Перейти к содержанию

Le_Raffine

Пользователи
  • Постов

    5473
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    88

Весь контент Le_Raffine

  1. Если это тот, что бывший мент, то да, насколько я знаю. Близнюки тоже кожа. =) И Мухтар Ауэзов
  2. Каракалпаки не отрицают родство, да и узбеки тоже.
  3. Интересно. В казахском уйыктап жатады - это типа Present Simple в английском, а уйыктап жатыр - это как Present Continuous. Т.е. в первом случае это если человек спит вообще, а во втором случае - спит прямо сейчас.
  4. Не совсем так. Мешались в смысле воровали друг у друга женщин - да. Но в одно государство, как кыргызы с джунгарами не входили.
  5. Не. Я понял. Просто вы говорите что это "казахизм", а как будет правильный кыргызский вариант?
  6. А как по киргизски будет второе выражение?
  7. А по монгольски сова не уки что ли?
  8. Сибирские казаки и казахи в XIX веке Из очерка Г.Н. Потанина «Сибирские казаки», «Живописная Россия», издание товарищества М.О. Вольф, Москва, С.-Петербург, 1884 г. Иртышская линия Сибирского казачьего войска, представляет фронт, обращенный к киргизской степи, который остался без изменения во все время существования линии. Левый фланг этой линии не раз был переносим: в прошлом столетии он проходил от Усть-Каменогорска на северо-восток, параллельно северным предгорьям Алтая, потом был перенесен южнее, внутрь Алтая. И, наконец, в настоящее время перемещается еще глубже, вдоль долины Бухтармы. Станицы здесь расположены вдоль берега большой реки. Как на левом, так и на правом берегу Иртыша, к линии примыкают киргизские кочевья. Так что здешние казаки окружены киргизами (прим., так раньше называли казахов) и находятся под их исключительным влиянием. Почти все население говорит киргизским языком, нередко предпочитая его, легкости ради, родному языку. Для многих это - колыбельный язык, потому, что няньками и стряпками здесь бывают киргизки. Не только простые казачки, но и казачки-барышни болтают здесь по-киргизски. Киргизский язык услышишь повсюду: в тихой беседе о сенокосных пайках, которую ведут между собой казаки, сидящие на завалине; в разговоре ямщиков, хлопочущих на станции возле экипажа проезжающего чиновника; иногда даже в суде потому, что между здешними казаками встречаются лица, которые обстоятельнее рассказывают дело на киргизском, чем на русском языке. Рассказывают анекдоты о станичных начальниках, которые в своих рапортах сбиваются с русского языка и оканчивают доклад на киргизском. В станице Белокаменной была одна сотница, которая знала киргизский язык и киргизские юридические обычаи в таком совершенстве, что киргизы приезжали к ней судиться. Ее киргизы звали «бий-бай-биче», т.е. госпожа судья. Киргизские привычки простираются и на одежду, и на пищу казаков. Подобно кочевнику, иртышский казак любит носить широкие плисовые шаровары, халат из бухарской парчи или саранджи и лисью шапку, называемую по-киргизски борьк. Иртышский казак – страстный охотник до киргизских национальных блюд. Он ест наравне с киргизами конину и казы (колбасы из конского мяса) и не уступает ему в способности выпить турсук кумыса. Есть старые казаки, которые колят собственных лошадей на еду. Кроме этих внешних черт, иртышские казаки заимствуют от киргизов многие предрассудки, понятия и убеждения. Казак, как и киргиз считает за стыд сесть на коня без нагайки, надеть холщевые шаровары и проч. Вероятно, слабое развитие землепашества и нелюбовь к этому промыслу, также объясняются отчасти влиянием киргизов, неспособных к земледельческому труду. На линии происходит, конечно, и обратное влияние русской жизни не киргизов. Работники у казаков все из киргизов, они живут у них в пастухах и при домах. Жены киргизов служат у казаков в кухарках или работницах.У каждого казачьего селения на задах можно найти группу землянок и юрт – это жилища «джатаков», т.е. киргиз, которые перебиваются около русских, нанимаясь в работники. Отношения между киргизами и русским населением на Иртыше и «Горькой» линии различно: на последней русский казак является учителем киргиза во всех подробностях оседлого земледельческого быта; на Иртыше киргиз научается от казака только русскому языку, в сельском же хозяйстве он является более знающим, чем хозяин. Работник-киргиз ладит соху и борону, сеет и жнёт, чего казак не умеет, по крайней мере, не всякий умеет. Бийская линия, проходящая в Алтае, представляет совершенно противоположенный характер, сравнительно с Иртышской. На Иртыше казаки подвергаются исключительно киргизскому влиянию, казаки же Бийской линии исключительно подлежат влиянию крестьянской жизни, потому, что крестьянские селения лежат здесь по обе стороны линии. Станицы расположены в глубоких плодородных долинах Алтая, и жители занимаются земледелием, скотоводством и пчеловодством. А в прежнее время занимались также звероловством и ходили на соболиный промысел. Казак Бийской линии в рабочую пору носит холщевые шаровары и бродни с холщевыми голенищами, чего ни за что не позволит себе иртышский казак. Старый казак не погнушается надеть на себя и крестьянскую шапку. За холщевые голенища и холщевые шаровары иртышане зовут казаков Бийской линии «холщевыми голяшками» и «халхой». Презрительное отношение к «халхасцам», т.е. к северным монголам, казаки переняли от киргизов. В пище разница между бийским и иртышским казаком сказывается, между прочим, в том, что бийский казак менее привык к чаю. Он, как земледелец, нуждается в более солидной пище. Вместо того, чтобы садиться, подобно иртышскому казаку, два раза в день за чайный стол, биец имеет, кроме обеда и ужина, еще завтрак и «паужин», состоящие из таких же блюд, как обед и ужин. Знающих киргизский язык на Бийской линии нет, потому, что и киргизов близко нет, торговать с ними бийцам не приходится. Поэтому и киргизские привычки не привились бийским казакам. Бийский казак не только не станет есть конины, но даже почтет за грех, если заговорят по-киргизски в избе, где есть православные образа. https://konst-ranet.livejournal.com/56833.html
  9. Le_Raffine

    Алшын

    Спасибо. Даже не знал, что казахи татар так называли.
  10. Типа про китайцев и русских пословица. Которая появилась в 90-е или в 60-е, когда испортились отношения с маоистами.
  11. Тогда моего друга расиста тоже надо забанить? Или моего друга-калмыка?
  12. Вроде как у бурят есть их потомки и наши коныраты это те хунгираты. Хотя последняя связь не очевидна, но по ДНК сходится.
  13. Удивительно, что на эти его слова никто толком не обращал внимания. К слову он упоминает казак-бурут. Действительно такой термин встречается в русских документах еще 17 века.
  14. Станете админом - будете указывать кому и на что отвечать.
  15. А то я этого не знаю?! Мне поконкретнее надо.
  16. То есть по вашему мнению влияние узбекского языка на уйгурский в 19-м веке не могло быть таким сильным?
  17. Бахтияр также высказывал версию о том, что уйгурский язык и обычаи "обузбечились" в 19-м веке под влиянием кокандцев и ходжей. А до этого язык был близок к киргизскому (о чем писал и Валиханов).
  18. Ну да, согласно Мирза-Хайдару было так. А если даже доверяли казахам свои семьи, то видимо отношения были очень близкими.
  19. Речь о том, что с 16 века кыргызы признавали казахских ханов, начиная с Тахира, вот в это время и могла произойти кипчакизация или казахизация языка кыргызов, испытывавших значительное культурное и политическое влияние казахов.
  20. Мой препод ИСЕА, как-то вскользь упоминал саков, и сделал ремарку "ваши прапрадедушки тюрки". Я тогда про себя хмыкнул, какие же саки тюрки? А оказалось, что препод то был недалек от истины.
×
×
  • Создать...