Перейти к содержанию

Рекомендуемые сообщения

7 minutes ago, Zake said:

Как переводится иди-кут? 

На основе значений данных в ДТС переводится как хозяин души или второе значение хозяин счастья.
 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, Qutluq Bilge сказал:

На основе значений данных в ДТС переводится как хозяин души или второе значение хозяин счастья.
 

Вы берете за основу "идук" или "иди"?

Так в словаре написано  "идук кут" - "священный". 

Где здесь "хозяин" или "господин"? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Just now, Zake said:

Вы берете за основу "идук" или "иди"?

Так в словаре написано идук кут - священный. 

Где здесь "хозяин" или "господин"? 

вы меня попросили перевести иди қут, я и перевел. К тому же правильно будет не идуқ а ыдуқ. Ыдуқ қут переводится святой, священный:
large.1922868130_.png.b38a8811307405e1cdfa4f4589e8140d.png

 

Иди = хозяин, обладатель, господин:

large.1994655266_.png.0426fbf316bafc208441b51697c0928a.png

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В ЭСТЯ(5-том, стр 177) есть предположение об индоиранском происхождении слова қут:

large.kauta.png.dcda036580089f83a7776a04dc935d11.png

но непонятно, опровергнул Дерфер эту версию или нет. В любом случае, древнеиранский язык существовал во втором тысячелетии до н.э. То есть даже если оно было заимствовано, то заимствовано оно было в прототюркский или предок прототюркского.
Это такая дряхлая древность, где всякие рассуждения о тюркском происхождении чего-либо теряют смысл :) 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 минут назад, Qutluq Bilge сказал:

вы меня попросили перевести иди қут, я и перевел. К тому же правильно будет не идуқ а ыдуқ. Ыдуқ қут переводится святой, священный:
large.1922868130_.png.b38a8811307405e1cdfa4f4589e8140d.png

 

Иди = хозяин, обладатель, господин:

large.1994655266_.png.0426fbf316bafc208441b51697c0928a.png

В слове "Ыдуқ қут" откуда вы взяли "хозяин"?  Я об этом

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Еще раз повторяю я переводил выражение иди-кут. Специально цитирую вас.

25 minutes ago, Qutluq Bilge said:
32 minutes ago, Zake said:

Как переводится иди-кут? 

На основе значений данных в ДТС переводится как хозяин души или второе значение хозяин счастья.

Если вам нужен был перевод ыдуқ қут то он дан в вышестоящем ответе.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, Qutluq Bilge сказал:

Я беру за основу иди.

На каком основании вы берете именно "иди"? 

Почему не "идук кут" - святой, священный? Как в словаре?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 hours ago, Zake said:

На каком основании вы берете именно "иди"? 

Почему не "идук кут" - святой, священный? Как в словаре?

Потому что у вас в тексте написано, иди-кут, кроме того еще дан перевод: господин счастья, что согласуется со значением иди қут в ДТС.

5 hours ago, Zake said:

За последнее время соглашение уйгуров было таково, что своего государя они называли иди-кут, т.е. «господин счастья»

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

8 минут назад, Qutluq Bilge сказал:

Потому что у вас в тексте написано, иди-кут, кроме того еще дан перевод: господин счастья, что согласуется со значением иди қут в ДТС.

 

"Иди" на казахском будет  "ие". 

Не представляю,  как это может звучать.  Ие+құт что ли???

Покажите как на вашем языке.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, Zake said:

"Иди" на казахском будет  "ие". 

Не представляю,  как это может звучать.  Ие+құт что ли???

Покажите как на вашем языке.

 

Я перевожу эти слова отдельно , получается иди қут = хозяин счастье, ну естественно для согласования я меняю окончание у слова счастье, отсюда иди қут= хозяин счастья. На новоуйгурском иди = егә, игә. қут=қут.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

10 минут назад, Qutluq Bilge сказал:

Я перевожу эти слова отдельно , получается иди қут = хозяин счастье, ну естественно для согласования я меняю окончание у слова счастье, отсюда иди қут= хозяин счастья. На новоуйгурском иди = егә, игә. қут=қут.

Какая то белиберда, если честно) 

Потому что именно так не говорят ни на казахском ни на уйгурском. 

В словаре есть более подходящий вариант  "идук кут" - священный, святой. У вас это слово есть? 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 hours ago, Zake said:

На каком основании вы берете именно "иди"? 

Почему не "идук кут" - святой, священный? Как в словаре?

Вы меня скорее всего не понимаете, я тут НЕ обосновываю версию что титул уйгурских идыкутов этимологизируется как иди+қут, титул идыкут согласно ДТС этимологизируется как ыдуқ қут = священный, блаженный, потому что так называли своего правителя сами уйгуры в турфанских текстах, выше я привел скрин из ДТС.

Иди+қут=хозяин счастья, это из вашей цитаты РАДа, который сам не являлся уйгуром и непонятно откуда взял этимологию этого слова, наверное он основывался на знании уйгурского, так как уйгурский тогда был распространен во всей Монгольской империи как язык канцелярии. На средневековом уйгурском  иди қут действительно означает хозяин счастья, но это однозначно не тот титул который носили князья Турфанского княжества.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 minute ago, Zake said:

Какая то белиберда, если честно) 

Потому что именно так не говорят ни на казахском ни на уйгурском. 

В словаре есть более подходящий вариант слово "идук кут" - священный, святой. У вас это слово есть? 

Причем тут мы современные народы? В современных языках не сохранилось много чего из древних языков. В новоуйгурском слово қут есть, но я точно не слыхал слова ыдуқ, если бы оно сохранилось это слово должно было бы звучать июқ, может быть уюқ, но такого слова тоже нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

4 минуты назад, Qutluq Bilge сказал:

Причем тут мы современные народы? В современных языках не сохранилось много чего из древних языков. В новоуйгурском слово қут есть, но я точно не слыхал слова ыдуқ, если бы оно сохранилось это слово должно было бы звучать июқ, может быть уюқ, но такого слова тоже нет.

 В сибирских тюркских прекрасно сохранились ыдык- изых. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

1 hour ago, Zake said:

 В сибирских тюркских прекрасно сохранились ыдык- изых. 

Да у них много архаизмов сохранилось. Сыграла роль более высокая степень изоляции, все-таки Сибирь место малолюдное. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 минут назад, Qutluq Bilge сказал:

Да у них много архаизмов сохранилось. Сыграла роль более высокая степень изоляции, все-таки Сибирь место малолюдное. 

Язык желтых уйгуров из Ганьсу тоже генетически связан именно с  сибирскими тюркскими языками

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сарыг-югурский_язык

"Сары́г-югу́рский язык (другие варианты названия: сары-югурский, юйгу, язык хара-йогуров, язык жёлтых уйгуров) — тюркский язык, использующийся на территории Сунань-Югурского АУ провинции Ганьсу и Синьцзян-Уйгурском АР КНР. Принадлежит к хакасской группе. По некоторым признакам сближается также с саянским, уйгурским и языком рунических надписей. Генетическая основа, однако, хакасская...

...Язык тюркоязычной части желтых уйгуров, по признаку срединного з (азак 'нога', пезик 'высокий') генетически связанный с хакасско-шорскими диалектами, претерпел определённое влияние уйгурского языка, после того как некоторая часть уйгуров реэмигрировала из Синьцзяна в Ганьсу. В фонетике и лексике С.-Ю. Я. испытал сильное влияние китайского, а также тибетского языка. Сарыг-югурский язык имеет хождение в быту.."

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 minutes ago, Zake said:

Язык желтых уйгуров из Ганьсу тоже генетически связан именно с  сибирскими тюркскими языками

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сарыг-югурский_язык

"...Язык тюркоязычной части желтых уйгуров, по признаку срединного з (азак 'нога', пезик 'высокий') генетически связанный с хакасско-шорскими диалектами, претерпел определённое влияние уйгурского языка, после того как некоторая часть уйгуров реэмигрировала из Синьцзяна в Ганьсу. В фонетике и лексике С.-Ю. Я. испытал сильное влияние китайского, а также тибетского языка. Сарыг-югурский язык имеет хождение в быту.."

Сарыгюгуры это вообще интересная тема. По мнению Малова, сарыгюгурский даже не является потомком древнеуйгурского, а является потомком некого прототюркского языка. malov(1952) - drevnie i novie turkskie yazyki стр. 142


large.78098742_.png.de145c22ab951efe1050580036bb7784.png

т.е. язык желтых уйгуров, имеет черты более древние чем древнеуйгурский и древнетюркский орхонских  памятников VII-VIII вв.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

11 часов назад, Qutluq Bilge сказал:

Сарыгюгуры это вообще интересная тема. По мнению Малова, сарыгюгурский даже не является потомком древнеуйгурского, а является потомком некого прототюркского языка. malov(1952) - drevnie i novie turkskie yazyki стр. 142


large.78098742_.png.de145c22ab951efe1050580036bb7784.png

т.е. язык желтых уйгуров, имеет черты более древние чем древнеуйгурский и древнетюркский орхонских  памятников VII-VIII вв.

Сарыг-уйгуры и есть прямые потомки древних уйгуров (каганатских), которые оказались в Ганьсу. 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

13 часов назад, Zake сказал:

Какая то белиберда, если честно) 

Потому что именно так не говорят ни на казахском ни на уйгурском. 

В словаре есть более подходящий вариант  "идук кут" - священный, святой. У вас это слово есть? 

Джувейни

"Уйгурские тюрки называют своего правителя идикут, что означает «владыка удачи» 76."

76. Очевидно, Джувейни перепутал первую часть этого слова с элементом idi (владыка, владелец), который встречается, например, в составном имени Ulush-Idi (Улуш-иди, см. главу XIII), т. е. «владыка улуса». «Владыка удачи» по-монгольски будет звучать как *qut-idi. На самом деле идикут означает (ср. с Idu’ut в Сокровенном сказании, § 238) «священное величество» — титул, который уйгуры заимствовали у басмилов. См. Barthold, Histoire de Turcs, 37.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

7 minutes ago, Zake said:

Сарыг-уйгуры и есть прямые потомки древних уйгуров (каганатских), которые оказались в Ганьсу. 

Ага, такие потомки которые не говорят уже на языке своих предков и ближайший к ним язык это язык фуюйских кыргызов :) а в предки ему приписывают древнекыргызский, генетически они все уже перемешаны с китайцами, тибетцами и монголами, что проявляется даже в одежде, традициях и песнях. Чистее и прямее потомков не бывает.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Джувейни

В числе уйгурской знати, посвященной /35/ в заговор, были Бильге-кути 100, Балмыш-бука 101, Сакун 102 и Идкеш 103. 

100. Следует читать BYLKAQTY вместо BYLKAFTY в тексте. Сравни с титулом Бильге-кута, пожалованным Бильге, убившему shao-chien каракитаев. См. Mostaert and Cleaves, Trois documents mongols des Archives secrètes vaticanes, 488, а также выше, прим. 79 к [V]. Профессор Кливс сообщил мне в письме от 6 февраля 1956 г., что китайская транскрипция титула (Pi-li-chia-hu-ti) точно так же может соответствовать и Bilge Qutï. Об употреблении термина qutï (буквально «его удача») в значении «его высочество» или «его величество» см. Radloff, Uigurische Sprachdenkmäler, 146.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 minutes ago, Zake said:

Джувейни

"Уйгурские тюрки называют своего правителя идикут, что означает «владыка удачи» 76."

76. Очевидно, Джувейни перепутал первую часть этого слова с элементом idi (владыка, владелец), который встречается, например, в составном имени Ulush-Idi (Улуш-иди, см. главу XIII), т. е. «владыка улуса». «Владыка удачи» по-монгольски будет звучать как *qut-idi. На самом деле идикут означает (ср. с Idu’ut в Сокровенном сказании, § 238) «священное величество» — титул, который уйгуры заимствовали у басмилов. См. Barthold, Histoire de Turcs, 37.

Ну вот сноска оказывается все разъяснила, а мы тут спорили.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У Джувейни упоминается еще или-кут

...Когда после смерти его отца прошло некоторое время, ее руки попросил чужестранец, который был уже готов на ней жениться, но Коргуз обратился к или-куту и изложил ему суть дела. А у монголов и уйгуров есть обычай, согласно которому сын обладает властью над женой отца и должен жениться на ней; и или-кут заставил соблюсти этот древний обычай...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Кутадгу Билиг к правителю обращаются как "элиг кут". Были илиг-ханы у караханидов. Известны также элиг-беки. 

Предположу что или-кут Джувейни - это илиг-кут

(Объяснения или-кут в сносках нет)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...