аудару → сменить стоянку (аула) іргесін аулақ салу → не желать; не иметь ничего общего (букв. поселяться подальше) ірге көтеру → перекочевать; переселиться іргелес үй - соседний дом, сосед Не вижу монгольского заимствования. Слово так широко обхватывает тюркские языки и значение имеет более широкое. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аrсен Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 қанат I. 1) крыло; крылья птиц и летающих насекомых темір қанат → пеньчук (птенец в том возрасте, когда его тело покрыто пеньками) қанат қағу → махать крыльями қанат жаю → раскрывать крылья қанатын сабалау → выпархивать 2) плавник балықтың қанаты → плавник рыбы 3) крыло; крылья самолета алып қанатты ұшақ → самолет с гигантскими крыльями 4) боковые брусья кузова саней 5) перен. фланг әскердің оң қанаты → правый фланг войск 6) перен. опора; поддержка қос қанатым → опора моя (букв. пара моих крыльев) қанатым менің → опора моя (букв. мои крылья) қол қанат → помощник балам қол қанат боп қалды → мой сын уже годится мне в помощники 7) (в сочетании с глаголами в различных переносных значениях) қанат беру → воодушевлять; вдохновлять оның сөзі маған қанат берді → его слово вдохновило меня қанат бітіру → воодушевлять; вдохновлять қанат қағу → стремиться (букв. махать крыльями) білімге қанат қақты → он стремился к знаниям қанаты беку → достигать совершеннолетия (крылья окрепли) қанатының астына алу → покровительствовать; брать под свое крылышко қанатынан айырылу → лишаться близкого человека жалғызымнан айырылдым, қанатымнан айырылдым → фольк. я лишился своего единственного сына — опоры моей ұшарға қанаты жоқ → беспомощный; бессильный (букв. полетел бы — да нет крыльев) II. 1) полотнище кереге юрты алты қанат ақ орда → белая юрта в шесть полотнищ он екі қанат ақ боз үй → белая юрта в двенадцать полотнищ 2) полотнище циновки из чия которым облекают кереге снаружи (составная часть циновки юрты) алты қанат ши → чий в шесть полотнищ III. канат (разновидность рыболовной сети) Тут вообще ноу коммент... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted January 31, 2012 Модераторы Share Posted January 31, 2012 А вот как раз комментарии и не помешали бы. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Shalkar Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 Ірге - в казахском основание любого сооружения. И скорее всего монголизм. На моей малой родине есть местность называемая "Ұлан ірге". Крутой овраг, больше похожий на стену. Очень красноватого цвета. Глина там такая. На монгольском получается как "Красная стена". Насчет терме также считаю его тюркизмом или общим для тюрков и монголов словом. Тер - "собирать" полностью отражает значение собираемой решетчатой стенки. По поводу шанырака/чагарака - возможен и монголизм. Насчет кереге тоже можно сказать так же как от слова "кер" - растягивать. Отражает значение растягиваемости стенки. Но опять смущает окончание "-ге". Много ли слов в тюркских языках, в частности в кыргызском, казахском слов с окончанием "-ге" и в монгольских языках. Кроме бөтеге ничего не могу вспомнить. Это типа пищесборника у домашних птиц. Даже не знаю как наз-ся по-русс. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 На казахском: Лес - орман, тогай Ой - это низина, никого отношения к лесу определенно не имеет. Я уже говорил,что есть понятие "Ойн Тохой".Жилье нужно положить на видное место "Ойн Тохой" . Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 Нет дорогой, неправильно. На монгольском будет асар, цацар или цачир. тэрэм, тэрмэ - на ойротском складываюшаяся решетчатая стена юрьы. Почему в ССМ написано "терме кер"в переводе Тэрэм-Асар? Монголы имели другую юрту что ли? Ойраты в прошлом тоже лесной народ. Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted January 31, 2012 Share Posted January 31, 2012 Лингвисты считают монгольским заимствованием также хана и ирге. хана - стена ханат (канат) - стенной... конечно монголизм. насчёт "ирге"?? не имею доводы насчёт монголизма, пока. ирге - хаяа ирге - может киданьское слово?! Link to comment Share on other sites More sharing options...