Перейти к содержанию

Акскл

Пользователи
  • Постов

    2018
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    12

Весь контент Акскл

  1. Ув.Стас, не надо ничего вставлять, если нет данных -достаточно понять, что последовательность выглядит именно, так как вы показали: 1,2,3,......11,12,13, ....20,21 а не так, как это принято в настоящее время: 1,2,3,......А,Б,В,Г, , ....20,21
  2. У халха-монголов они может и присутствуют - но в крошечном количестве - заблудшие бывшие казахи, которые затем омонголились . По капле в море из примерно 600 мелких родов из которых состоят халха-монголы. А у казахов они каждый из себя представляет крупнейший род из всей пары десятков всех казахских родов-племен. Чувствуете разницу? А что означает калмык?
  3. Genghis Khan and Mongol Rule (Greenwood Guides to Historic Events of the Medieval World) (Hardcover) by George Lane Greenwood Press, Westport, Connecticut - London, 2004 p. 78, ref.8 Qara-Khiitai (p.66) - A Turkic Central Asian people originally from northeastern China. Перевод: По поводу ссылки 8 на с.66: с. 78 - Кара-китаи - тюркский центрально-азиатский народ происхождением из северо-восточного Китая.
  4. О т.н. "монголах" Чингиз хана: Кереиты (кереи) http://forum.eurasica.ru/topic32.html http://forum.eurasica.ru/topic1501s20.html Коныраты (хонгиррат и т.п.) http://forum.eurasica.ru/topic52.html Жалайыры (джалаиры): http://forum.eurasica.ru/topic55.html Найманы http://forum.eurasica.ru/topic1322.html Куралас (Горлос) http://forum.eurasica.ru/topic68.html Статья о тюрках при "монголах" в Китае (на англ.языке): http://forum.eurasica.ru/topic263.html
  5. http://freepages.genealogy.rootsweb.ancest...008/f708766.htm
  6. Ionian Sword 08-20-2006, 02:36 PM A brief summary of the early history of turkish tribes and their mongol origins. Turks go back to Siberia and Mongolia! Ekei ekei, pisw ws tin Kokkini Mhlia!! Turks go back to Siberia and Mongolia! Это что еще за призывы к этническим чисткам? The strong mongol features are presented in his head statue clearly. A typical turanoid mongol. На основании того что Культегин выглядел как азиат всех тюрков поголовно записали в монголы! Что за идиоты пишут и постят такие статьи? Ionian Sword Ионический меч? Это что - греки-фашисты или албанцы-националисты?
  7. Халха-монголы никакого отношения к Чингиз хану не имеют. Сами они (Ургунге Онон) при переводе "Сокровенного Сказания" постоянно ссылаются на некий "орхонский тюркский язык" - т.е. орхонский диалект тюркского языка: http://www.amazon.com/gp/reader/0700713352..._pt#reader-link References to the so-called "Orkhon Turkish dialect" in the Urgunge Onon's "Secret History": Номера ссылок (в скобках даны мои примечания) : 72. Tenggis - ocean океан 79. Soqor - blind слепой 81. Tunggelik or Tonggelik river - река Тунгелик или Тонгелик (что означает "течь" или "колесо" по-казахски, means "to flow" or a "wheel" in Kazakh), (и совсем не связано со словом "дересу" - какая-то трава с матовыми шипами или колючками, как предлагает перевести Ургунге Онон!) (and not related to "deresu" - "mat-thorn grass" as Urgunge Onon proposes.) 82. Alan Qo'a - "Outstanding beauty" in Orkhon Turkish - "выдающаяся красота" на "орхонско-тюркском" языке 83. Kol - lake озеро 86.-lar, -nar plural ending in Turkic - окончание множественного числа в тюркском языке 125. Shinqor - kind of falcon - Шинкор - тип сокола (Sunqar in Kazakh, "сункар" означает "сокол" по-казахски); bilge -wise, мудрый beki - "another Orkhon Turkish title" - еще один орхонский тюркский титул 128. "Otchigin is a compound of the Orkhon Turkish word ot -"fire" ("ot" in Kazakh -A.)...Отшигин это производное от орхонско-тюркского слова "от" - "огонь" ("от" означает огонь по-казахски); " Buri" means "wolf" in the Orkhon Turkish dialect..." бури" означает "волк" на орхонском диалекте тюркского языка, 129. "Kishlig ...means "huge", "broad-minded", "boastful" in Orkhon Turkish... "кишлиг" означает "огромный, с широким кругозором", "хвастливый" на орхонском диалекте тюркского языка; "Darqan" translated here as "freedman" is an Orkhon Turkish term ... "даркан" переводится здесь как свободный человек на орхонском диалекте тюркского языка; 131. ...Kolen means large lake in Orkhon Turkish... "Колен" означает "большое озеро" на орхонском диалекте тюркского языка; 141. The text says "older brother" (aqa) - текст говорит "старший брат" (ака); (по-казахски "ага" - "старший брат"); 148. ...the prefix dei-, derived from an Orkhon Turkish word meant "mother's younger brother"... префикс "дей-" происходит от орхонско-тюркского слова, которое означает "младший брат матери"; 149. Quda ... page 57: Dei-sechen said: "Yisugei-quda..." - Дей-сечен говорит Есугей-кудА - ("кудА" - все родственники через брак у казахов). (Ургунге Онон норовит вывести это слово от какого-то "кудалдаку", что означает "продать" по-халха-монгольски!!!) (quda means relatives through marriage in Kazakh, and not derived from "qudaldaqu - to sell", as Urgunge Onon proposes - A.) 156. Monglik meant "mole" (naevus) in Orkhon Turkish... Монглик означает "родимое пятно" на орхонском тюркском; 166. Bekter... derives frоm the Orkhon Turkish word for armour and military equpment more generally. Бектер ... происходит от орхонско-тюркского слова обозначающего "доспехи" и вообще "военное снаряжение". 170. The word "otermeleju" translated here as "shot at" derives from the Orkhon Turkish "oter" to beat or to kill ("oltir" in Kazakh). Слово "отермелеу" переведено здесь как "выстрелить в..." выводится из тюркского орхонского слова "отер" что означает "бить" или "убить" ("олтiр" по-казахски ); 207. ...moqariya derives from the Orkhon Turkish mokai, a large male brown bear... "мокария" происходит от орхонско-тюркского "мокаи" - большой бурый медведь; 208. Maliyasuqay "sacrifice" was an Orkhon Turkish word... "Малиясукай" - "жертвоприношение" было орхонско-тюркским словом; 209. ...yeke maqalay (big hat)... - (malakhay - Turkic word even in Russian - A.) "Малахай" - большая шапка - даже по-русски. и т.д. и т.п.
  8. Это халха-монголы переняли все эти слова у тюрков-кочевников - особенно все что связано с кочевым образом жизни - я приведу ссылки на англоязычные статьи. Зачем же тогда халха-монгольский переводчик "Сокровенного Сказания" уважаемый профессор Ургунге Онон постоянно ссылается на некий "Orkhon Turkish dialect"?
  9. Польская шляхта произошла от сарматов: http://en.wikipedia.org/wiki/Sarmatism http://www.answers.com/topic/sarmatism
  10. Халха-монголы никакого отношения к Чингиз хану не имеют. Сами они (Ургунге Онон) при переводе "Сокровенного Сказания" постоянно ссылаются на некий "орхонский тюркский язык" - т.е. орхонский диалект тюркского языка: http://www.amazon.com/gp/reader/0700713352..._pt#reader-link References to the so-called "Orkhon Turkish dialect" in the Urgunge Onon's "Secret History": Номера ссылок (в скобках даны мои примечания) : 72. Tenggis - ocean океан 79. Soqor - blind слепой 81. Tunggelik or Tonggelik river - река Тунгелик или Тонгелик (что означает "течь" или "колесо" по-казахски, means "to flow" or a "wheel" in Kazakh), (и совсем не связано со словом "дересу" - какая-то трава с матовыми шипами или колючками, как предлагает перевести Ургунге Онон!) (and not related to "deresu" - "mat-thorn grass" as Urgunge Onon proposes.) 82. Alan Qo'a - "Outstanding beauty" in Orkhon Turkish - "выдающаяся красота" на "орхонско-тюркском" языке 83. Kol - lake озеро 86.-lar, -nar plural ending in Turkic - окончание множественного числа в тюркском языке 125. Shinqor - kind of falcon - Шинкор - тип сокола (Sunqar in Kazakh, "сункар" означает "сокол" по-казахски); bilge -wise, мудрый beki - "another Orkhon Turkish title" - еще один орхонский тюркский титул 128. "Otchigin is a compound of the Orkhon Turkish word ot -"fire" ("ot" in Kazakh -A.)...Отшигин это производное от орхонско-тюркского слова "от" - "огонь" ("от" означает огонь по-казахски); " Buri" means "wolf" in the Orkhon Turkish dialect..." бури" означает "волк" на орхонском диалекте тюркского языка, 129. "Kishlig ...means "huge", "broad-minded", "boastful" in Orkhon Turkish... "кишлиг" означает "огромный, с широким кругозором", "хвастливый" на орхонском диалекте тюркского языка; "Darqan" translated here as "freedman" is an Orkhon Turkish term ... "даркан" переводится здесь как свободный человек на орхонском диалекте тюркского языка; 131. ...Kolen means large lake in Orkhon Turkish... "Колен" означает "большое озеро" на орхонском диалекте тюркского языка; 141. The text says "older brother" (aqa) - текст говорит "старший брат" (ака); (по-казахски "ага" - "старший брат"); 148. ...the prefix dei-, derived from an Orkhon Turkish word meant "mother's younger brother"... префикс "дей-" происходит от орхонско-тюркского слова, которое означает "младший брат матери"; 149. Quda ... page 57: Dei-sechen said: "Yisugei-quda..." - Дей-сечен говорит Есугей-кудА - ("кудА" - все родственники через брак у казахов). (Ургунге Онон норовит вывести это слово от какого-то "кудалдаку", что означает "продать" по-халха-монгольски!!!) (quda means relatives through marriage in Kazakh, and not derived from "qudaldaqu - to sell", as Urgunge Onon proposes - A.) 156. Monglik meant "mole" (naevus) in Orkhon Turkish... Монглик означает "родимое пятно" на орхонском тюркском; 166. Bekter... derives frоm the Orkhon Turkish word for armour and military equpment more generally. Бектер ... происходит от орхонско-тюркского слова обозначающего "доспехи" и вообще "военное снаряжение". 170. The word "otermeleju" translated here as "shot at" derives from the Orkhon Turkish "oter" to beat or to kill ("oltir" in Kazakh). Слово "отермелеу" переведено здесь как "выстрелить в..." выводится из тюркского орхонского слова "отер" что означает "бить" или "убить" ("олтiр" по-казахски ); 207. ...moqariya derives from the Orkhon Turkish mokai, a large male brown bear... "мокария" происходит от орхонсо-тюркского "мокаи" - большой бурый медведь; 208. Maliyasuqay "sacrifice" was an Orkhon Turkish word... "Малиясукай" - "жертвоприношение" было орхонско-тюркским словом; 209. ...yeke maqalay (big hat)... - (malakhay - Turkic word even in Russian - A.) "Малахай" - большая шапка - даже по-русски. и т.д. и т.п.
  11. ...Лавр Георгиевич Корнилов родился в семье служилого казака с Горькой линии (поселения сибирского казачества, построенные с петровских времен по всему течению Иртыша, начиная с места впадения реки в Обь и кончая озером Зайсан, возле самой китайской границы. Отец будущего полководца прослужил на коне четверть века и сумел получить первый офицерский чин – хорунжего. Выйдя в отставку, он уехал с семьей в небольшой степной городишко Каркаралинск и устроился там на гражданскую службу – писарем волостной управы. Мать Лавра Георгиевича была простая казашка из кочевого рода, обитавшего на левобережье Иртыша с тех времен, когда по необозримой степи промчались хищные тумены кровожадного потрясателя вселенной Чингисхана. Сильная кровь казахских предков сказывалась в облике Корнилова характерными скулами и узким разрезом глаз... http://www.litportal.ru/genre215/author424.../book18934.html
  12. http://www.hartford-hwp.com/archives/51/196.html ...The Mamluk army comprised various ethnicities one of which was Turkic. Dubbing the Bahri period (1250-1382) Turkic -as is the case in some Arabic writings- is therefore misleading and should be viewed as a misnomer.The lingua franca of the Mamluk sultanate during both the Bahri and Burgi(Circassian) periods was Qipchaq, a Turkic language.Turkic mamluks hailed from the Qipchaq Steppe. Their homeland since the early middle ages was the basin of the Irtish River, which separates Siberia from Kazakhstan...
  13. Обновленные ссылки: О Чингиз хане и его т.н. "монголах" (информация из не русских и не монгольских источников): http://www.rupoint.co.uk/showthread.php?t=15084 http://forum.eurasica.ru/topic23.html http://kubhost.com/~kubkz/viewtopic2.php?t...tatus=&asc= http://www.kazakh.ru/talk/mmess.phtml?idt=14844 http://bb.ct.kz/index.php?showtopic=10532 http://www.zonakz.net/phorum/viewtopic.php?t=370 Казахские рода - карта расселения: http://www.brif.kz/maps/pdf_version/Kz_Tribe.pdf Карта этнических групп Монголии http://www.chriskaplonski.com/images/ethnicmap_med.jpg Genghis Khan wasn't a Khalkha-Mongol (in English) http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=11740
  14. Да вы сравните эти два текста! В оригинале говорится о 1991 годе и Республике, а в т. н. "переводе" - о 1206 годе!
  15. Из русского издания книги "Чингиз хан" академика Рене Груссе: с.13 "...река Тунгелек - сегодня называется Хара..." с.35 "...горы Чекчер и Чихурху сегодня называются Алтан-номор и Дулан-хора..." с.35 "...река Урссон - сегодня это Орчун-гол..." с.61 "...расположен на горе которая сегодня называется Кумур..." с.81 "...Буйрук скитался вдоль берегов Согоха - это то, как называлась Кобдо в своем верхнем течении..." с.82 "...озеро Кызыл Баш, или как сегодня оно называется Улюнгур..." с.108 "...озеро Балжун (или Грязевое озеро) нужно искать между Ононом и Ингодой..." и т.д. (это обратный перевод с английского - поэтому может не совсем совпадать с тем что в книге. Саму книгу отдал почитать знакомым, и ее нет под рукой). В то время как тюркские, казахские названия рек не меняются уже тысячи лет: E.Bretschneider "Mediaeval Researches. From Eastern Asiatic Sources." v.1 с.306 ....Мы находим первое упоминание о ней (реке Урал-Жайык) в византийских источниках. Земаркус посланный в 569 г. византийским императором к хану тюрков на обратном пути проехал реку Даик, а затем Аттилу (Волгу)... ....Другая река это Волга. Под именем Итиль или Атил, что означает "река" по-тюркски, и от них все мусульманские географы так обозначали Волгу, а это название используемое славянскими народами, по-видимиму происходит от древнего города Болгар, располагавшегося на Волге. В 10 веке Истахри утверждает (с.2) что хазары живут на реке Ател, которая протекает по их территории. Ибн Хурдадбех (также в 10 веке) говорит также о городе Ател. Считается что он соответствует сегодняшней Астрахани. У византийцев это название появляется гораздо раньше - река Аттилия в трудах Земаркуса. Плано Карпини, 775,: "Ethil quam Rusci vocant Volga" ... Рубрук всегда называет Волгу Этиллия.На Каталанской карте написано Едил.... Только с русской колонизацией названия рек поменялись - Едиль стал Волгой, Жайык - Уралом, Аксу - Днепром, Тан - Доном, Турла - Днестром, Туна - Дунаем, Агидель (Ак Едиль) - Белой, и т.д.
  16. Российский главком из кипчакских степей Татьяна Тен, Караганда Последний главнокомандующий Российской империи – Лавр Георгиевич Корнилов прожил всего 48 лет. Его называют человеком, который мог бы изменить мировую историю, если бы не смерть. Есть надежда, что сейчас фигура этого полководца получит реальную, справедливую оценку. Интересен он и нашим историкам, у которых нет сомнений, что Лавр Корнилов имел казахские и каркаралинские корни. “Мне ничего не надо, кроме спасения Родины…” Лавр Корнилов – последний белый генерал от инфантерии, последний главнокомандующий Российской империи – прожил всего 48 лет. И до последнего дня боролся за спасение России “от германского завоевания, хаоса, анархии и русского бунта – бессмысленного и беспощадного”. Приняв в 1917 году пост верховного главнокомандующего в самые смутные и непонятные большинству людей времена, Корнилов, как человек военный, видел спасение родины в военной диктатуре. Он восстановил в войсках железную дисциплину, выступал против влияния солдатских комитетов, говоря, что руководить армией должны профессионалы. Даже ввел смертную казнь в воинских частях за неповиновение и провокации к бунтам, понимая, что восстановить порядок можно только железными мерами. Несмотря на такие непопулярные меры, его называли спасителем России. (Малоизвестный факт из истории Гражданской войны: в белой армии, в корниловских частях, даже после гибели генерала не награждали солдат и офицеров. Это считалось чем-то противоестественным: давать награды за доблесть, проявленную в войне против своих братьев.) В архивах остался уникальный документ, известный как телеграмма Корнилова: “Я, генерал Корнилов, сын казака-крестьянина, заявляю всем, что мне ничего не надо, кроме сохранения Великой России, и клянусь довести народ – путем победы над врагом – до Учредительного собрания, на котором он сам сделает выбор нового уклада государственной жизни”. У Корнилова действительно не было ни крупных земельных владений, ни фабрик, ни заводов, ни миллионов. Ему нечего было терять, кроме родины. Сегодня отдельные историки убеждены: если бы не преждевременная гибель, Лавр Георгиевич мог бы изменить историю Российской империи. Корни Корнилова Еще недавно предавалось позору все то, что было связано с Лавром Корниловым. А сегодня целые города и суверенные республики, сама возрожденная Россия наперебой предъявляют права на героя, переписывают историю… И есть только одно место на земле, где от Корнилова никогда не отрекались. Это Каркаралинск, город в Карагандинской области, бывшая казацкая станица. В 1824 году у подножия Каркаралинских гор появилась сначала безымянная крепость. Первые поселенцы – несколько семей сибирских казаков. Есть даже вполне конкретные сведения – 53 казака и 38 казачек основали здесь станицу, которая стала первым уездным городом в Сары-Арке. Каркаралинск тогда представлял собой уникальный город, где смешались расы и языки, веры и уклады, традиции и корни. Казаки свободно говорили на казахском. Казачки перенимали у казашек степные хитрости ведения хозяйства. Русские и казахские дети угощались одинаковыми лакомствами – куртом, иримшиком… Среди первых переселенцев была семья сибирских казаков Корниловых. И, судя по всему, отлично здесь прижилась. Глава семьи – Николай Корнилов стал человеком уважаемым. И с 1849 по 1853 год даже состоял толмачом, то есть переводчиком у старшего султана Каркаралинского округа. А старшим султаном, или правителем округа, был тогда Кунанбай Ускенбай – отец будущего великого поэта и просветителя Абая. Сегодня любой каркаралинец охотно вам покажет дом Корниловых. И приведет на Аллею славы, где портрет генерала висит на почетном месте. А полвека назад к этому домику водили секретными тропами. Местные краеведы по крохам тайно собирали информацию от старожилов, которые хранили о Корниловых то, что можно было удержать в памяти и передавать из уст в уста. Хранить документы и письма было небезопасно. Ученые вступились за Каркаралинск Документов о каркаралинском периоде жизни Корнилова в открытых архивах сохранилось совсем немного. И это рождает много версий и вольных трактовок. До недавних пор единственным местом рождения генерала назывался Каркаралинск. В Большой советской энциклопедии сказано: “Корнилов Лавр Георгиевич – 18(30).8.1870, ныне Каркаралинск Карагандинской области Казахской ССР”. Но сегодня местом рождения Корнилова начали называть Усть-Каменогорск. – Версия об Усть-Каменогорске, как родине Корнилова, пошла от публикаций российских изданий, – говорит доктор исторических наук, профессор Косман Абилов. – Не знаю, на чем основана эта точка зрения. Казахстанские ученые никогда не подвергали сомнению данные БСЭ. Над изданиями Большой советской энциклопедии работали авторитетные ученые, в распоряжении которых были самые точные материалы из самых секретных архивов. Но и в самом Каркаралинске сохранилось немало свидетельств того, что большая семья Корниловых проживала здесь. Раз и навсегда установить истину могут оригиналы метрических книг или формуляры Омского кадетского корпуса, где учился Лавр Корнилов. Они должны быть заполнены его рукой. Но поскольку об этих документах пока не упоминал ни один исследователь, можно предположить, что они не обнаружены. Откуда у генерала азиатские скулы? – Много домыслов вызывает и ярко выраженная азиатская внешность Корнилова, – продолжает Косман Абилов. – Опять-таки точных данных нет. Утверждают, что его матерью была казашка. Другие авторы намекают – бабушка. Когда я работал над материалами, у меня создалось впечатление, что он был крещеным казахом. Это было в духе тех времен. Казаки часто брали в свои семьи местных сирот, обращали их в православную веру, крестили, давали свои имена и фамилии. Но ясно одно: Лавр Корнилов имел очень глубокие казахские и каркаралинские корни. Об одном факте, подтверждающем это, мне рассказал известный ученый, доктор исторических наук, профессор Дюсетай Шаймуханов. Лавр Корнилов во время Первой мировой войны приезжал в Каркаралинск к своим родственникам по материнской линии – нагаши. Он просил у них содействия в организации помощи фронту. Нагаши откликнулись на призыв, к которому присоединились почти все каркаралинцы. Собрали большой обоз, теплые юрты, продукты, деньги… Эта информация профессора Шаймуханова, к сожалению, уже покойного, шла, скорей всего, от рассказов очевидцев и старожилов Каркаралинска. Родственница главнокомандующего жила в Алматы Версии именитых ученых подтверждаются в исследованиях краеведов-энтузиастов. Каркаралинец Ерлан Мустафин много лет бережно восстанавливает историю края, собирая сведения из всех доступных источников, и твердо убежден, что матерью Лавра Корнилова была каркаралинская казашка. То, что отдельные источники называют ее имя как Мария Ивановна, не опровергает этого. – Мать Лавра Корнилова – каркаралинская казашка, – убежден Ерлан Мустафин. – Его отец Георгий родился и жил в Каркаралинске, уезжал на некоторое время, но вернулся сюда и больше уже не покидал станицу. Он мог жениться только здесь… В казацкой станице, например, соседями Корниловых были Бахиревы, они тоже удочерили девочку-казашку. Дали ей русское имя, крестили. Думаю, и мать Корнилова была крещеная казашка. Его дед, основатель большого рода – Николай Корнилов, был переводчиком у Кунанбая Ускенбая – правителя Каркаралинска, это документальный факт. Сам Лавр Корнилов, как известно, в совершенстве владел несколькими восточными языками, казахским – в первую очередь. Я очень долго искал родственников Корниловых в Казахстане. Несколько лет назад мне это почти удалось. У деда Корнилова Николая было 10 детей. Среди них Георгий – отец Лавра, и был еще Федор, у которого был сын Порфирий. Так вот дочь Порфирия Тамара Барановская, урожденная Корнилова, жила в Алматы. Мне даже удалось найти ее адрес – по улице Жарокова. К сожалению, на мой запрос я получил ответ, что Тамара Барановская уже умерла, я опоздал всего на несколько месяцев. Но у Барановской были две сестры. Может быть, они живы? Я все еще не оставляю надежды отыскать их. Он достоин памятников и фильмов Мужская линия Корниловых, к сожалению, была жестоко отсечена в 20–30-е годы репрессий, белых бунтов и красных терроров. Двоюродные братья Лавра Корнилова – Александр, Федор и Михаил – умерли не своей смертью здесь же, в Каркаралинской станице. Да и трудно было предположить, что большевики оставят в покое родственников белого генерала. В 1929 году арестовали Михаила, он умер во время следствия в тюрьме. Федор был арестован в 1930-м. Его расстреляли на Большом Щучьем озере, и тело спустили в прорубь. Говорят, что родные потом смогли его найти и предать земле. Александра расстреляли в 1937-м. Спаслись только те из Корниловых, которые вовремя сбежали из Каркаралинска, возможно, поменяли фамилии или уехали за границу. Что касается дома Корниловых в Каркаралинске, то он был построен дедом Лавра – Николаем Корниловым. И несколько поколений Корниловых родилось в этом большом доме. У Ерлана Мустафина есть неопровержимые доказательства этого: – В 80-х годах на чердаке дома были обнаружены письма, адресованные Николаю. Письма были из Лондона и Санкт-Петербурга. На английском и русском языках. Эти документы новые жильцы дома сдали в архивы. Но сейчас, сколько я ни пытался отыскать их следы, мне это пока не удалось. По сей день очень многое, что связано с личностью Лавра Корнилова, остается за семью печатями… Погиб последний верховный главнокомандующий Российской империи при штурме Екатеринбурга 13 апреля 1918 года. Тело главкома тайно похоронили верные соратники. Уже на следующий день, утверждают отдельные историки, большевики извлекли тело, стали рубить его шашками, а потом сожгли. История государства Российского сейчас активно переписывается, в новом свете появляются старые герои. Последний пример – нашумевший фильм “Адмиралъ”, показавший новый образ адмирала Колчака. Думается, и новая оценка жизни Лавра Корнилова тоже впереди. Будут, наверное, и почести, и памятники, и фильмы. И надеемся, что в новой истории генерала, каркаралинца Корнилова, не исчезнут его казахстанские корни. http://www.caravan.kz/article/?pid=154&aid=7172
  17. У меня на полках стоят три разных перевода ССМ на английском языке (и они действительно ОЧЕНЬ РАЗНЫЕ - вот что странно!). Все географические названия там - тюркские, которые сейчас переименованы на халха-монгольский манер. Озеро Кызыл-Баш - сейчас Улюнгу-Нор и т.д. А те, которые на территории Казахстана - не изменились (Иртыш, Бухтарма, Алтай). Как это объяснить?
  18. Давно уже все признали, что найманы всегда были тюрками, и тюрками являются и сегодня. Одни только халха и такие как Хуаранг упираются. Тут на форуме есть тема про найманов и про других т.н. "монголов" Чингиз хана, которые на самом деле тюрками.
  19. Амазонки монгольских степей Автор: Галина СИДНЕВА Статья опубликована в журнале НЛО № 12 (2005) Размещение на сайте – февраль 2007 г. Античные авторы рассказывали об амазонках - воинственном племени отважных всадниц, прекрасных и грозных. Ученые долгое время пытались обнаружить конкретную историческую первооснову древнегреческого мифа. Большинство исследователей искали следы мифического племени в Малой Азии, на территории современной Турции, и для этого были основания - археологические находки. Но и приволжские степи две с половиной тысячи лет назад были ареной драматических событий. Бескрайние степные просторы принадлежали воинственным кочевникам, о которых сейчас напоминают только погребальные курганы. На раскопках курганов в Поволжье в 90-х годах XX века начала работать вместе с российским коллегой Леонидом Яблонским археолог из США Дженин Дэвис-Кимбелл. Сначала археологи обследовали курган, раскопанный грабителями девяносто лет назад. В одном раскопе они нашли человеческий череп, в другом - зеркало. В пронизанной символикой культуре кочевников зеркало - знак жреца или жрицы. В других курганах исследователи обнаружили целые скелеты. Археологи исходили из предположения, что грабители искали только золото, а все остальное оставляли без внимания. Однако оказалось, что перерытый грабителями курган нашпигован золотом! В раскопе найдены десятки золотых бусинок (часть женского украшения или парадного оружия?), золотые броши тонкой работы, золотые аппликации с одежды, кубок из чистого серебра. Невзрачный курган в степи оказался подлинной сокровищницей. Даже для бывалого археолога Леонида Яблонского такое богатство было в диковинку. О чем говорят эти находки? Среди найденных предметов была очень ценная подвеска. Дженин Дэвис-Кимбелл придавала этой вещице особое значение и возлагала на нее большие надежды - она надеялась, что находка поможет прояснить вопрос об амазонках. Исследование костных останков подтвердило, что интуиция ее не подвела - кости были женские. Судя по деформации бедренных костей, эти женщины много скакали верхом. Во многих курганах были погребены мужчины, но в других находились женские скелеты, а рядом с ними лежали богатые погребальные дары и ценное оружие. Эти курганы относятся к той эпохе, когда широко распространился миф об амазонках. Первым поведал об отважных и жестоких воительницах-амазонках Гомер. Из каких преданий он почерпнул сведения, неизвестно. Анализ генетического материала помог уточнить, какого пола были кочевники, погребенные в приволжских курганах. В одном из раскопов археологи собрали более 110 наконечников стрел, а ведь это было женское захоронение. Исследователи сделали вывод, что там похоронена очень важная персона. Значит, женщины этого племени шли в бой рядом с воинами-мужчинами, и может быть, даже играли главную роль. На античных изображениях амазонки обуты в узкие сапожки. В кургане нашли такой же сапожок. По описаниям в произведениях античных авторов, амазонки были рослые и светловолосые. Как же выглядели воинственные всадницы из поволжских степей? Немецкие специалисты по найденным останкам воссоздали внешний облик женщины - суровое лицо с грубыми чертами. Археолог, доктор Александр Хохлов, помог еще раз исследовать новые и старые находки из курганов, чтобы точно установить, какие кости принадлежали женщинам. Из хорошо сохранившихся костей скелетов удалось выделить генетический материал, по которому можно определить не только пол, но и происхождение, родственные связи степных кочевников. Эксперимент готовили с невероятной тщательностью. В роли главного эксперта выступал доктор Бургер - один из немногих специалистов, способных изолировать пригодные для анализа структуры ДНК из древних костных останков. Доктор Бургер берет пробы из внутренней части костей. Через тысячи лет только там могут оставаться пригодные для анализа ДНК ткани. Занимательная история степных воительниц увела Дженин Дэвис-Кимбелл далеко от границ Древней Греции и греческих поселений Малой Азии и Причерноморья. Сарматы и многие другие кочевые народы Юго-Восточной Европы давно исчезли, их вытеснили более сильные и многочисленные племена. Казалось бы, от них ничего не осталось, кроме легенд. Но это не так - ведь где-то живут их потомки. - Если я изучаю историю амазонок, то должна видеть их потомков, тогда история оживет, - говорит американский археолог Дженин Дэвис-Кимбелл. Неподалеку от китайской границы, в далеком от цивилизации поселке скотоводов, Дженин нашла веское доказательство в пользу гипотезы о «степных амазонках». Поездка в эти края - сама по себе уже приключение. Нужно много дней ехать на поезде через всю Монголию, потом лететь на самолете на северо-запад. Улгий - столица приграничного аймака Баян-Улгий (Колыбель Алтая), единственный город в краю кочевников-скотоводов. Здесь очень сильны вековые традиции: местные луки похожи на луки амазонок с античных изображений. Луки стреляют на очень далекое расстояние и обладают удивительно большой пробивной силой. Теперь луки используются на спортивных состязаниях. Украшения на нарядных поясах дочерей и жен чабанов невероятно похожи на археологические находки из курганов, расположенных за тысячи километров от монгольских степей. Женщины не знают, откуда взялись такие узоры, за этим стоит очень давняя традиция. В краеведческом музее городка Улгий Дэвис-Кимбелл с удивлением разглядывала предметы, как будто скопированные с греческих изображений амазонок: украшения, сапожки, остроконечные шапки. Одна из шапок расшита бусинками и имеет точно такую же форму и узор, как золотое украшение из кургана в поволжской степи. Самое интересное ждало археолога не в городе, а на летней стоянке семьи чабана. Она увидела в юрте много такого, что в точности соответствовало реконструкции образа жизни кочевников, составленной на основании археологических раскопок. Однако материальная культура не главное, гораздо важнее сами люди, их происхождение. В кочевых юртах живут смуглые черноволосые люди с монгольским типом лица. Это не монголы, в аймаке Баян-Улгий почти все население - казахи. В казахских семьях изредка рождаются светловолосые девочки с белой кожей. Именно так выглядит Мейрамгуль, десятилетняя дочь чабана. Глаза у Мейрамгуль не черные, как у всех ее родственников, а светлокарие, медовые. Лицо у нее скуластое, плоское, с монгольскими чертами, но кожа значительно светлее, чем у других казахов, и даже загар другого оттенка, а выгоревшие на солнце светло-русые волосы отливают золотом. Светловолосая Мейрамгуль и ее мать, хотя они мало похожи внешне, обе являются носительницами генов, передаваемых из поколения в поколение по женской линии. Сравнительный анализ ДНК показал генетическую связь между Мейрамгуль и «степными амазонками», погребенными две с половиной тысячи лет назад в Поволжье. Маленькая «амазонка» Мейрамгуль живет в традиционной юрте, в суровых кочевых условиях, мало отличающихся от образа жизни ее далеких предков. За свою короткую жизнь девочка уже научилась многому, что необходимо для кочевой жизни в степи. - При всем моем хладнокровии исследователя я пережила волнующий момент. Я с душевным трепетом смотрела на девочку, в которой оживает история воинственных степных амазонок, - призналась Дженин Дэвис-Кимбелл. http://www.orgdosug.ru/pub.php?pid=2273&cid=311
  20. Here are the list of Blue Turk (Türük / Kök Türük / Gök Türk / Tūjué [T’u-chüeh] 突厥 ) rulers (note: only the commonly used and commonly known titles are written): Восточные правители Eastern Rulers: 1 ) Bumïn Il Qaġan: Years of reign: 551-552. Name: Bumïn or Tümän in Turkic, Tŭmèn (T’u-men) 土門 in Chinese. Titles: Bumïn Il Qaġan in Turkic (Bumïn Qaġan in the inscriptions), βwmyn γ'γ'n in Soghdian and Tŭmèn Yīlì Kĕhàn (T’u-men Yi-li K’o-han) 土門伊利可汗 in Chinese. 2 ) Yĭxījì Qaġan: Years of reign: 552-553. Name: Qara in Turkic, Kēluó (K’o-lo) 科羅 in Chinese. Title: Yĭxījì Kĕhàn (Yi-hsi-chi K’o-han) 乙息記可汗 in Chinese. 3 ) Mùgān Qaġan: Years of reign: 553-572. Title before becoming Qaġan: Yāndū Sìjīn (Yen-tu Ssu-chin) 燕都俟斤 (Sìjīn 俟斤 = Irkin, a Turkic title) in Chinese. Title of Qaġanship: If Mugan is Turkic, it should be Buqan or Buġan as words in Old Turkic could not start with the sound M; yet, the existence of a word or name in Turkic as Buqan or Buġan is unknown (however, the name of the Blue Turk commander who attacked Crimea was written as Bukhanos Βουχανος in Greek). Mwγ'n γ'γ'n in Soghdian and Mùgān Kĕhàn (Mu-kan K’o-han) 木杆可汗 in Chinese. 4 ) Tapar/Taspar Qaġan: Years of reign: 572-581. Name: Possibly Tapar in Turkic, T’sp’r (Taspar) in Soghdian. Title: T’sp’r γ'γ'n in Soghdian and Ta/Tuóbō Kěhàn (T’o-bo K’o-han) 佗鉢 in Chinese. 5 ) Ānluó Qaġan: 菴羅: Year of reign: 581 Name and title: Ānluó (An-lo) 菴羅 in Chinese, but it’s not known whether he got the title Qaġan or not. (Civil War, Qaġanate divided between several rulers, Näväär unifies the state) 6 ) Ïšbara Qaġan: Years of reign: 582-587. Name: Nw’’r (Näväär/Ñevar/Nivar) in Soghdian and Shètú (She-t’u) / Niètú (Nie-t’u) 攝圖 in Chinese. Titles: Ïšbara Qaġan in Turkic, Nw’’r γ'γ'n in Soghdian, Ĕrfú Kěhàn (Er-fu K’o-han) 爾伏可汗 and Shābōlüè Kěhàn (Sha-po-lüe K’o-han) 沙鉢略可汗 in Chinese. 7 ) Baġa Qaġan: Years of reign: 587-588. Name and title before becoming Qaġan: Possibly Čulluġ in Turkic, Yèhù Chŭluóhòu (Ye-hu Ch’u-lo-hou) 葉護處羅侯 (Yèhù 葉護 = Yabġu, autonomous ruler of a half of the state) in Chinese. Title: Baġa Qaġan in Turkic, Mòhè Kěhàn (Mo-ho K’o-han) 莫賀可汗 in Chinese. 8 ) Dūlán Qaġan: Years of reign: 588-600. Name: Yōngyúlǘ (Yung-yü-lü) 雍虞閭 in Chinese. Title: Dū/Dōulán Kěhàn (Tu/Tou-lan K’o-han) 都蘭可汗 in Chinese. 9 ) Qĭmín Qaġan: Years of reign: 600-609. Name: Tūlì (T’u-li) 突利 in Chinese. Title: Yīlìdou Qĭmín Kěhàn (Yi-li-tou Ch’i-min K’o-han) 伊利(?)啟民可汗 in Chinese. 10 ) Shĭbì Qaġan: Years of reign: 609-619. Name: Duōjíshì/Doují (Tuo-chi-shih/Tou-chi) 咄吉世 in Chinese. Title: Shĭbì Kěhàn (Shih-pi K’o-han) 始畢可汗 in Chinese. 11 ) Tūlì Qaġan: Years of reign: 619-621. Name: Possibly Čulluġ in Turkic, Chŭluóhòu (Ch’u-lo-hou) 處羅侯 in Chinese. Titles: Yabġu Qaġan in Turkic, Tūlì Kěhàn (T’u-li K’o-han) 突利可汗 and Yèhù Kěhàn (Ye-hu K’o-han) 葉護可汗 in Chinese. 12 ) Illig Qaġan: Years of reign: 621-630. Name: Duōbì (To-bi) 咄苾 in Chinese. Title: Il/Illig Qaġan in Turkic and Xié/Jiélì Kěhàn (Hsieh/Chieh-li K’o-han) 颉利可汗 / 頡利可汗 in Chinese. (in 630, Táng [T’ang] 唐 Dynasty destroys the Eastern Qaġanate) 13 ) Dabu Qaġan: Rebellious. Years of reign: 630-638. Title: Dabu Kěhàn (Ta-pu K’o-han) (?)(?)可汗 in Chinese. 14 ) Yugu Šad: Years of reign: 638-639. Title: Yugu Shè (Yü-ku She) (?)(?)殺 in Chinese (Shè 殺 = Šad, a Turkic title used for general governors). 15 ) Yiminishusilipi Qaġan: Brought by the Táng (T’ang) 唐 Dynasty to the leadership of the Blue Turks who were settled in China. Years of reign: 641-643. Name: Simo (Ssu-mo) (?)(?) in Chinese. Title: Yiminishusilipi Kěhàn (Yi-mi-ni-shu-ssu-li-p’i K’o-han) (?)(?)(?)(?)(?)(?)(?)可汗 in Chinese. 16 ) Yizhu Chebi Qaġan: Rebellious. Years of reign: 638/639-648/650. Name: Hubo (Hu-po) (?)(?) in Chinese. Titles: Chebi (Ch’e-pi) (?)(?) in Chinese in the beginning, later acquired the title Yizhu Chebi Kěhàn (Yi-chu Ch’e-pi K’o-han) (?)(?)(?)(?)可汗 in Chinese. 17 ) Āshǐnà Nizäk Bäg Qaġan: Rebellious. Years of reign: 679-680. Name: Probably Nizäk Bäg in Soghdian-Turkic, Āshǐnà Níshúfú (A-shih-na Ni-shu-fu; Āshǐnà 阿史那 was the ruling tribe of this empire) 阿史那泥熟匐 in Chinese. The Chinese form of Soghdian Nîzäk is Níshú (Ni-shu) 泥熟; whereas Fú 匐 might have been used for Turkic Bäg (Chieftain). 18 ) Āshǐnà Fúniàn Qaġan: Rebellious. Year of reign: 681. Name: Āshǐnà Fúniàn (A-shih-na Fu-nien) 阿史那伏念 in Chinese. 19 ) Iltiriš Qaġan: Rebellious but successful. Years of reign: 682-691. Name: Qutluġ in Turkic, Āshĭnà Gǔduōlù (A-shih-na Ku-do-lu) 阿史那骨咄祿 in Chinese. Titles: Qutluġ Qaġan and Iltiriš Qaġan in Turkic, Xié/Jiédiēlìshī Kěhàn (Hsieh/Chieh-tie-li-shih K’o-han) 頡跌利施可汗 and Gǔduōlù Kěhàn (Ku-to-lu K’o-han) 骨咄祿可汗 in Chinese. 20 ) Qapġan Qaġan: Years of reign: 691-716. Title before becoming Qaġan: There are view about this being Bögü or Bäg Čor in Turkic, but I support the Bäg Čor theory; Mòchuò (Mo-ch’o) 默啜 in Chinese. Titles of Qaġanship: Bögü Qaġan and Qapghan Qaġan in Turkic, Mòchuò Kěhàn (Mo-ch’o K’o-han) 默啜可汗 in Chinese. 21 ) Inäl Qaġan: Year of reign: 716. Name: Might be Bögü in Turkic, Fújù (Fu-chü) 匐俱 in Chinese. Title: Inäl Qaġan (according to one view, Ini Il-Qaġan; but I support the Inäl Qaġan theory) in Turkic, Yíniè Kěhàn (Yi-nie K’o-han) 移涅可汗 in Chinese. 22 ) Bilgä Qaġan: Years of reign: 716-734. Name: Mòjílián (Mo-chi-lien) 默棘連 in Chinese. Title: Bilgä Qaġan in Turkic and Píjiā Kěhàn (P’i-chia K’o-han) 毗伽可汗 in Chinese. 23 ) Yīrán Qaġan: Years of reign: 734-740. Title: Yīrán Kěhàn (Yi-jan K’o-han) 伊然可汗 in Chinese. 24 ) Täŋri Qaġan: Years of reign: 740-741. Title: Täŋri Qaġan in Turkic and Cheng/Dēnglì Kěhàn 登利可汗 in Chinese. 25 ) (name and title unknown; one of Bilgä Qaġan's sons) 26 ) (name and title unknown; one of Bilgä Qaġan's sons) 27 ) Qutluġ Yabġu: Years of reign: 741-742. Title: Qutluġ Yabġu in Turkic and Gǔduōlù Yèhù (Ku-to-lu Ye-hu) 骨咄祿葉護 in Chinese. 28 ) Ozmïš Qaġan: Years of reign: 742-744. Title before becoming Qaġan: Ozmïš Tigin. Title of Qaġanship: Ozmïš Qaġan (some people read this as Özmiš but it is written Ozmïš in the inscriptions) in Turkic and Wūsūmĭshī Kěhàn (Wu-su-mi-shih K’o-han) 烏蘇米施可汗 in Chinese. 29 ) Báiméi Qaġan: Years of reign: 744-745. Title: Báiméi Kěhàn (Pai-mei K’o-han) 白眉可汗 in Chinese; it might be Aqqaš Qaġan in Turkic because Báiméi 白眉 means White Eyebrowed in Chinese, but we have no written evidence. Западные правители Western Rulers: 1 ) Istämi Yabġu: Not independent Years of Yabġuship: 552-576. Name: Istämi in Turkic inscriptions; Silziboulos ΣΙΛΖΙΒΟΥΛΟΣ / Σιλζιβουλοσ, Dizaboulos ΔΙΖΑΒΟΥΛΟΣ / Διζαβουλοσ, Stembis ΣΤΕΜΒΙΣ / Στεμβισ in Greek; Sinjibû ﺴﻨﺠﺒﻮ in Arabic and Shìdiănmì (Shih-tien-mi) 室點蜜 / Shìdìmĭ (Shih-ti-mi) 室帝米 in Chinese. Titles: Istämi Yabġu in Turkic (Istämi Qaġan in the inscriptions) and Shìdiănmì Yèhù (Shih-tien-mi Ye-hu) 室點蜜葉護 in Chinese. 2 ) Tardu Yabġu/Qaġan: Mostly accepted as independent, some say it's his successor who made the Western Qaġanate independent. Years of reign: 576-603. Name: Tardu in Turkic and Soghdian, Dátóu (Ta-t’ou) 達頭 in Chinese. Titles: Tardu Yabġu/Qaġan in Turkic, Dátóu Kěhàn (Ta-t’ou K’o-han) 達頭可汗 and Bùjiā Kěhàn (Pu-chia K’o-han) 步迦可汗 in Chinese. 3 ) Chŭluó Qaġan: Years of reign: 603-611. Name: Hésànà (Ho-sa-na) 曷薩那 in Chinese. Title: Níjuē Chŭluó Kěhàn (Ni-chüeh Ch’u-lo K’o-han) 泥撅處羅可汗 in Chinese. 4 ) Shèguì Qaġan: Years of reign: 611-618. Title: Shèguì Kěhàn (She-kui K’o-han) 射匱可汗 in Chinese. 5 ) Tǒng Yabġu Qaġan: Years of reign: 618-630. Title: Tǒng Yèhù Kěhàn (T’ung Ye-hu K’o-han) 統野護可汗 in Chinese. (Rulers after these are vassals of Táng [T’ang] 唐 Dynasty; civil war starts) 6 ) Baġatur Küllüg Sìpí Qaġan: Year of reign: 630. Titles before becoming Qaġan: Baġatur in Turkic which is Mòhèduō (Mo-ho-to) 莫賀咄 in Chinese and Yǎngsù Tèjìn (Yang-su T’e-chin) 鞅素特靳 (Tèjìn 特靳 = Tigin, prince). Titles of Qaġanship: Mòhèduō Qūlì Sìpí Kěhàn (Mo-ho-to Ch'ü-li-ssu-p'i K’o-han; Qūlì 屈利 = Küllüg [Famous]) 莫賀咄屈利俟毗可汗, Hou Qūlìpí Kěhàn (Hou Ch'ü-li-p'i K'o-han) (?)屈利毗可汗 or Sì Qūlìsìpí Dūlù (Ssu Ch'ü-li-ssu-p'i Tu-lu) 俟屈利俟毗都陸 in Chinese 7 ) Yĭpí Bōluó Sì Yabġu Qaġan: Years of reign: 630-633. Title before becoming Qaġan: Xi/Tielì Tèjìn (Hsi/li T'e-chin) 咥利特靳 in Chinese. Title of Qaġanship: Yĭpí Bōluó Sì/Lü Yèhù Kěhàn (Yi-p'i Po-lo Ssu Ye-hu K’o-han) 乙毗鉢羅肆葉護可汗 in Chinese. 8 ) Tarduš Qaġan: Years of reign: 633-634. Name: Nîzäk in Soghdian, Níshú (Ni-shu) 泥孰 in Chinese. Title: Tarduš Qaġan in Turkic, Duōluó Kěhàn (To-lo K’o-han) 咄羅可汗 in Chinese. 9 ) Ïšbara İltiriš Qaġan: Years of reign: 634-638. Title before becoming Qaġan: Toŋa Šad in Turkic, Tóng’é Shè (T’ung-e She) 同俄殺 in Chinese. Title of Qaġanship: Ïšbara İltiriš Qaġan in Turkic, Shābōluó Die/Xilìshī Kěhàn (Sha-po-lo Tie/Hsi-li-shih K’o-han) 沙鉢羅咥利失可汗 in Chinese. (Civil war, the Qaġanate is divided into two) 10 ) Yĭpí Tarduš Qaġan: Years of reign: 638-642. Title before becoming Qaġan: Yugu Shè (?)(?)殺 in Chinese. Title of Qaġanship: Tarduš Qaġan in Turkic, Yĭpí Duōluó Kěhàn (Yi-p’i To-lo K’o-han) 乙毗咄羅可汗 in Chinese. 11 ) Yiqulishi Yĭpí Qaġan: Years of reign: 639-640. Title: Yiqulishi Yĭpí Kěhàn (Yi-ch’ü-li-shih Yi-p’i K’o-han) (?)(?)(?)(?)乙毗可汗 in Chinese. 12 ) Baġatur Yĭpí Yabġu Qaġan: Years of reign: 640-641. Title: Mòhèduō Yĭpí Yèhù [Mo-ho-to Yi-p’i Ye-hu] 莫賀咄乙毗葉護 in Chinese. 13 ) Yĭpí Ïšbara Qaġan: Years of reign: 641-642. Title before becoming Qaġan: Biheduo Yèhù (Pi-ho-do Ye-hu) (?)(?)(?)葉護 in Chinese. Title of Qaġanship: Yĭpí Shābōluó Kěhàn (Yi-p’i Sha-po-lo K’o-han) 乙毗沙鉢羅可汗 in Chinese. 14 ) Yĭpí Shèguì Qaġan: Years of reign: 642-649. Title: Yĭpí Shèguì Kěhàn (Yi-p’i She-kui K’o-han) 乙毗射匱 in Chinese. 15 ) Ïšbara Qaġan: Years of reign: 651-656. Name: Āshǐnà Hèlǔ (A-shih-na Ho-lu) 阿史那賀魯 in Chinese. Title: Ïšbara Qaġan in Turkic and Shābōluó Kěhàn (Sha-po-lo K’o-han) 沙鉢羅可汗 in Chinese. 16 ) Xīngxīwáng Qaġan and Jìwǎngjué Qaġan: Puppet qaġans appointed by the Táng (T’ang) 唐 Dynasty of China. They had civil war between each other. Years of reign: 651-667. Names: Xīngxīwáng Qaġan's name is Āshǐnà Míshe (A-shih-na Mi-she) 阿史那彌射 in Chinese, Jìwǎngjué Qaġan's name is Āshǐnà Bùzhēn (A-shih-na Pu-chen) 阿史那步真 in Chinese. Titles: Āshǐnà Míshe’s 阿史那彌射 title is Xīngxīwáng Kěhàn (Hsing-hsi-wang K’o-han) 興昔亡可汗 in Chinese, Āshǐnà Bùzhēn’s 阿史那步真 title is Jìwǎngjué Kěhàn (Chi-wang-chüeh K’o-han) 繼往絕可汗 in Chinese. 17 ) Āshǐnà Yuánqìng and Jiézhōng Shìzhŭ Qaġan: Years of reign: 667-692. Names: Yuánqìng’s name is Āshǐnà Yuánqìng (A-shih-na Yüan-ch’ing) 阿史那元慶 in Chinese, Jiézhōng's name is Buli Húsèluó (Pu-li Hu-se-lo; Buli = Turkic Böri [Kurt]) (?)(?)斛瑟羅. Titles: Húsèluó’s title is Jiézhōng Shìzhŭ Kěhàn (Chieh-chung Shih-chu K’o-han) 竭忠事主可汗 in Chinese. 18 ) First On Oq Qaġan: Rebellious Years of reign: 677-679. Name: Tuizi (T’ui-tzu) 俀子 in Chinese. Title: On Oq Qaġan in Turkic and Shíxìng Kěhàn (Shih-hsing K’o-han) 十姓可汗 in Chinese. 19 ) Second On Oq Qaġan: Years of reign: 704-716. Name: Āshǐnà Huáidào (A-shih-na Huai-tao) 阿史那懷道 in Chinese. Title: On Oq Qaġan in Turkic and Shíxìng Kěhàn (Shih-hsing K’o-han) 十姓可汗 in Chinese. 20 ) Āshǐnà Xiàn: Even though he did not acquire the title Qaġan, he was sent by China to rule over the On Oq, people of the Western Blue Turk Qaġanate. Years of service: 705-717. Name: Āshǐnà Xiàn (A-shih-na Hsien) 阿史那獻 in Chinese. 20 ) Third On Oq Qaġan: Year of reign: 739. Name: Āshǐnà Xīn (A-shih-na Hsin) 阿史那昕 in Chinese. Title: On Oq Qaġan in Turkic and Shíxìng Kěhàn (Shih-hsing K’o-han) 十姓可汗 in Chinese. This post has been edited by Yihesan: Jun 18 2007, 01:12 PM http://www.chinahistoryforum.com/index.php...p;mode=threaded
  21. Продолжайте читать своих "монгольских ученых".
  22. А слово "калмык" - тюркского происхождения. Так же как и болгар, мадъяр, авар, черкес, Китай, и? О Чингиз хане и его т.н. "монголах" (информация из не русских и не монгольских источников): http://www.rupoint.co.uk/showthread.php?t=15084 http://forum.eurasica.ru/topic23.html http://kubhost.com/~kubkz/viewtopic2.php?t...tatus=&asc= http://bb.ct.kz/index.php?showtopic=10532 http://www.zonakz.net/phorum/viewtopic.php?t=370 Казахские рода - карта расселения: http://www.brif.kz/maps/pdf_version/Kz_Tribe.pdf Карта этнических групп Монголии http://www.chriskaplonski.com/images/ethnicmap_med.jpg Genghis Khan wasn't a Khalkha-Mongol (in English) http://www.chinahistoryforum.com/index.php?showtopic=11740
  23. Насчет Ашины - почитайте "Империю Степей" Рене Груссе - на стр.99-103 упоминается не один Ашина - и все они - тюрки: Rene Grousset "The Empire of the Steppes - a History of Central Asia" transl. from the French by Naomi Walford, Rutgers University Press New Brunswick, New Jersey, and London, Sixth paperback printing, 1999 p.101 ...The most characteristic example of his faculty for gathering Turks about him is shown in the story of A-shih-na Sho-eul, related in the Tang Shu 48. This khan, who belonged to the royal family of the eastern T'u-chueh (he was the brother of the khagan Hie-li), had sided with China in 636. He became one of T'ai-tsung's best generals, and to reward him the emperor gave him a T'ang princess in marriage... перевод: с.101 (самый нижний абзац): ...Наиболее характерным примером его (императора T'ai-tsung-а - прим.А.) способности собирать тюрков вокруг себя показан в истории Ашины Шо-юл, описанной в Тан Шу (официальной истории династии Тан - прим.А.). Этот хан принадлежавший к королевской семье восточных тюрков (он был братом кагана Hie-li) принял сторону Китая в 636 г. (которым тогда правила полутюркская, а скорее просто тюркская династия Тан - прим.А.). Он стал одним лучших генералов T'ai-tsung-а и для того чтобы вознаградить его, император дал ему в жены принцессу династии Тан... Gerard Clauson "Turk, Mongol, Tungus" http://www.ihp.sinica.edu.tw/~asiamajor/pd...60/1960-105.pdf p.122 (середина страницы 122) "...This is a pretty clear indication that the Avars were Turks..." "...all the tribes named: - Hsiung-nu (Huns), Wu-huan (?Oguz), Hsien-pei, Mu-jung, T'o-pa (Tavgach), and Jou-jan were Turks..." И авары, и хунну (гунны), тоба (тавгачи), и даже сян-би и жужани - все тюрки. Академик Бартольд "Тюрки" с.17, 2-я строка сверху: ... как сообщил профессор Пельо в своей лекции, прочитанной в Ленинграде, сохранился словарь сяньбийского языка, не оставляющий сомнения в том, что этот язык был турецким (т.е. тюркским - прим.А.). Факт, сообщенный Пельо, имеет большое значение и показывает, что в китайской литературе можно найти более точные, чем полагали до сих пор, сведения o языке кочевых соседей Китая... http://kitap.net.ru/download/Bartold.pdf Можно скачать всю книгу! :tw2:
×
×
  • Создать...