Перейти к содержанию
Valde

Тюркская Украина

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано

Если кто знает, а нет ли тюркских следов в названии рек Ворскла, Псёл, Сула.

И ещё есть река Истра , а Днестр,- это не тёзка этой реки?(это уже не по тюркским следам, а по скифским помоему.)Известно , что Дон -это по осетински вода. А Дон-Истра по моему это и есть Днестр.

Ув. Areyou, это не просто "следы", а явные тюркские "ники": р.Ворскла - Борсықлы (барсучья), Сула - Сулы (многоводная), также как и другие в тех местностях: Сутин - Сүтті (молочная), Суурлюй - Суырлы (сурковая) и т.д.

А про Дон в смысле Тың (тихий, т.е. пордон, Тихий Дон) читайте мой пост в Географии - Топонимы Евразии.

С уважением.

Опубликовано

Можете ли Вы навести пример из научной литературы, которая бы защищала подобные этимологизации или же это сугубо Ваше творчество?

Опубликовано

Знание родного языка и русского, т.е. тюркских и славянских + сравнительный анализ от любителя + наличие официальных "творчеств" куда более далеких от истины + просто "чутьё". :ozbek:

Опубликовано

Две любопытные книги, не лишенные изъянов и непроверенных сведений, но содержащие любопытные данные, прямо касающиеся темы:

Тюркизмы в украинском и русском языках

Девлетов Р. Р.

Симферополь, 2001 г.

Мягкая обложка, 112 стр.

Формат: 145 x 207 мм

Язык публикации: Крымскотатарский, русский и украинский

Пропонований словник має за мету допомогти широкому колу читачiв правильно розумiти i вживати тюркiзми, якi розповсюдженi в сучасному усному i письмовому українському мовленнi. Наведенi слова мають зорiєнтувати людину як правильно використовувати, вимовляти, писати тюркiзми, щоб уникнути рiзних помилок.

Данный словарь призван помочь широкому кругу читателей правильно понимать и употреблять тюркизмы, столь широко распространенные в современной устной и письменной русской речи. Но простому обывателю не всегда известно, как правильно их употреблять, произносить, писать, поэтому в их использовании возникают различные ошибки.

Тюркско-украинские фольклорные связи в песенном творчестве

Чернышёва Е.В.

Симферополь, 2009 г.

Мягкая обложка, 92 стр.

Как песенному творчеству украинцев, так и песням крымских татар присущ особый историзм, нагрузку которого в значительной степени несут украинские думы и крымскотатарские дестаны. Эти произведения являлись связующим звеном между фольклором и литературой.

Тюрко-украинское фольклорное взаимодействие есть процесс, проходящий стадии:

— социокультурной общности раннего средневековья, сформировавшейся на территории Восточной Европы;

— метисации и пассионарного толчка XV—XVI столетий;

—относительно позднего этапа ХVШ-ХIХ столетий, на котором значительная часть украинцев и крымских татар объединена в рамках одной политической системы.

Эти этапы фольклорно-исторического процесса находят отражение в генетическом, контактном и историко-типологическом аспектах фольклорных связей.

Опубликовано

В 1427 г. великий князь литовский Витовт писал о появлении на Киевщине и в Подолье татарских переселенцев:

s640x480

Язык вроде бы средневерхненемецкий.

Кто подскажет, где можно заказать дословный перевод, а то некоторые слова онлайн не встречаются?

Опубликовано

Словарь русско-украинских фамилий тюркского происхождения

Объектом описания в настоящем словаре являются русско-украинские фамилии тюркского происхождения, распространенные на территории Украины. Издание относится к разновидности толково-гнездовых словарей справочного типа. В нем даются сведения о происхождении фамилии, месте ее распространения в Крыму, определяется словообразовательная структура и значение антропонима. Словарь предназначен для ученых, занимающихся проблемами ономастики, преподавателей, аспирантов, студентов филологических специальностей высших учебных заведений, для всех, кто интересуется лингвистикой.

Опубликовано

А как думают уважаемые участники форума на счет следующего?

Не знаю, может и обсуждалось это раньше, но пришло в голову такое предположение.

Как известно у русских, как правило, фамилии отвечают на вопрос - чей? Пример - Иванов, Петров, в основном с ударением на первый слог, т.е. в смысле - сын Ивана, Петра и т.д.

У украинцев широко распространены фамилии с суффиксом "-енко": Иван-енко, Кирил-енко и т.д.

ИМХО: не тюркский ли это суффикс "-нікі", который также отвечает на вопрос "чей?".

Примеры: Иван-нікі Иван-енко, Кирил-нікі Кирил-енко и т.д. Здесь основа суффикса согласные "Н"-"К" с чередованием между ними гласных.

К примеру в современном каз. данный суффикс звучит как дікі - Кирил-дікі Кирил-едко...

?

Возможно это уже обсуждалось, тогда пардон за повтор. Все же, суффикси - енко, -ко для образования украинских фамилий начали употребляться с первой половины 16 в. (или со средины 16 в.)исключительно в Центральной Украине, исключая Подолье, Волынь, Галицию и коренную Северщину. Вне сомнений этот суффикс имел уменьшительный патронимический характер. Причем, суффикс -ко также применялся (и применяется) для образования ласкательных форм личных имен.

образование от личных имен отцов:

Иваненко, Степаненко, Лавриненко и т.д.

от их профессий, занятий или соответствующих прозвищ:

Коваленко, Писаренко, Чумаченко, Хоруженко и т.д.

от характеристик отцов, а также их прозвищ:

Кривенко, Рябенко, Дубиненко, Криворотченко и т.п.

При чем фамилии с таким суффиксом могли образовываться и от других фамилий. К примеру - Юрась Хмельниченко, именно так часто называли сына Богдана Хмельницкого.

Что касается уменьшительных личных имен на -ко, то они упоминаются еще в летописях: князь Василько Теребовлянский, новгородский посадник Иванко Павлович,князь Михалко Юрьевич и т.д.

Опубликовано

Все же, суффикси - енко, -ко для образования украинских фамилий начали употребляться с первой половины 16 в. (или со средины 16 в.)исключительно в Центральной Украине, исключая Подолье, Волынь, Галицию и коренную Северщину.

Фамилии на -енко первоначально возникли в Подолье и Галичине, потом переместились и стали доминирующими в Центре. Об этом, если не ошибаюсь, писал Редько.

Опубликовано

Фамилии на -енко первоначально возникли в Подолье и Галичине, потом переместились и стали доминирующими в Центре. Об этом, если не ошибаюсь, писал Редько.

Когда просматривал его справочник укр. фамилий - такой информации не встречал, хотя, возможно, потому, что просматривал, а не прочитал весь подряд. В любом случае интересна была бы доказательная база такого утверждения.

Опубликовано

Не могу сейчас найти того места, где я это видел в первый раз, но на вскидку - посмотрите вот это http://uk.wikipedia.org/wiki/Українські_прізвища#.D0.9F.D0.BE.D1.85.D0.BE.D0.B4.D0.B6.D0.B5.D0.BD.D0.BD.D1.8F_.D0.BF.D1.80.D1.96.D0.B7.D0.B2.D0.B8.D1.89

Вот какая любопытная инфа - литературный украинский язык сформировался на основе полтавского диалекта, которого тогда практически не существовало. Точнее была мешанина из полесского и галицкого, перешагнувших и смешавшихся на левом берегу Днепра, очевидно и -енко - отттуда:

Щодо історії виникнення та поширення південно-східної говірки в Середній Наддніпрянщині вчені висувають різні думки, існують неоднозначні погляди, оскільки його діалектні риси в давніх пам’ятках виявляються скупо, найменше. Яскравіше вони простежуються в дрібних документах переважно з початку XVII ст.6 Тим часом козацький реєстр щедро виявляє майже всі говіркові риси цього діалекту, поряд із діалектними особливостями південно-західної та північної говірок. У середньовіччі землі середньонаддніпрянських говірок у діалектному відношенні були більш строкатими. Це пояснюється дозаселенням Середньої Наддніпрянщини, значним припливом у ці краї населення з південно-західних і північних етнічних територій. Про це яскраво і переконливо свідчать імена та прізвища козацьких полків. Отже, маємо документальні аргументи і всі підстави характеризувати повнокровне життя південно-східного наріччя в давні часи.

Властиві українцям прізвища та імена з козацького реєстру 1649 року, мізерна кількість іншомовних імен (національне походження козака слід визначати не за прізвищем, а за хрещеним ім’ям), наявність на всій території держави суфікса -енко, який є візитною карточкою українця і сьогодні. І складав він тоді 60%* від загального числа козацьких прізвищ, назви сіл, містечок, міст, річок, та рівномірне вживання повсюдно справді притаманних українцям імен та прізвищ, все це переконливо і незаперечно засвідчує етнічну однорідність і давнє закорінення українців...

ПАЛЕОГРАФІЯ "РЕЄСТРУ ВСЬОГО ВІЙСЬКА

ЗАПОРІЗЬКОГО 1649 РОКУ" — ВИДАТНОЇ

ПАМ’ЯТКИ ЖИВОЇ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ

СЕРЕДИНИ XVII СТОЛІТТЯ.

Ярослав Дзира

Зб. наук. праць на пошану акад. НАНУ В.А. Смолія: У 2 ч. – К., 2000. – Ч.1. – С. 53

Еще - тоже видел в какой-то книжке :rolleyes: , что до этого в Надднепрянщине большинство фамилий были на -(ч)ий, причем этот суффикс - вроде наследие тюрков.

Опубликовано

Valde, думаю, Вам будет небезынтересно ^_^

Недавно просмотрел подаренную мне беллетристического характера книжку о украинских фамилиях http://www.bookclub.ua/catalog/books/entrainment/product.html?id=23251 .  Раздел " Украинские фамилии тюркского и монгольского происхождения" списан (абзацы потасованы, кое-что минимально изменено) из аналогичного раздела Вашей неоконченной работы.  Автор, естественно, не указал своих источников и литературы.  :ph34r:

Опубликовано

Возможно окажется что эти фамилии и не тюркского и не монгольского происхождения, а общеевразийский, как слово кыру, скрести, скраб.

Опубликовано

Valde, думаю, Вам будет небезынтересно ^_^

Недавно просмотрел подаренную мне беллетристического характера книжку о украинских фамилиях http://www.bookclub.ua/catalog/books/entrainment/product.html?id=23251 .  Раздел " Украинские фамилии тюркского и монгольского происхождения" списан (абзацы потасованы, кое-что минимально изменено) из аналогичного раздела Вашей неоконченной работы.  Автор, естественно, не указал своих источников и литературы.  :ph34r:

Спасибо за информацию. Пусть автору воздасться тем, что пираты отсканируют его книгу и выложат в интернет  :)))

Опубликовано

Однако.Фантазии завораживающие.Хотелось бы услышать по поводу "тюркского" суффикса -ко в "тюркских" фамилиях.Зачем им понадобился такой специфический "суффикс"?

Опубликовано

А почему считают что только тюрки имели влияние на славян. Может как раз наоборот было влияние. Ведь сейчас находки археологов говорят о другом. Например монада (инь-янь) до селе считалась восточной, и возраст ей 2000-3000 лет. Но подобное символы уже находят в трипольской культуре, и уже датируют 6000-9000 лет. Так может всё таки стоит задуматься о реальном движении культур и знаний?

Опубликовано

 

А как думают уважаемые участники форума на счет следующего?

Не знаю, может и обсуждалось это раньше, но пришло в голову такое предположение.

Как известно у русских, как правило, фамилии отвечают на вопрос - чей? Пример - Иванов, Петров, в основном с ударением на первый слог, т.е. в смысле - сын Ивана, Петра и т.д.

У украинцев широко распространены фамилии с суффиксом "-енко": Иван-енко, Кирил-енко и т.д.

ИМХО: не тюркский ли это суффикс "-нікі", который также отвечает на вопрос "чей?".

Примеры: Иван-нікі Иван-енко, Кирил-нікі Кирил-енко и т.д. Здесь основа суффикса согласные "Н"-"К" с чередованием между ними гласных.

К примеру в современном каз. данный суффикс звучит как дікі - Кирил-дікі Кирил-едко...

?

Возможно это уже обсуждалось, тогда пардон за повтор. Все же, суффикси - енко, -ко для образования украинских фамилий начали употребляться с первой половины 16 в. (или со средины 16 в.)исключительно в Центральной Украине, исключая Подолье, Волынь, Галицию и коренную Северщину. Вне сомнений этот суффикс имел уменьшительный патронимический характер. Причем, суффикс -ко также применялся (и применяется) для образования ласкательных форм личных имен.

образование от личных имен отцов:

Иваненко, Степаненко, Лавриненко и т.д.

от их профессий, занятий или соответствующих прозвищ:

Коваленко, Писаренко, Чумаченко, Хоруженко и т.д.

от характеристик отцов, а также их прозвищ:

Кривенко, Рябенко, Дубиненко, Криворотченко и т.п.

При чем фамилии с таким суффиксом могли образовываться и от других фамилий. К примеру - Юрась Хмельниченко, именно так часто называли сына Богдана Хмельницкого.

Что касается уменьшительных личных имен на -ко, то они упоминаются еще в летописях: князь Василько Теребовлянский, новгородский посадник Иванко Павлович,князь Михалко Юрьевич и т.д.

 

Это не верная информация.-енко не суффикс а вполне самостоятельное слово на адыском языке и его наречиях.Означает "сын".Типичное построение древне-адыгской фамилии.Фамилии с окончанием -ко,черкасо адыгские фамилии.Типичны для западных черкас и адыгов кавказа.

Опубликовано

"общеевропейское «рыцарь» – из этого же корня".Рыцарь не "общеевропейское а хатто-адыгское.

рыцарь (укр. лыцарь) – лIыцIэрыIу, лIы (мужчина) + цIэрыIу

   (известный, знаменитый)

Опубликовано

 

Все же, суффикси - енко, -ко для образования украинских фамилий начали употребляться с первой половины 16 в. (или со средины 16 в.)исключительно в Центральной Украине, исключая Подолье, Волынь, Галицию и коренную Северщину.

Фамилии на -енко первоначально возникли в Подолье и Галичине, потом переместились и стали доминирующими в Центре. Об этом, если не ошибаюсь, писал Редько.

 

Редько ошибается.-ко распространено  у адыгов.Даже в нартском эпосе присутствует.

Опубликовано

Кто знает, почему сепаратистское население восточной части Украины переставляет ударения в названиях населенных пунктов странным образом? Специфика местного говора, о котором хорошо известно (случаи с "поребриками", со специфическим произношением звука "г" и пр.)? 

 

снежнОе вместо правильного снЕжное?

тельмАново вместо тЕльманово?

пЕски вместо пескИ?

слАвянск вместо славЯнск?

и т.д.

Опубликовано

Русские и украинцы друг друга в обозримом историческом прошлом , да и нынче актуально как никогда, называли прозвищами (оскорбительные прозвища 2014 года выпуска, льющиеся потоком с экранов телевизоров, такие как "Укры", "Бандеровцы", "Бандерлоги", "Фашисты", "Укрофашисты", "Вата" и прочие не рассматриваются в виду их искусственности и глубочайшей нац. политизированности):

 

"Хохол" (украинец).

"Кацап" (русский).

"Москаль" (русский).

 

Существуют следующие объяснения происхождения слов (но как обычно проигнорировано очевидное тюркское влияние):

 

"Хохол" - от специфической прически, слав. "хохлатый".

"Кацап" - от украинского слова "цап" (козёл), "как цап" (носящие бороды как у козла, козлиные бороды), разбойник.

"Москаль" - от "Москва", "Москаль" - выходец из Московии, солдат, мошенник. 

 

Объяснение тюркским влиянием и тюркским языком:

 

"Хохол" - от "Кöкöл" (оставленный на макушке чуб, оселедец).

"Кацап" - от "Qasap" (мясник, жестокий, живодёр).

"Москаль" - от "Mosqauly" (выходец из Московии, москвич) или от "Mysqyl" (объект насмешек, издёвок). 

Опубликовано

\\"Кацап" - от украинского слова "цап" (козёл), "как цап" (носящие бороды как у козла, козлиные бороды), разбойник.\\

 

Если бы это было так, то мы бы имели, скорее всего, слово "ЯКЦАП", а не "кацап". "Кацап", как мне кажется, явная калька с тюркского слова "мясник", и уж тем более, что "кацапами" первоначально, именовали служивых, то бишь военный люд, а казаки московских стрельцов, еще после восстания Степана Разина, именовали - "мясниками". Вот вам и кацапы.

Опубликовано

Москаль(московит) или там Литвин - это понятно, что подданный московского государства или литовского, хотя и тот и другой мог быть, а чаще всего и был РУСИНОМ.

Опубликовано

Kanter, а кто такие русы?

Вот арабы моих предков так называли, иногда немцы всякие, то же бывало так обзовут, ромеи же, те  все россами их обзывали, а мои предки себя русинами именовали да рускими людьми бывало.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...