проф. Добрев Опубликовано 8 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2010 Почему-то этот мизантроп-тюркофоб так много напоминает мне одного украинца, который любой ценой старался свести на ноль болгарскую историю!? Иван Добрев, ОБЩЕСТВЕНО-ПОЛИТИЧЕСКОТО И КУЛТУРНО-ПРОСВЕТНОТО ВЛИЯНИЕ И ПРИНОСИ НА БЪЛГАРИТЕ ЗА РУСКИЯ НАРОД И ДЪРЖАВА Северните българи извлечения из разных местах) За преголямо съжаление в научната литература понастоящем набира сила и печели все повече привърженици направо безскрупулно-циничната българофобска тенденция, според която ние българите никога не сме имали своя хан Кубрат, никога не е имало Стара Велика България, прабългарите изобщо не са това, за което се представят в науката, те никога не са били на Кавказ, всичко това е само мит, а учените, които твърдят това, са ни повече, ни по-малко само един доста особен клиничен, но защо пък да не си го кажем направо, психиатричноклиничен случай, мотивиран и подхранван от съществуващата миналия век политико-идеологическа конюктура: Если исключить текст Никифора, о жизни вождя уногундуров Кробата нет ни одного достоверного исторического свидетельства. Все источники упоминают о нем post factum, как об отце Аспаруха и Батбаяна, умершем во время правления Константа ІІ (641-668 гг.). Нет у нас и ни одного достоверного упоминания о прикубанских булгарах VII в. до эпизода их изгнания хазарами. Вяжется ли это со столь популярной в литературе концепцией «государства Кубрата Великой Болгарии»? Откровенно говоря, нет. Откуда возникли термины «государство Кубрата», «государственное объединение Великая Болгария» и т.п.? Подчеркнём очень жестко - «Булгария» в текстах Феофана и Никифора - это название территории. Использование этого названия для племенного союза Кробата или плёмен (союзов) Аспаруха и Батбаяна - ошибка, и ошибка довольно грубая. Тем более ошибочно называть племенной союз Кробата «государством» или «государственным образованием» - о булгарах времён Кробата нам ничего не известно, но источники о развитии общественно-социальных отношений у дунайских болгар не позволяют использовать эти термины раньше ІХ в.. Парадокс, но именно на этих детских ошибках и построен столь популярный ныне историографический миф о «государстве Кубрата Великой Болгарии». Завязка даты на Перещепине при отсутствии специального обоснования её датировки, а также явный булгароцентризм советской, да и вообще европейской литературы, по-видимому, стали основными причинами, почему данная концепция не получила резонанса в науке (А. Комар). Начално-основната и най-съществена за случая част от всички тези събития е описана достатъчно подробно и напълно достоверно от М. Каланкатуаци, според когото кавказските българи, които той нарича хони, от началото на VІІ в. имат възможност да натрупат солидни съкровища от злато и сребро в условията на непрекъснатото противоборство и войни между двете могъщи империи на перси и ромеи. Придобиването на такива съкровища се явява основна цел и основание за тяхното присъединяване и оказване на съдействие и помощ на коя да е от страните. Цар Хосров специално обещава на българите два пъти повече богатства, при условие, че прекратят набезите си срещу неговата страна, но Джебу хакан и неговият син Шат отдават предпочитание на “огромната плячка, златните изделия и съдове и пищните одежди”, поради което събират безчислена войска от “всички племена и родове, живеещи в планините или долините, уседнали или чергари, с бръснати глави или носещи коса” и обсадили голямата столица Партав, в която Хосров укрил народа на тази страна. Обсадата обаче се оказва неуспешна и по-късно “Царят на севера”, вторият човек след който в неговото царство, е на име Джебу-хакан, на нарочно помолена от Ираклий среща пред Тифлис му предоставя 40-хилядна войска (Феоф) под предводителството на своя племенник, когото, поради неговата княжеска власт, наричали Шат, и този Шат предава посредством нарочен туркан, т.е. вестител, възможно най-страшната заплаха предупреждение към Хосров, с която иска той да спре да воюва с Ираклий [Каланк, 77-82]. Ето защо и при това положение на нещата между впрочем, що се отнася конкретно пък до голямата неяснота, дълбоките резерви и далеко отиващите най-голословни твърдения и изобщо необосновани изводи и заключения на вкопчилия се, подобно на удавник за сламка, за последната емисия византийски монети, А. Комар [2010] за кавказските българи и техните взаимоотношения с тюркутите, също и за хан Органá, хан Кубрат и имп. Ираклий [13-16] той съвършено очевидно не знае и не държи сметка най-напред за това, че хан Кубрат в действителност получава скъпи златни дарове, включително и монети, от византийците на три пъти – първия път за участието си в персийската война и лично от Ираклий през 626 г., когато той посещава главната квартира на българите (J. Marquart); втория път – по повод и по време на сключването през 634 г. или 635 г. (М. Москов) в Цариград на съюзен договор на новообразуваната българска държава с Византия след прогонването на тюркутите и освобождаването на кавказските племена и народи от тюркутското иго през 630-632 г., по време на което сключване, освен че получава богати дарове, Кубрат е и удостоен със званието патриций, видно особено добре от подарения му пръстен с надпис Χουβρατου Πατρικου – На патриция Кубрат, и третия път, вече след смъртта на Ираклий, когато изпращайки в помощ на вдовицата му военен отряд от 1000 души, направо се чувства достатъчно силен и сигурен не само да се намеси фактически и практически в междуособните борби на византийския двор, но даже и да играе ролята и на арбитър, което във всички случаи е след 641 г., а може би даже и към 650 г. (J. Werner), т.е. по времето вече на имп. Констант II (641-668). Така че никак не е изключено изящно-разкошната златна огърлица от златни монети, сечени при Констант, да му е подарена и изпратена тъкмо от този император. Но наред и въпреки всичко това, много неясно поради какви точно причини, А. Комар явно не е видял и не знае, пък и да знае, надали би могъл да оцени по достойнство и съответно да си направи точно обратните изводи от напълно достоверния, изобщо неоспоримия и изключително показателния факт, че М. Каланкатуаци, когато описва всичките тези събития на Кавказ, назовава куриера, който разнася писмата между Кавказ и Константинопол за водената по това време византийско-персийско-българска война, с думата туркан, рус. гонец, която дума се характеризира повече от сигурно с черти и особености, присъщи и принадлежащи единствено и само на огуротюркския болгарски език и достатъчно различни и несъвпадащи с типично-характерните черти и особености на огузотюркския тюркутски език. Най-напред беззвучните съгласни звукове в строежа на така записаната в изворите лекс. туркан очевидно-безспорно са собствено източноарменска субституция, именно поради което оригинално-първичната болгарска форма трябва да има вида *дурган. Началният звук тук е типично болгарско съответствие на огузотюркския зв. й, налице също така и в днболг. дилом от Именника на Българските Ханове, както и в известното още от Менандър (VІ в.) в гръцка транскрипция квболг. δόχια, δόγια със старотюркско съответствие йог, което се разглежда малко по-подробно по-долу. По словообразувателна структура и като цяло лекс. *дурган е производно с помощта на суф. -ган от болгарския глаголен корен *дур-, огузотюркското съответствие на който е гл. йоры-, в семантиката на които пък са такива значения като “идти, ходить; ездить; двигаться; бежать; мчаться; нестись; спешить; идти быстро, галопом”. Именно поради всичко това и точно в тази връзка в никакъв случай не може да се приемат за обектно адекватни и дори и минимално аргументирани също така и твърденията и на Р. Golden [1980], че през 622 г. имп. Ираклий (610-641) си осигурява помощта на тюркутите и в този контекст хазарите се появяват във византийските извори; през 681 г. държавата на “севернокавказските хуни” е васал на Хазарския хаганат, а владетелят на “хуните” Алп-илитуер е васал на хазарския хаган; остатъците от езика на “севернокавказските хуни”, “с които разполагаме, не са достатъчни, за да определим типа на тюркския език, който те говорят” [51,92-93], което като цяло обаче изобщо и ни най-малко не му пречи да обяви всички без изключение засвидетелствувани през този период имена и думи за собствено хазарски, и други от този сорт, издаващи едновременно както недостатъчната историколингвистична компетентност на автора си, така също и неговата пристрастна предубеденост. Специално за тюркутите, този автор съвършено очевидно не знае, а може би и изобщо не иска да знае, че Кавказ и южноруските степи на Източна Европа и по-точно п-в Крим, ако не и днешният гр. Тбилиси, е крайната западна точка, до която се разлива Западнотюркутската Империя като административно-политическо образувание и то за съвсем кратък период от време – 554-633 год., при което тя изобщо не докарва и не оставя по тези земи никакво номадско или уседнало население. Основна роля за нейното разпадане и слизане от историческата сцена изиграват редицата болгарски племена на Кавказ, които отхвърлят тюркутското иго и се обединяват под управлението на хан Кубрат в приазовската с ръководен център Стара Велика България. Западните тюркути освен това имат един-единствен, направо символичен контакт и допир с Византия под формата на дипломатическо писмо на согдийски език, занесено и прочетено там от преминаващ согдийски търговец, на което ромеите отвръщат с пратеничеството на Земарх при тюркутския хаган по средата на втората половина на VІ в. [вж. Гумилев 1993, 148-155,443-440; Юхас 1985, 227; Khan Kubrat 2003, 1; ГрИзв-2, 222-223, вж. и срв. Плетнева 1986, 18-19; Халиков 1989, 59]. Всъщност другото изключително важно и необоримо лингвистично свидетелство и доказателство за това, че споменаваните тук тюрки в действителност и в никакъв случай не са хазари, тюркути или номади изобщо, а единствено и само прабългари или в най-новата научна терминология - болгари, е също така и употребената пак от М. Каланкатуаци собствено болгарска форма на общтюрк. ältäbär във вида на титл. илитуер - “великий князь гуннов Алп-Илитуер”, която на друго място се схваща и употребява и като мъжко лично име - “великий князь гуннов Илитуер”, с фонетически безспорно доста отдалечен вариант Ирлитбер, за което име пък някои изследователи приемат, че засега е много трудно да бъде определено етнически [Каланк, 120,127-128,131-133,213-214, срв. Зифельдт-Симумяги 1988, 84]. При това тук трябва непременно да се каже и подчертае, че точно такова мъжко лично име надали е съществувало в миналото на тюркските езици и народи, защото “името” очевидно е резултат от много погрешна и некоректна сегментация на хаз. мли Хатирлитбер, съставено от геннм *Хатир, носен от един от най-знатните хазарски родове на Кавказ и образуван, с известна доза вероятност, на основата на арабското по произход тюрк. qadır (P. Golden), което просто няма как да се появи на Кавказ преди завладяването му от арабите стотина години след това, а на видоизменения в неясно кой език, етнм хазар, към който е прибавена контрахираната хазарска титл. *литбер, отговаряща на квболг. илитуер, и двете заедно краен резултат от поотделното и самостоятелно развитие в условията на тези два български езика на общотюркската титл. ältäbär [вж. и Ghew, 26]. Специално точно този вид на болгарската форма се получава благодарение на действуващата не в хазарските, а именно и единствено в прабългарските, болгарските езици и диалекти етимологична фонетична промяна b > v, характерна не само за южнодунавския диалект на прабългарския език, но така също и за по-късния волжскоболгарски език, където записаната от Ибн Фадлан (922) титла има вида йылтывар يلطوار, балтавар بلطوار, докато същата фонетична промяна очевидно не се проявява в българския хазарски език и затова там формата на титлата е със зв. b, която особеност се наблюдава и в цитираното пак по-горе хаз. мли Парсбит, втората съставка на което е от титл. *абит, отговарящо на болг. *авит [вж. и срв. Амброз 1982, 218; Артамонов 1962, 145-246; Байчоров 1989, 40-41; Левитская 1976, 156; Рясянен 1955, 160-163; Фахрутдинов 2003, 2-8; Щербак 1970, 158-161; Golden 1980, 197-198,253; Moravcsik 1958, 112; ДТС, 171]. В действителност и очевидно точно тази фонетична особеност на кавказоболгарския и волжскоболгарския език не разбира и не взема предвид проф. A. Róna-Tas [1982], когато обявява титл. yiltewer за хазарска, а титл. ilteber за тюркска, която обаче не е задължително да бъде от тюркски произход [166-167] и по този начин в края на краищата изобщо не става ясно как така една и съща фонетична особеност характеризира все пак два отделни и сравнително различни, макар и родствени на българска основа езика. При това положение вече и споменаваният от Каланкатуаци Шат може и трябва да се идентифицира единствено и само с хан Кубрат, който тогава все още е принц, а не с неясно точно кой тюркутски вожд, както без всякаква аргументация допуска Р. Golden [1980, 51], като при това изобщо не е в състояние да осмисли и анализира последното във връзка и контрапункт със засвидетелствуваната от Ибн Руста, но чак за много късния вече ІХ и дори и за началото на Х в., хазарска титл. īšā, за която той предполага, че е “най-вероятно преиначена от *īšad” [98,162-163, вж. и срв. Бартольд 1998, 7-8]. Между впрочем тъкмо в аспекта на така поставените и решени тук проблеми около въпросните прабългарски имена, думи и титли, направо се очертава като много странно също така и директно-категоричното постулиране от страна пак на P. Golden [1980] на техния хазарски произход и принадлежност, в резултат на което и етнолингвистичната картина на Кавказ се оказва грубо деформирана, неточна и невярна – на Кавказ има само хазари, тюркути и “севернокавказски хуни”. Така за самия него, според собственото му признание, остават напълно неясни причините, по силата на които титл. īšā бива заменена посредством титл. πέχ [99,206]. Събитията се отнасят към края на VІІ в. и самият Алп-илитуер се оказва васал не на тюркутите, а на хазарите, без при това да е възможно да се определи дали той е хазарин или не. И независимо че самата титла според него може да бъде видяна като огурска, свидетелство за което е характерната за чувашкия език фонетична промяна b > v, като за особено груба грешка тук трябва да се приеме извеждането на втората съставка на титлата -täbär, от тюрк. täр-, защото в действителност тя безспорно води началото си от стир. dapir, а и отъждествяването на първата съставка с лекс. еl от “тюркското име” Alp el etmiš, без изобщо да се допуска или държи сметка за много лесно установимия и неопровержим научен факт, че това в действителност са две напълно различно-отделни думи [147-150,160]. От всички тюркски народи, по време на миграцията си на запад, първи болгарите навлизат в Средна Азия към началото на Новата Ера. Тук в продължение на 3-4 века и в условията на сравнително интензивно-близък етнолингвистичен контакт те заимстват от персите редица имена и думи, една от които е и арамейската по произход средноперсийска дума dapir [EncIr, 539]. От прабългарския език, по вътрешноинтегративен път тази дума преминава и се съхранява и в югозападномакедонските български говори под формата табар и със значението “болярин”, много добре видно от българска народна песен, в която се пресъздават събития от края на трагично-съдбовния за България ХIV век: Тога стана Мирче по-малечек, на майка си атар не расипал; и си явна своя бърза коня, и си кладе гуна табарина, отиде у краля Шишманина, ни кането, Мирчо, ни честено (НПс). И последно тук, пак по същия този въпрос специално отношение взема и Л. Гумилев [1993], който с пословично-традиционното за всички самонадеяни историци, лингвистично невежество кой знае защо съотнася името на хан Органá с монголската дума ураг “родственик по женской линии” и от тук не само открива кой точно убива тюркутския наместник, но и обобщава и заключава, че болгарите уногундури заемат единствено и само западните краища на хазарския хаганат; Кубрат посещава в 610 г. Константинопол и получава там званието патриций, без обаче да се покръства; до 630 г. болгарите охраняват западната граница на хаганата, а след въстанието на кутригурите срещу аварите се прехвърлят в Задкавказието; през 20-те години на VII в. степите на Югоизточна Европа се намират под властта на тюркутите; Шат на М. Каланкатуаци е брат и същевременно наместник на тюркутския хан и още много други такива несъобразности и нелепости от този сорт [159-160,202-203]. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hadji-Murat Опубликовано 9 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2010 Кстати тюркизмом должно быть слово "майдан" - "площадь". Слово майдан используется вроде во всех тюркских языках, "майданом" именовалась и главная площадь Каира в мамлюкском Египте. Согласен с Вами, это - слово-интернационализм тюркского происхождения, которое встречается в языках народов Евразии, контактировавших с тюрками: в урду mäydan ‘площадь; равнина, долина’, арабск. и персидск. mäydan ‘площадь, плац; поле; поле битвы’, русск. майдан ‘площадь, место, поприще’; арготическ. ‘место на базаре, где собираются мошенники для участия в азартных играх’, украинск. майдан - форум, т.е. площадь, где сосредоточивалась общественная жизнь города. Тюркское слово maydan ‘площадь; место сражения; фронт; арена борьбы’ представляет собой метатезированную форму слова mangday ~ manglay ‘лоб; лобное место’ (ср. балкарск. mangılay ‘лоб; открытый склон’, татарск. mangğay ‘лоб’, казахск. mangay ‘окрестность; местность, прилегающая к чему-нибудь’ < казахск. mang ‘окрестность, окружающее пространство’). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Valde Опубликовано 10 марта, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 10 марта, 2010 туранские черты у отдельных членов украинского парламента - "физиономическое исследование" http://vlalut.narod.ru/9.1.html Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
240580 Опубликовано 10 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 10 марта, 2010 Вальде, пока не буду комментировать разделы о Золотой Орде и антропологии, так как это требует тщательного изучения - довольное серьезные темы. Пока остановлюсь на топонимах, так как такой материал есть и у меня. "Баглаї село (Волочиський р-н) Хмельницкая Баглай - имя собственное бурят., татар.; Bağla – имя собственное турец.; багъалы - карачаево-балкар., караим. "ценный"; баглай - украин. диал. "лентяй" (тюркизм)" Еще Баглай – багълайыджы (кр-тат) Связывающий баглау гл 1. связывать, связать 2. возлагать, возложить (надежды) (тат) Bağlı связанный bağlı зависимый bağlı привязанный (тур) БАГЛАЙ 1. "лентяй", 2. "дармоед", донск. (Миртов). (Глоб, пирят) "Базалія село Хмельницкая basal - древнетюрк. "лук" (ботан.);" Насколько я помню (читал брошуру по топонимах), то название образовалось от полонизированного варианта имени Василий - Базалий. Хотя: база - киргиз. "свояк" + аффикс обладания -ly/-li; "Байбузи село Черкасская Baybus/Baybas - имя собственное турец.; байбисә - башкир. "старшая жена" [Бадретдинов 2007]; возможная тюркская этимология бай "богатый" + буз "лед" или бас "голова"" Скорее всего название произошло от украинских феодалов татарского происхождения Байбуз-Грибуновичей, которым принадлежали земли на Левобережье. Дзядулевич производит от бай + боза буза (напиток из проса) (кр-тат) "Бакаєве село Черкасская Бакай - имя собственное татар.; бакай - киргиз., казах., "надкопытная часть у лошади", турец. "копыто"." Я еще нашел значение "непризванный рекрут" "Басівка село Львовская бас - тюрк. "голова"" Фамилию Бас разнообразные словари склонны обьяснять из Бас (тип голоса). Хотя не исключается и такая этимология. "Бахматівці село Хмельницкая бахмат - татар. "порода низкорослых лошадей" (Боплан, Герберштейн)" Вероятно, эта этимология сама восходит к Бахмат-Бахмач-Магомед. Лошадки-то татарские "Бокий село Хмельницкая Бокей - имя собственное казах., древнетюрк., "герой", "силач"" Вот что пишет Халиков: БАКАЕВЫ. В дворянах с 1593 года (ОГДР, V, с. 55). От собственного имени Бакый, Баки "вечный". Баскаков (1979, с. 176) предполагает трансформацию "Бакаев — Бакиев — Макиев — Макаев". Вполне возможно и булгарское происхождение имени Бака — Бакаев, ибо под 1370 годом упомянут булгарский князь Султан -Баков сын (ПСРЛ, 25, с. 185). "Булахівка село Житомирская Болах - имя собственное казах., древнетюрк. (правитель савир VI в. - Феофан Исповедник). Вulaq - древнетюрк. "родник", "источник" - широко распостраненный тюркский топоформант в Средней Азии [Камолидцин 2006]. Название древнерусского города Болохов (центр т.н. Болоховской земли) возможно происходило от этого тюркского антропонима." Словарь урумских фамилий обьясняет фамилию Булах так: Этимология этой весьма древней фамилии с точностью не установлена. Наиболее вероятная основа ее перенятое русскими у татар имя Булак в значении 'подарок, награда'; присваивалось долгожданному, желанному сыну. "Булуки село..." Думаю, тут другая опера. Для сравнения: Булук-баша - начальник булука, то есть сотни. bölük - тюркск. "часть", "доля", "подразделение"; кара-бюлюк - этноним огуз. "Дашківці село Хмельницкая даш - туркм. "камень"; Дашек - татарский мурза вышедший из Орды к Великому князю Василию Ивановичу на рубеже XIV - XV вв. (ОГДР)." Еще: тюрко — огузского происхождения от Дашык "заносчивый", но может быть и от Ташак, ташаклы "мужественный". Дворяне Дашковы, кстати. "Дзензелівка село Черкасская Раньше село называлось Зензелівка; zеlzеlе - турец., азерб. "землетрясение"; җен-җелә - татар. т.с." Более вероятно другое происхождение. С какого бы дива называть "землетрясением" в сейсмически спокойном регионе село? Есть имя Джаляль (Джалиль) – величие. Очевидно, отсюда фамилии Джеджалый, Джалалий, Джежелий итп. На -з - особенности языковой ассимиляции в украинском языке. "Карабазівка село Полтавская кара бас - казах. "черная голова"; Карабас - нас. пункт в Казахстане" Вероятнее от кара база - "черный (скотный) двор", "загон для скота", "черная яма". Это место относится к вотчине Лексады Мансуркиятовича - татарского предка Глинских. "Карандинці село Киевская каранды - киргиз. "зависимый". Село находится на территории летописного Поросья, где проживали черные клобуки." На Полтавщине есть село Тарандинцы (ранее - Карандинцы). Каранды (БК II, с. 277), имеет булгаро - казанское звучание и, очевидно, происхождеие и означает "солидный", "с большим животом". монголо-тюркского рода (племени) "карань". Известен из иранских сказаний богатырь Каран. У тюрков же это было защитным именем, чтобы сделать именуемого незаметным для злых сил (как – «злой, жестокий»). Суффикс – «да» играет роль дополнительную, как определение, причастие. "Кардашівка село Полтавская Кардаш - имя собственное татар.; кардәш - татар., турец. "родственник"; кардаш-казаками, т. е. "родственными казаками" турки и татары называли часть украинских казаков, предводители которых «побратались» с крымским ханом Мухаммед-Гиреем III в XVII в. (Челеби)." Все правильно. Но есть еще и вполне конкретное значение къардаш младший брат или младшая сестра (кр-тат). "Келеберда село Киевская кала - татар. "город" + Берды - имя собственное тюрк., т.е. "город Берды"" Еще: от имени Керимберды. Еще в 1422 году упоминается сын хана Тохтамыша „Керимбердей, владетель кыпчакский”. kale – крепость і бирде – дароаванный. "Кинашівка село Черниговская künäš - древнетюрк. "солнце"; kiñäşü – татар. "вести переговоры", "советовать(ся)"" Ср.: кайнаш сущ суматоха, возня, переполох (тат) "Кирдани село Житомирская кырдан - киргиз. "стать на ребро", "перекувыркнуться"" Фамилия Киридон kуr "поле" и суф. "Кокозівка село Полтавская Коккоз - имя собственное казах., микроэтноним казах., крымскотатар.; Кок-коз - село в Крыму, переименовано в Соколиное" коккозь (кр-тат) а)голубоглазый; сероглазый б) неодобр. недобрый, вредный, коварный (о светлоглазом человеке) "Кошманівка село Полтавская кăшман - чуваш. "редька"" Может быть, это просто "кочевник", "человек из коша"? "Кукоби село Полтавская Кук - древнетюрк. "небо" + аффикс -оба (-опа) от древнетюрк. корня "жилище", "становище". Козак Кукуба упоминается в реестре Запорожского Войска 1756 г." Кукоба - древнерусское имя "Кулібаба село Киевская кульбаба - украин. "одуванчик" (тюркизм), вероятно от қула баба = қула - гагауз., турец. диал. "белокурый" + баба тюрк."дед", "старик". Этимология вероятно связана с тем, что во время плодоношения семена одуванчика на стебле напоминают голову седого старика. Село находится на территории летописного Поросья, где проживали черные клобуки." Еще возможный перевод - "раб отца" "Ромодан село Полтавская Вероятно искаженное Рамадан - священный девятый месяц мусульманского лунного календаря - месяц поста" Название часто связывают с войсками князя Ромодановского, которые проходили по этим местам. Отсюда - Ромодановский шлях. "Сабадаш село Черкасская Саба - имя собственное татар., саба - "большой бурдюк для кумыса", "деревянная посуда" [Шарафутдинов 2008], даш - татар. "камень"" А еще Sobadan – "на печи" "Самари село Полтавская самăр - чуваш. "тучный"" Вероятно, из тюрк., ср. чагат. sаmаr "мешок", кирг. sаmаr "таз, кувшин" "Сугаки село Винницкая Сегак - имя собственное турец.; сагак - киргиз. "второй подбородок"; Согак - название реки в западной Монголии" Непонятно, почему Вы отдали предпочтение этой версии, минуя прозрачную: Сугак - сугакъ сайга САЙГА "вид антилопы", диал. "быстрый, шустрый, бойкий человек", вятск. (Васн.), сайга, астрах., оренб., сиб. (Даль), наряду с сайгак – то же, откуда сайгачить "бегать, проводить время без толку", вятск. (Васн.). Из чагат. sаiаk "серна" (Радлов 4, 222); см. Крелиц 47; Мi. ТЕl. 2, 150; Ковальский, Symb. Rozwadowski 2, 352 и сл.; Локоч 141. Напротив, укр. сугак "антилопа", польск. suhak проникли через караим. suhak – то же, согласно Ковальскому (там же). •• [Впервые упоминает слово сайгак Герберштейн, 1526 г.; см. Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 507. – Т.] "Тахтаулове село Полтавская Тактаул - имя собственное казах.; тахтаул - татар. воинский чин" По преданию, в этом месте была ставка Тохтамыша. тохта йэр – «стоянка, жилище» (караим.), "аул Тохты", "деревянный аул", "деревня" "Хорол город и река Полтавская hurūl - старомонгол. "губа"" Не встречал такой версии. Если не ошибаюсь, такое название существовало еще до монголо-татарского нашествия. Название - симбиоз из иранского и тюркского языков (по типу Пс-ел). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Valde Опубликовано 17 марта, 2010 Автор Поделиться Опубликовано 17 марта, 2010 Пока остановлюсь на топонимах, так как такой материал есть и у меня. Спасибо за комментарии, особенно за "сугаки" Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
seljuk Опубликовано 29 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 29 марта, 2010 (изменено) Я так чуток корни рода "Байдар" ищу, ну и обнаружил кое-какие интересные факты. Всем известны тюрки каракалпаки=карапапахи=Чёрные клобуки́ (тюрк. каракалпак — чёрная шапка). В османских архивах отмечены родовые структуры Карапапаков, которые состояли из 12-и (6+6) племен: КазаКские: - 1. КазаК; 2. Байдар(Пайдар); 3. Испирлу; 4. Демирчи-Хасанлу; 5. Чекванлу; 6. Нехри; Борчалинские: - 1. Ак тала (совместно с Джарами); 2. Узунлар; 3. Колегирен; 4. Ташир/Ташыр; 5. Пенбек; 6. Арпалу. Так вот. В Запорожье (южные степи Украины) где зародилось Казачество, людей с фамилией "Байда" больше чем в других местах (наверное в фамилии с корнем "казак" тоже много людей имеется-не проверял)-они все считают себя истинными казаками/украинцами, также существуют топонимы имеющие в корене название "Байда". То, что каракалпаки все время жили на Украинской земле подтверждают многие источники. Первые упоминания о казаках датированы где-то 14 веком , а до этого эти земли входили в состав Золотой орды и хан Тохтамыш , передал эти земли Литовскому князю в обмен на то, что тот будет его союзником в борьбе с Тамерланом и после этого на этой территории зародилось казачество по образу тюркской орды. Предпологаю, что раз эти земли принадлежали тюркам то и кочевали там тюрки и роды(племена)Казак + Байдар и стояли у истоков всего казачества (Запорожской сечи) , а главным считался род(племя) КазаК и поэтому вес народ получил самоназвание КазаКи, которое в последствии и закрепилось за ними.В окружение русов , литвинов и поляков они утратили свой язык , а последующая их возможно насильственная христианизация (со сменой имен на православные) приблизила их к славянам. Да и само название "Запор-ОЖ" очень на что то казахское смахивает (явно что-то вроде Сапыр Ож(ш)). Изменено 29 марта, 2010 пользователем seljuk Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 30 марта, 2010 Поделиться Опубликовано 30 марта, 2010 В Херсонской области (Украина) есть райцентр Нижние СЕРГОЗЫ. Рядом расположен скифский курган высотой 16 м. называемый «ОГУЗ». Связаны ли между собой СЕРГОЗЫ и ОГУЗ, если нет, с чем связан топоним СЕРГОЗЫ? (прямо как казахское имя Серғазы, шутка ) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 7 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2010 Все "изыски" каких-то "чужеродных" корней в названии украинских сел - большая лапша на уши. 1. Украинские села имеют от силы "дату рождения" 16-17 век. Времена, когда тюрские народы считались бусурманами. То-есть, врагами. 2. Большинство названий сел происходит от личного имени, прозвища первого поселенца или владельца хутора. 3. Вариант - название местной речки, источника. Название речек наиболее древние. "Прекрасное" подтверждение "водного" начала первых поселений - Кагарлык, о котором упоминалось при открытии темы. Здесь какие только версии не предполагались! И все - зря! В Украине уже давно доказано, что "кагарлык" не уникальное название типа "гиблого места", территории какой-то битвы и другие фантазии. В Украине есть 4 речки Кагарлык, 3 населенных пункта с таким названием. Между собой они никак не связаны. В частности, районный центр Кагарлык стоит в устье двух речек Мокрый Кагарлык и Сухой Кагарлык (сейчас русла этих речек, точнее - ручьев, затоплены ставком). Исходя от более древнего названия речки (закономерно!) украинские филологи выводят название гидронима Кагарлык от kögär - голубой. И это наиболее правдоподобно - голубая вода. Просто, без привязки к какому-то личному имени. В древние времена все речки были "голубыми", благодаря чистоте воды. Отсюда и множество "синюх" - славянского происхождения. Поэтому тюрское "кагарлык" можно считать исключением, а не правилом. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
240580 Опубликовано 7 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 7 апреля, 2010 - Все "изыски" каких-то "чужеродных" корней в названии украинских сел - большая лапша на уши. - Украинские села имеют от силы "дату рождения" 16-17 век. Времена, когда тюрские народы считались бусурманами. То-есть, врагами. Черезчур прямолинейно, то о чем Вы говорите - не истина в высшей инстанции К каждому конкретному случаю надо подходить индивидуально Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 8 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2010 Черезчур прямолинейно, то о чем Вы говорите - не истина в высшей инстанции К каждому конкретному случаю надо подходить индивидуально Профессор Тищенко топонимикой занимается всю жизнь. В его работах есть много интересного. Последнее, что я прочитал по адресу: http://www.unian.net/ukr/news/news-370636.html С другими работами профессора можно ознакомиться на сайте музея Киевского государственного университета. А так, как его имя для меня авторитет - отсюда и "прямолинейность". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
240580 Опубликовано 8 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2010 Читал об арабах в Украине Что с него взять - филолог, позволяющий себе на основе своеобразного трактования топонимов своеобразно же и понимать историю Украины. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 8 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 8 апреля, 2010 Читал об арабах в Украине Что с него взять - филолог, позволяющий себе на основе своеобразного трактования топонимов своеобразно же и понимать историю Украины. Предлагаю "на спор" рассмотреть топоним "с двух сторон". На Ваш выбор. Изучу и доложу. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 9 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2010 "Дашківці село Хмельницкая даш - туркм. "камень"; Дашек - татарский мурза вышедший из Орды к Великому князю Василию Ивановичу на рубеже XIV - XV вв. (ОГДР)." Основатель села Дашко. Простонародное имя от хрестильного Даниил. И далее по списку. В названиях украинских сел преобладает христианская вера. Поэтому в чужой монастырь - знаете как! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
240580 Опубликовано 9 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 9 апреля, 2010 Предлагаю "на спор" рассмотреть топоним "с двух сторон". На Ваш выбор. Изучу и доложу. Предлагаю уважаемому топонимисту разобраться с теми топонимами, для которых у меня нет убедительных версий происхождения: Ванжина Долина Варакути Гаймарівка Кізлівка Ковердина Балка Корлюкове Кошманівка Новий Калкаїв Огуївка Тагамлицьке Тарандинці Турбаї Бажули Гайдабурин Кизивер Ковдиші Торубари Семергеї Если исключите из этого списка явные славянизмы с обоснованием буду очень благодарен Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 10 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2010 (изменено) Варакуты входят в состав сельського совета, центром которого - Омельник. Сельскому совету также подчинены сёла Литвиненки, Пустовиты и Федоренки (все названия славянского происхождения). Села территориально лежат компактно. Вара – диалектное – “нельзя!” Источник: http://www.slovnyk.net/index.php?swrd=%C2%C0%D0%C0 Отсюда “варака» – непослушный ребенок. В болем широком значении слово имеет схожую характеристику: варака вара́ка вара́кса м. "пачкун, халтурщик", вара́кать, вара́ксать "марать, писать каракули", варна́кать "делать что-либо спустя рукава", севск. По-видимому, родственно предыдущему. Ошибочно предположение о заимств. из нем. Werk "дело, работа", на что указывает Горяев (ЭС 39) у Преобр. (1,65). Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера Село основал украинский шляхтич по фамилии Варакута. (фамилия Варакута возникла добавлением суффикса «-та», который усиливает характеристику носителя). На сегодня в Украине проживает 1132 носителей фамилии Варакута. Наиболее известный в истории Варакута: Верхі́вський-Вараку́та Олекса́ндр (приблизно 1891, Російська Імперія, Полтавська губернія, Кременчуцькій повіт, Омельницька волость, село Аврамівка — після 1952, місто Скрентон, США) — український громадсько-політичний, діяч, літератор. Источник: Вікіпедія ПРОДОЛЖАТЬ???!!!! Изменено 10 апреля, 2010 пользователем livza Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
240580 Опубликовано 10 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2010 ПРОДОЛЖАТЬ???!!!! Спасибо, livza Можете продолжить по остальным Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 10 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2010 Как же продолжать? У нас за тугрики хлеб не продают. А даром даже маму папа не целует. Капитализм - с Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 10 апреля, 2010 Что-то никто не ответил на мой вопрос о том, что в В Херсонской области (Украина) есть райцентр Нижние СЕРГОЗЫ. Рядом расположен скифский курган высотой 16 м. называемый «ОГУЗ», т.е. связаны ли между собой СЕРГОЗЫ и ОГУЗ, если нет, с чем связан топоним СЕРГОЗЫ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 (изменено) Уважаемый коллега! Вы допустили ошибку в названии населенного пункта. На современной карте Украины название пишется Сирогозы. Но это также не точно. На карте Таврической губернии (http://upload.wikimedia.org/wikipedia/uk/d/d0/Херсонська_губернія.jpg) название передается устаревшей буквой, которая отображала средний звук между “ы” и “е”. На то время было два села – нижние и верхние Сирогозы. Это указывает на то, что название сел произошло от названия местного ручья Сы(е)рогоз (на карте не обозначено). Или от профессии местных жителей. По всей видимости, в долине ручья были товарные запасы растения рогоз, которое использовалось для изготовления веревок. Префикс “си(е)” послужил таким же образом как и для образования слова “сыромять”. То есть, необработанный (сырый, зеленый) рогоз. Перед просушкой листья растения мнут руками для ускорения его просыхания и придания гибкости. Это моя версия. Хотя она вполне заслуживает рассмотрения. В подобных местах заготовки сырья заготовщики строили временное жилье – зимовники. Со временем заготовщики обустраивались на постоянное жительство, владея родовым занятием – изготовлением верьовок. Если иметь ввиду тюрское население – сомневаюсь. Кочевники вместо веревок растительного происхождения использовали полосы кожи, сухожилья. По поводу названия кургана современный словарь наиболее близким называет слово “огузок” в значении задней части туши животного (птицы). Изменено 11 апреля, 2010 пользователем livza Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Гаймаривка – поместье дворянина, носившего французскую фамилию Гаймар. В 1838 году французский натуралист Гаймар на средства французского правительства снаряжал экспедицию в полярные страны. Гаймар был в Петербурге и просил прислать для участия в экспедиции русских натуралистов, что ему и было обещано. Агата Киевская Агата (Агафья, англ. Agatha) — супруга Эдуарда Изгнанника, наследника английского престола, и мать Эдгара Этелинга и Маргариты Святой, королевы Шотландии. Происхождение Агаты — одна из ещё неразрешённых загадок истории средних веков (медиевистики) и генеалогии. Ничего не известно о молодых годах Агаты. Она появляется в средневековых хрониках как жена Эдуарда Изгнанника, сына Эдмунда Железнобокого, последнего англосаксонского короля перед датским завоеванием Англии начала XI века. Эдуард проживал в изгнании при дворе короля Венгрии. Известно, что где-то в 1038-1043 гг. Эдуард, находясь в Киеве, женился на Агате. В 1057 г. Эдуард вместе со своей семьёй вернулся в Англию. Француз Жеффрей Гаймар в своей «Истории англов» заявляет, что она была дочерью короля и королевы Венгрии, хотя и датирует этот брак временем, когда Эдуард ещё находился в Киеве. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Суффикс -енко из Западной Украины (Подолии), до того в центре были преобладающими фамилии на -ий (кстати тюркское наследие) Человек! Вы больны снобизмом. Читайте работы украинских ученых, которые писали и пишут на "фамильные" темы. То, что вы написали, давно обсмоктанная дурныця советского времени. Реестр войска казацкого зарегистрировал больше 60% казацких прозвищ из суффиксом -енко. Все полки территориально были сформированы в Центральной Украине. А если из Подолии парня "занесло" в казаки, ему сразу давали прозвище Подолянын. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Гордий Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Кстати,фамилии на -енко крайне редко встречаются на Западной Украине.Наибольшая их частота-Среднее Поднепровье и Восточная Украина. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Ванжина Долина Полтавська область В Украине есть фамилия Ванжа – 974 носителей; Ванжура – 106 носителей. В основном, это жители Ивано-Франковской и Тернопольской областей. Длительное время эта территория была подчинена Австро-Венгерской империи. Среди австрийцев с фамилией Ванжура в России был наиболее известен Ванжура Эрнест. Ванжура Эрнест (барон) — пианист и композитор; род. в Богемии в середине 18-го столетия, умер в Петербурге в 1802 г. Приобрел известность в Вене как композитор, пианист и скрипач. В царствование императрицы Екатерины II приехал в Петербург, где состоял одним из капельмейстеров придворной оперы и придворным пианистом. Ванжура получал от императрицы поручения по театральным делам и пользовался в этой области немалым влиянием. Постановка на сцену опер, сочиненных императрицею, не обходилась без содействия Ванжуры. В концертах и небольших оперных представлениях, устраивавшихся в Эрмитаже, Ванжура принимал участие, играя на фортепиано в небольшом оркестре, состоявшем из скрипки, виолончели, арфы и фортепиано. При директоре театров князе Юсупове Ванжура имел большое влияние. Он принимал деятельное участие в перестройке "каменного театра", названного впоследствии "Большим" (см. Большой театр). В. писал оперы, симфонии, квартеты для клавесина, флейты, скрипки и виолончели, струнные трио и пр. Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона По поводу названия села. Помимо барона Э. Ванжуры, в Россию ехали и другие заробитчане. И, наверняка, среди них были и с фамилией Ванжа. Кому-то с этих Ванж повезло – получил зарплату отрезком земли, куда скупил крепостных из соседних сел, или получил уже заселенный хутор. Наличие 1000 моих современников с фамилиями Ванжа, Ванжура – абсолютно полностью отметает «тюркский» след. Тем более, что Полтавщина, как часть Слободской Украины, фактически заселилась казаками Понадднепрянщины, которые ушли с польской стороны, после подписания Переяславской Рады. Тому дружеский совет: не стоит искать своего «отца-адама» или спускаться с Арарата, покинув отца Ноя, чтобы сотворять народы. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Кстати,фамилии на -енко крайне редко встречаются на Западной Украине.Наибольшая их частота-Среднее Поднепровье и Восточная Украина. Благодарю за поддержку неофита на этом форуме! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
livza Опубликовано 11 апреля, 2010 Поделиться Опубликовано 11 апреля, 2010 Кизливка Та же Полтавская область, которую заселили понадднпрянские казаки. В состав Кизливского сельского совета входять села: Билычеве, Галяве, Ковали, Лыпове. Можете поискать и в этих названиях любимые Вами корни слов родного язика. Малый академический словарь кизлярка -и, ж. устар. Виноградная водка (вырабатывалась в г. Кизляре на Кавказе). Покончив с чаем, принялся писарь за штофик кизлярки да за печеные яйца. Мельников-Печерский, В лесах. [Платов] велел денщику подать из погребца фляжку кавказской водки — кизлярки. Лесков, Левша. Цитаты подтверждают, что кизлярская водка (точнее – чача) была популярной на славянских просторах. Название села происходит от прозвища Кизля, По-видимому, человек «не промах» был «отдохнуть» за дешевой водкой. Достаточно, чтобы развеять Ваши заблуждения? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться