-
Постов
2018 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
12
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Акскл
-
Термин "сарт" http://turan.info/forum/showthread.php?t=6492
-
АРМИНИЙ ВАМБЕРИ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СРЕДНЕЙ АЗИИ II. ХИВА НАСЕЛЕНИЕ ХАНСТВА 1. Узбеки Узбеки -это название народа, большей частью оседлого и занимающегося земледелием. Они живут на обширном пространстве от южной оконечности Аральского моря до Камула (40 дней пути от Хивы) и считаются преобладающей народностью в трех ханствах и Китайской Татарии. Узбеки подразделяются на 32 главных таифе (племени): 1) кунград (Kungrad), 2) кипчак (Kiptschak), 3) хитай (Chitai), 4) мангыт (Mangit), 5) нокс (Noks), 6) найман (Nayman), 7) кулан (Kulan), 8) кият (Kiet), 9) ас (As), 10) таз (Tas), 11) саят (Sajat), 12) джагатай (Dschagatay), 13) уйгур (Ujgur), 14) акбет (Akbet), 15) дёрмен (Dormen), 16) ёшун (Oeschun), 17 канджигалы (Kandschigaly), 18) ногай (Nogai), 19) балгалы (Balgali), 20) митен (Miten), 21) джелаир (Dschelair), 22) кенегёс (Kenegos), 23) канлы (Kanli), 24) ишкили (Jschkili), 25) бёйюрлю (Bojurlu), 26) алчин (Altschin), 27) ачмайлы (Atschmayli), [255] 28) каракурсак (Karakursak), 29) биркулак (Birkulak), 30) тыркыш (Tyrkysch), 31) келлекесер (Kellekeser), 32) минг (Ming). Это деление старо, обращает на себя внимание только то обстоятельство, что даже отдельные племена широко разбросаны по названной территории, и исследователя поражает, часто ему кажется просто невероятным, что узбеки из Хивы, Коканда и Яркенда, чей язык, обычаи и лица совершенно различны, осознают свою принадлежность не только к одной нации, но и к одному племени, к одному роду. Хочу только заметить, что в Хиве представлено большинство племен, и хивинец по праву гордится своей древнеузбекской национальностью, противопоставляя ее Коканду, Бухаре и Кашгару. Хивинского узбека с первого взгляда выдает примесь иранских черт, ибо у него есть борода, которую у жителей Туркестана всегда можно рассматривать как чужеродный элемент, тогда как цвет и черты лица очень часто указывают на чисто татарское происхождение. Да и по характеру своему хивинский узбек предпочтительнее остальных своих соплеменников, он простодушен и откровенен, а по натуре еще столь же дик, как и окружающие его кочевники, но у него нет утонченного лукавства, выработанного восточной цивилизацией, и после настоящего османа это второй житель Востока, из которого еще что-то могло бы получиться. То обстоятельство, что в Хиве в меньшей мере представлено исламское образование, которым славится Бухара, в значительной степени способствовало сохранению хивинскими узбеками многого как из их языческих обычаев, так и из персидских религиозных обрядов. Любовь к музыке и народной тюркской поэзии, к которым среднеазиатский кочевник питает страсть более пылкую, чем представитель любой образованной нации, здесь сильнее, чем в Коканде, Бухаре и Кашгаре. Хивинские исполнители на дутаре (двухструнной гитаре) и кобузе (лютне) славятся по всему Туркестану. Величайший узбекский поэт Навои известен всем и каждому, но не проходит ни одного десятилетия, чтобы не появился лирик второй или третьей величины. В Хиве я познакомился с двумя братьями. Один брат, Мунис, писал стихи, некоторые из них я собираюсь позже издать; второй, Мираб, с величайшим терпением переводил на узбекско-тюркское наречие большой исторический труд Мирхонда, чтобы сделать его более доступным для своего сына, владевшего, впрочем, и персидским языком. Эта работа продолжалась 20 лет, однако он стеснялся кому-нибудь в этом признаться, потому что занятие другими науками, кроме религиозных, считается легкомысленным 179. Несмотря на многовековой возраст города, хивинские обычаи носят печать прежней героической жизни. Очень часто бывают демонстративные сражения, битвы, а особенно конские скачки с великолепными призами. Каждая значительная свадьба не обходится без скачек на 9, 19, 29, т.е. победитель получает по 9, [256] 19 или 29 штук из всякого вида имущества, например 9 овец, 19 коз и т.д., что зачастую составляет порядочную сумму. О скачках невесты со своим будущим мужем, так называемом кёкбёрю, мы уже говорили. От прежних жителей страны, огнепоклонников, в Хиве сохранились праздники и игры, которые, вероятно. существовали и в других частях Средней Азии до введения ислама, но теперь совершенно забыты. ...... 5. Сарты Сарты, называемые в Бухаре и Коканде таджиками, - древнее персидское население Хорезма, число их здесь относительно невелико. Постепенно они смешали свой родной персидский язык [257] с тюркским. Сартов, как и таджиков, можно узнать по их лукавству и изяществу; узбеки их не очень любят. Характерно, что, хотя уже пять столетий они живут вместе, смешанные браки между узбеками и сартами были очень редки. 6. Персы Это либо рабы, которых здесь около 40 тыс., либо освободившиеся из неволи; кроме того, они образуют небольшую колонию в Ак-Дербенде и Джамли. Впрочем, в материальном отношении рабу живется в Хиве неплохо, так как он превосходит скромного узбека в хитрости и скоро богатеет. Многие предпочитают, выкупившись на волю, поселиться там же и не возвращаются на родину. Раба в Хиве называют ”догма”, а его детей - ”ханезад”, т.е. ”рожденный в доме”. Позор перенесенного рабства стирается лишь в третьем поколении.
-
АРМИНИЙ ВАМБЕРИ ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СРЕДНЕЙ АЗИИ II. ХИВА Сарты Сарты, называемые в Бухаре и Коканде таджиками, - древнее персидское население Хорезма, число их здесь относительно невелико. Постепенно они смешали свой родной персидский язык [257] с тюркским. Сартов, как и таджиков, можно узнать по их лукавству и изяществу; узбеки их не очень любят. Характерно, что, хотя уже пять столетий они живут вместе, смешанные браки между узбеками и сартами были очень редки.
-
То что Шейбани Хан, и Жалантос (или Ялантуш) батыр были кочевниками - с этим никто в здравом уме спорить, надеюсь, не будет. Следовательно они были казахами, или чем то вроде казахов - по крайней мере в культурном отношении. Но никак не узбеками в современном понимании - оседлыми, или т.н. сартами.
-
Elizabeth E. Bacon "Central Asians Under Russian Rule - A Study in Culture Change" Cornell University Press, Ithaca and London. 1966, 1980. Глава VII. Русское влияние на центрально-азиатские языки. с.189 ...До революции 1917 г. все народы Центральной Азии использовали для письма арабский алфавит. Хотя отсутствие интереса арабского языка к гласным звукам сильно контрастирует с особым значением гласных в тюркской гласной гармонии эти ограничения арабского алфавита имели до некоторой степени эффект затушевывания диалектных различий между тюркскими языками. 2 . Поэтому образованные тюрки-центроазиаты могли без слишком больших проблем читать литературу других тюркских народов. Это позволяло взаимообщение не только среди тюрков Центральной Азии, но также и и других тюрков Российской Империи - особенно казанских и крымских татар - и с Турцией, которая в 19 веке являлась воротами для Исламской мысли и для новых европейских концепций. Использование одинакового алфавита для тюркского, персидского и арабского также помогало заимствованию и пониманию персидских и арабских терминов среди тюрко-говорящих. В дополнение это поощряло мультиязычную ученость. Все центрально-азиатские студенты получали образование на арабском, и многие образованные узбеки читали по-персидски и получали удовольствие от классических поэтов Персии. Так много образованных таджиков читало по-узбекски, что после революции 1917 г. они ставили под вопрос необходимость отдельного таджикского литературного языка. Арабская письменность являлась т.о. тем, что все центрально-азиатские народы имели общего - и как знакомая система письма, и как символ религиозныых и культурных связей с большим по размеру Исламским миром. Несколько разбросанных попыток ввести кириллический алфавит в 19 веке оказались неэффективными. После революции 1917 г. первым импульсом советских лидеров была модификация арабского письма повсеместно использовавшегося образованными центрально-азиатами для письма на языках традиционных этому региону. В 1923 г. улучшенный арабский алфавит был принят для узбекского (языка), и примерно в это же время похожие алфавиты были введеные для казахского и киргизского. Однако для Советского правительства, которое должно было силой установить свой контроль над Центральной Азией, скоро стала очевидной опасность того, что позволив этим народам продолжать использование алфавита который мгновенно отделял их от русских и давал им обший образ выражения с мусульманскими соседями за пределами Советского Союза. В 1925 г. ввоз материалов напечатанных на арабском алфавите был запрещен указом. Уже в 1924 г. латинский алфавит был введен в Советском Азербайджане - отделенным лишь Каспийским морем от Центральной Азии. В 1926 г. на Съезде Тюркологов в Баку было провозглашено, что латинский алфавит должен быть принят всеми тюркскими языками Советского Союза. Год спустя Унифицированный тюркский латинский алфавит был представлен для распространения - с несколькими буквами (символами) добавленными для специальных тюркских звуков (фонем). Этот модифицированный латинский алфавит официально введенный для использования в письме центрально-азиатских языков в 1928 г. (в 1929-1930 гг.для туркмен) не вызвал сильного сопротивления среди центрально-азиатских ученых. Так же как и арабский алфавит, который он заменил, он давал единую письменность для всех тюркоговорящих. Он был лучше приспособлен для тюркской фонетической системы, чем был арабский, и многие центрально-азиатские ученые были осведомлены о движении по направлению к латинскому алфавиту в Турции. Так и случилось - латинский алфавит принятый в ноябре 1928 г. под началом Кемаля Ататюрка был почти идентичным с алфавитом официально введенным в Центральной Азии в том же году. 4. Таджикские ученые были меньше рады латинскому алфавиту принятому для письма на таджикском из-за того, что он выделял диалектные различия между таджикским и стандартным персидским языками. Принятие латинского алфавита совпало с кампанией предпринятой по всему Советскому Союзу ло искоренению неграмотности. К 1930 г. все языки ЦА получили латинские алфавиты и они были использованы в учебниках подготовленных для новых открывающихся школ и для газет, журналов, и книг, издаваемых только что открывшимися типографиями. Многие сотни тысяч взрослых и школьников впервые учившихся читать, знали только латинский алфавит. Незнакомые с арабским письмом, они были отрезаны от классических работ, которые составляли литературную традицию ЦА. Коран и его комментарии превратились в закрытые книги - так же как и персидская поэзия Саади, Фирдоуси, и Хафиза, и ученые труды, созданные в золотые дни учености в Самарканде и Бухаре. Для этих поколений начинавших свое образование в советских школах и учебных классах для взрослых, школьная доска была в буквальном смысле вытерта начисто - готовая к новому письму. Но принятие Турцией подобного же латинского алфавита пробудило новые страхи среди советских вождей. Существовала потенциальная опасность того, что новая Пан-тюркистская литература может развиться на латинским алфавите, и что эта новая письменность - так же как и арабская до этого - может привлечь народы ЦА в сторону Турции - и от России. Столкнувшись с этой возможной опасностью, советские политические деятели и лингвисты обратились к литературным языкам ЦА. Алфавит является всего лишь системой символов, созданной для записи звуков. Тот факт, что латинский алфавит, введенный в ЦА был специально сделан созвучным фонетическим нуждам ЦА языков, давал возможности для подчеркивания различий среди этих нескольких языков. Это было продемонстрировано в таджикском языке, в котором фонетические различия между таджикским и страндартным персидским были привнесены введением латинского алфавита. Что касается языка, узбеки имели литературный язык, который начал формироваться в 17 веке и развивался дальше во время периода цаpского правления. После революции 1917 г. советские ученые пытались развивать на этой базе национальный литературный язык.Узбекские ученые были предрасположены к арабскому алфавиту, к которому они были привычны, но независимо от алфавита они надеялись создать такой литературный язык, который бы служил узбекскому народу, включив в себя грамматические и словарные особенности всех узбекских диалектов. Далее, их привлекали не-городские диалекты, которые сохранили гармонию гласных, характерную для тюркской речи, чем иранизированные диалекты Ташкента и других городов, где этот элемент был в большой степени утрачен. По мере того как европейские термины вводились в узбекский язык на волне политических изменений и индустриализации, узбекские ученые пытались заменить их словами арабского и персидского происхождения, или путем формирования новых тюркских слов для этих терминологических нужд. Их целью было помочь развитию механизма коммуникации для всего узбекского народа. Казахские ученые так же стремились развивать далее литературный язык, который был развит казахскими писателями в царский период - не только в поэзии - традиционной литературной форме, но и в новеллах - новой литературной форме для казахов. Туркменские ученые, с ограниченной литературной традицией, спорили о том - должен ли новый литературный советский язык развиваться из старых форм, или основываться на анатолийском турецком, в то время как таджикские ученые были вполне довольны литературным языком, который они делили со своими персидскими соседями через границу. Эти цели ЦА ученых получили мало внимания русских лингвистов работавших по советской директиве. Как первый шаг, ташкентский диалект, который под персидским влиянием почти полностью утратил гармонию гласных, характерную для тюркского языка, был выбран в качестве основы для граммматики и словаря узбекского литературного языка - хотя фонетика была выведена из диалекта Туркестана - города-оазиса в южном Казахстане, который сохранил гармонию гласных. Этот язык, который могли читать и обычно понимать казахи, каракалпаки и туркмены, обещал стать общим (lingua franca) для народов ЦА. В 1937 г. узбекский литературный язык был изменен для того, чтобы подстроиться фонетически под иранизированные диалекты Ташкента, Самарканда и Бухары, и других городов, которые утеряли гармонию гласных.5. Так же и в других ЦА республиках движение советской политики было по направлению к принятию в качестве литературного языка республики диалекта большого городского или административного центра. Такая политика имеет поддержку в истории. Французский язык, например, выведен из диалекта региона, где французские короли держали свои дворы, но lang d'oil стал стандартным по всей Франции только через много веков. Советское правительство старалось установить такие стандартные языки в течение одного поколения посредством использования современных методов коммуникации. В Ц.Азии 1930-х годов эти новые будущие стандартные языки использовались в учебниках, газетах, и книгах, но они часто сильно отличались от региональных диалектов, использовавшихся в разговоре. Как оказалась, эти новые стандартные языки чтобы укрепиться не имели одного поколения или даже десятилетия. Использование латинского алфавита для ЦА языков сделало более трудным изучение русского, написанного на другом алфавите и препятствовало принятию русского словарного запаса в языках коренных народов. К концу 1930-х годов было уже поколение центроазиатов, которые выучили как говорить и читать по-русски, и которые высоко ценили важность владения русским языком для получения экономического и политического статуса при советском режиме. Болеее того, чистки 1932- 1938 гг. ликвидировали многих ЦА ученых, которые уже сделали один переход от арабского к латинскому письму, и могли бы сильно сопротивляться еще одному. Хорошо помня об этих чистках, те, кто выжил, имели мало духа к сопротивлению. В 1939-1940 гг. следовательно Советское правительство заменило латинский алфавит новой письменностью, основанной для кириллическом алфавите. Этой заменой, как объяснялось, учащиеся сэкономят труд по изучению двух разных алфавитов. Это изменение в алфавите сделало возможным введение различающихся символов для тюркских звуков, не найденных в кириллическом алфавите. А то время как в Унифицированном тюркском латинском алфавите один и тот же символ использовался для одной и той же фонемы во всех тюркских языках, с введением кириллического алфавита различные символы былии введены для каждого языка, в котором эта фонема была найдена. Введение этой политики по отношениею к каракалпакскому языку, для того чтобы различить его от казахского, привело к такой несуразице, что в 1954 г. пришлось начать реформу каракалпакской орфографии...
-
Генерал Сабир Рахимов был казахом и его слава должна принадлежать казахстанскому народу http://www.kazrus.kz/index.php?ab=news&§or=soglasheniya&&news=27012011093517 rian.ru На состоявшемся сегодня в Мажилисе пленарном заседании с депутатским запросом к Премьер-министру РК Масимову К.К. обратился депутат Амангельды Момышев: "В столице Узбекистана снесли памятник-монумент Герою Советского Союза генерал-майору Сабиру Рахимову. По сообщениям СМИ, четырехметровый памятник знаменитому военачальнику, стоявший на двухметровом постаменте, сносили шесть бульдозеров. Это кощунство со стороны властей Узбекистана. По-другому это не назовешь! Сносятся памятники героям Великой Отечественной войны, переписывается наша история! Тех, кого раньше считали спасителями и освободителями, переименовывают в палачей и оккупантов! Таким же образом в Грузии был взорван "Мемориал славы", посвященный героям Великой Отечественной войны. Тогда Министерство иностранных дел России назвало подрыв мемориала кощунством и актом государственного вандализма. Премьер-министр Владимир Путин предложил воссоздать памятник в Москве, и мы все знаем, что мемориал воссоздан на Поклонной горе. В связи с этим возникают вопросы, почему нашему Правительству и Министерству иностранных дел Республики Казахстан не направить ноту протеста в Узбекистан по поводу этого акта вандализма, ведь в Узбекистане проживает около 2 млн. казахов, и этот факт неуважения памяти прославленного генерала этнического казаха задевает национальные чувства. Неужели нельзя оставить наименования улиц, школ, сел, памятников и других объектов, названных в честь генерала Рахимова, без изменений. Сабир Рахимов хоть и является этническим казахом, но ведь был гражданином Узбекской ССР. Даже некоторые депутаты Государственной Думы России осудили такие постыдные дела узбекского вандализма - снос памятника герою Великой Отечественной войны генерал-майору Сабиру Рахимову в Узбекистане.
-
Родился 25 января (по другим данным 1 января) 1902 года в Ташкенте[2], по другой версии — в селе Кокибели Казыгуртского района, Южно-Казахстанской области. По сведениям его жены Куралай Натуллаевой (Сабировой) Сабир Рахимов будучи этническим казахом по ошибке был записан узбеком, и поэтому длительное время считался первым узбекским генералом[3]. Жена Куралай Натуллаева (Сабирова) — дочь легендарного комиссара Алиби Джангильдина[4]. Сын — Роман Рахимов. Приёмный сын Идрис Рахимов. 23 ноября 2006 года на 83-м году после тяжелой, продолжительной болезни ушла из жизни замечательная женщина, дочь легендарного комиссара Алиби Джангильдина и жена прославленного генерала Сабира Рахимова - полковник в отставке Куралай Натуллаева (на фото). Незадолго до своей кончины Куралай-апа дала большое интервью нашей газете, и мы поразились ее великой силе духа и безграничной любви к жизни. Ни голод, ни холод, ни гитлеровский концлагерь, ни сталинские застенки не отразились на ее красивом благородном лице. Несмотря на преклонный возраст, Куралай-апа до последнего вздоха сохранила поразительную ясность ума и великолепную память. Прощаясь с нами, она сказала: "Приезжайте ко мне еще. Я вам расскажу еще много интересного. Про Сталина и Джамбула, про Момыш-улы и Нургису Тлендиева, про Алиби Джангильдина и Сабира Рахимова. Я все помню. Я ничего не забыла". Но Всевышний тоже хотел услышать ее рассказ. И Куралай-апа ушла. Тихо и незаметно. Так уходит эпоха. Она была счастлива в любви и сохранила верность ей до конца. Когда 20 марта 1945 года под польским Гданьском генерал Сабир Рахимов был убит, его жена военный врач Куралай Натуллаева находилась рядом с ним. И вот теперь, спустя 61 год 8 месяцев и 3 дня, они наконец встретятся... http://www.express-k.kz/show_article.php?art_id=5699 Железный генерал и железная леди № 202 (16104) от 27.10.2006 Тимур НЕТАЛИЕВ, Алматы http://www.express-k.kz/show_article.php?art_id=5044 Цену жизни спроси у мертвых № 189 (16820) от 09.10.2009 Айгерим БЕКМАГАНБЕТОВА, Алматы http://www.express-k.kz/show_article.php?art_id=33672
-
Формулирование вопросов и инструкций для будущей переписи заняло несколько лет и сопровождалось острой дискуссией между представителями различных подходов к пониманию национальности. В период 1924-26 гг. в КИПС были разработаны инструкции по регистрации национальности и составлен Список национальностей СССР. В.П. Семенов-Тян-Шанский, руководитель подкомиссии по переписи, подготовил список из пяти вопросов, который должен был помочь переписчикам определить национальность опрашиваемых. Согласно его предложению переписчики должны были узнать национальную принадлежность родителей опрашиваемого, вероисповедание, в "котором он родился", принадлежность его к тому или иному вероисповеданию на время опроса, его разговорный язык в детстве, а также язык, которым он пользуется сегодня дома, наконец, его владение русским языком. Петроградский статистик А.А. Достоевский ратовал за более прямой вопрос "К какой национальности вы себя относите?" 6 Однако многие этнографы сомневались, что вопрос в такой формулировке будет понят населением. Предыдущая работа КИПС и, в особенности, полевые материалы исследований по вопросу национальности, выявили, что далеко не во всех регионах население понимает термины национальность и народность, а в ряде случаев вообще эти термины не имеют аналогов на родных языках опрашиваемых. С другой стороны, имеющиеся в наличии разнообразные списки "объективных критериев" национальной принадлежности сами являлись предметом дискуссий. Помимо этого, полевой опыт некоторых этнографов позволял им заявлять, что не все ответы на вопрос о национальной принадлежности могут считаться "правильными". Так, например, известный исследователь Средней Азии И.И. Зарубин рекомендовал, например, при ответе "сарт" у носителей узбекского языка записывать "узбек"... http://demoscope.ru/weekly/knigi/konfer/konfer_028.html
-
Забыл упомянуть что это мой перевод с английского. В этом двухтомнике Юджина Скайлера собрано колоссальное количество информации о Туркестане 19 века. Тут информация о Юджинe Скайлерe: http://en.wikipedia.org/wiki/Eugene_Schuyler
-
Eugine Schuyler "Turkestan" Elibron Classics, v.1, 2006 (1876 edition reprint) сс.104-105 ...Жители Ташкента в основном узбеки (Uzbeks), хотя есть некоторое количество таджиков (Tadjiks), и много татар (Tartar), казахов (Kirghiz), индусов (Hindoos) и др. Местные жители как и во многих других местах Туркестана известны под именем сартов, но это название не имеет этнологического значения, как одним из первых показал г-н Шоу (Shaw). Согласно местным жителям все население этой страны разделено на два класса - оседлых и кочевых; кочевники называются казахами (Kazak)- странник, скиталец (vagabond, wanderer), как я уже ранее отмечал; а оседлое населениe попадает под название сартов. Если теория г-на Лерха (Lerch) правильна, то слово сарт означает просто житель города (г-н- Лерх в номере 1 "Russische Revue" прослеживает слава Iaxartes и Iaxartai к корню Xartai который является представителем старого иранского корня khsarta как видно из более позднего персидского shehr - город. Iaxartai т.о. означало бы житель городов, а Iaxartes - река городов, а слово сарт, искажение слова Iaxartes которое перешло от иранских кочевников к тюркским кочевникaм как обозначение для оседлых жителей нижней долины Сыр(Дарьи) которая была густо заселена и полна процветающих городов.) Примечательно, что у старинных писателей слово сарт использовалось поначалу почти исключительно к населению долины Сыр-Дарьи и не было известно в Бухаре или самарканде, хотя оно передалсь в Кашгар, Коанд и Хиву. Абул-Гази говорит о сартах как о оседлых жителях его собственно страны, Хивы, как отличных от узбеков, в то время как в стране им завоеванной как Бухара он использует слово таджик. В настоящее время название сарт также известно и в Бухаре. Как используемое кочевыми племенеми это слово сарт является почти что бранным и синонимом трусливого и женоподобного человека. Что касается расы, население Туркестана может быть примерно поделено между расами иранского или персидского корня, и таковой тюркского происхождения. К первой принадлежат таджики которые были изначальными жителями не только страны между Сыр и Аму (Дарьей) - древнего Маверранахра, но также и правого берега Сыр-Дарьи, Коканда и Кашгара. Это был Фирдоуси в Шах-намэ кто первым сделал Аму-Дарью границей между Ираном и Тураном, но профессор Григорьев ясно показал что эти два термина использовались в чисто географическом, а не в этнологическом смысле, и что спор между Ираном и Тураном не был спором между двумя расами, а соперничеством между двумя племенами одного и того же происхождения (см. "Труды Вост.Отделения Импер.Русс. Археолог. Общества" т.16, с. 286 - "Скифский народ Сака").
-
Армия Шейбани Хана - это казахи (или т.н. казах-узбеки). И чагатайские тюрки-кочевники намного ближе к казахам, чем к оседлым сартам, даже и тюркоязычным: Амир Хусрау писал, описывая армию Тимура (Justin Marozzi "Tamerlane - Sword of Islam, Conqueror of the World" De Capo Press, 2004, p. 22): “...Их глаза были так узки и пронизывающи, что могли бы просверлить медный сосуд... их лица были посажены на их тела как если бы у них нет шеи. Их щеки напоминают мягкие кожаные бутыли полные морщин и узлов. Их носы расширены от щеки до щеки, а их рты - от скулы до скулы... их усы - экстравагантной длины. У них редкие бороды на подбородках... они выглядят похожими на множество белых демонов, и люди разбегаются от них в испуге...” [Конец цитаты] Население Узбекистана состоит из настоящих узбеков - которые абсолютно ничем не отличались от казахов (знают и помнят свои рода-племена), и из разнообразных оседлых сартов, которые не имеют никакой родовой или племенной принадлежности, для которых общность была их махалля. Большевики в 1920-х годах слепили из них современный и очень неоднородный узбекский народ.
-
Восточный Туркестан Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) ...Первые ½ столетия нашей эры китайцы то утверждались в Восточный Туркестан Туркестане, то были изгоняемы оттуда; кроме того, было множество междоусобий и в середине II столетия после Рождества Христова Восточный Туркестан снова представлялся страной, разделенной на тридцать отдельных владений, дальнейшая судьба которых до VII столетия нам почти совсем неизвестна. Два крупных явления ознаменовали этот темный период: введение буддизма и основание значительного Гао-Чанского владения на месте прежнего Чешы'ского, правитель которого, гонимый гаогюйцами, со всем народом своим бежал в Карашар. Родоначальником последней Гао-Чанской династии был китаец Кюй-га (497); администрация устроена была отчасти на китайский образец, китайский язык и письмо были во всеобщем употреблении; но наряду с этим никогда не переставало существовать и другое, "варварское" письмо (уйгурское?), "варварское" одеяние, язык и обычаи. Кроме буддизма, в Гаочане, по-видимому, распространено было и христианское учение (несториане). В начале VII века мы застаем в Восточном Туркестане только следующие 6 владений: Гаочан, Карашар, Куча, Цзимо (древнее Гумо-Бай?), Кашгар и Хотан; к Востоку продолжали еще существовать Ния и Черчень (Цзинь-Цзюэ); но насколько были они тогда самостоятельны — сказать трудно. К тому же дорога из Хэ-си (китайские земли по северному склону Нань-Шаня) через Лоб-Нор и по Тариму уже закрылась (во времена Суйской династии), мелкие владения у подножия Алтын-тага перестали существовать, и Черчень, славившаяся когда-то своим богатством, осталась в стороне от общей жизни Восточный Туркестан Туркестана, обнищала и захирела. Пользуясь междоусобием карашарского и гаочанского владетелей, китайцы овладевают сперва Гаочаном (640), переименовывают его в провинцию Си-Чжоу, назначают туда правителя Западного края, последнего же представителя династии Кюй отправляют в Пекин; затем последовательно овладевают Карашаром и Кучей и обращают: первый в китайскую область "Фу", а вторую — в "Чжеу". Та же участь постигла впоследствии Хотан и Кашгар. Во всех этих городах поставлены были военные посты и гарнизоны, а начальство над ними было вверено китайскому наместнику, переведенному из Гаочана в Кучу. К концу VII в. Восточный Туркестан Туркестан, за исключением, может быть, таких отдаленных владений, как Сарыкол, всецело признавал власть Китая. Но господство последнего продолжалось недолго: к 670 г. Восточный Туркестан Туркестан стал достоянием тибетцев, которые и владели им 22 года; в 692 г. китайцы, однако, снова берут верх, вытесняют тибетцев и распространяют свое влияние даже на Фергану и Самарканд. Столетие спустя тибетцы усиливаются, забирают западные провинции застенного Китая, а вместе с ними и весь Восточный Туркестан Туркестан; но вскоре за тем стало клониться к упадку и могущество тибетцев. Преемниками им в господстве над странами в бассейне Тарима являются со второй половины IX века кочевники хой-хэ, которых следует отождествить с уйгурами мусульманских писателей. Разбитые в 840 г. киргизами, хой-хэ распадаются на несколько ханств, из коих наиболее значительными становятся Гань-Чжоу'ское (в бывшей Китайской провинции Хэ-си) и Гаочанское. Гаочанские хой-хэ ассимилируются с коренными жителями этого владения, переходят к земледелию и образуют сильное государство. Затем долгое время страна переходила из рук в руки, причем, однако, уйгуры держались до XII столетия, т. е. до появления Чингисхана, к которому поехал на поклон уйгурский идикот Бурчак, что спасло его маленькое владение от гибели в то самое время, когда сильнейшие царства теряли свою независимость и исчезали целые племена, бесследно поглощаемые полчищами завоевателей. Подобная судьба постигла и два других владения бассейна Тарима: Хотан и Кашгар. Период между IX и XI столетиями, несмотря на продолжительные вассальные отношения к Китаю, был самым блестящим для Хотана. Его владетели стали даже пользоваться титулом августейшего хагана (хэулинь-хэхань); торговля же до такой степени развилась, что для ее поддержания хотанцы решаются снарядить целую экспедицию в страну тангутов. В начале XII в. Хотан становится добычей кара-киданцев, скоро уступающих место монгольскому владычеству. Восточный Туркестан Туркестаном Чингисхан овладел быстро и почти без сопротивления со стороны туземного населения. После смерти этого завоевателя бассейн Тарима вместе с Или, Южной Джунгарией и Мавераннагром достались в удел Джагатаю, который, как и все его преемники, сам оставаясь в Или, управлял им оттуда при посредстве доверенных лиц. Это продолжалось сто тридцать лет, т. е. до времен Эмира Тамур-Гурекан-хана. Уйгурия же тем временем находилась в зависимости от "великих хаганов", сидевших первоначально в Монголии, а потом в Китае, и управлялась династией прежних владельцев под надзором присылавшегося хаганами темника. Таким образом в судьбе Гаочана снова обнаруживается отдельность от жизни прочих частей Восточный Туркестан Туркестана. В то время, как эти части страны все более и более подчиняются общему складу мусульманской жизни и давлению переворотов, совершающихся в западной Азии, Гаочан остается в тесной связи с восточно-азиатским миром, как в политическом, так и в культурном отношении, и долее хранит верность буддизму. Тем не менее в это время, по словам Иоанна Плано-Карпинского и Вильгельма Руисброка, в Уйгурии, наряду с буддистами и христианами Несториева толка, уже повсеместно жили и мусульмане. Уйгурия в это время славилась своим богатством. Когда императоры нуждались в деньгах, гаочанцы служили им банкирами: так, при Угедэе выплачено было им в счет долга 76000 серебряных слитков; когда надо было князьям крови и другим сильным людям добыть жемчуга и драгоценных камней, в Уйгурию же посылали они за всем этим, как в другие места — за соколами и кречетами. Тимур хотя и разгромил Джагатаидов, но, по-видимому, не отнимал у них Восточного Туркестана, который продолжал управляться наместниками последних. Только впоследствии уже, и то на короткое время, Шахрух отнял у Джагатаидов Кашгар и Яркент. Пользуясь слабостью могулистанских ханов, вассальные правители Восточный Туркестан Туркестана объявили себя независимыми и один из них (Абу-бекр) почел себя даже настолько сильным, что вступил в борьбу с бывшими своими сюзеренами. Борьба эта привела к новому подчинению бассейна Тарима Джагатаидам (1514), под управлением которых Восточный Туркестан Туркестан более столетия пользовался не только спокойствием, но и таким могуществом, какого не имел ни позже, ни раньше. В это время Уйгурия успела уже потерять свою самостоятельность. Турфанская область присоединена была еще Хызр-Ходжой (в середине XIV в.) к наследственным землям Джагатаева улуса. Комулем же завладели китайцы (династия Мин). В начале XVII века в областях, сопредельных с Тянь-Шанем, быстро стало расти могущество джунгаров или калмыков. Джагатаиды были оттеснены на запад, а Или захвачен. С этого времени начались их грабительские набеги на соседний Восточный Туркестан Туркестан. Доведенный до изнеможения, Джагатаид Турфанский становится в вассальные отношения к маньчжурскому императору Шун-чжи (1646 г.); но это не избавляет Уйгурии от калмыцкого ига. В 1670-х годах хонтайцзы Галдан-Бошокту овладевают не только Турфаном и Хами, но и всеми остальными городами Восточный Туркестан Туркестана. Период господства калмыков (с 1670 г. до середины XVIII в.) был самым тяжелым в жизни Восточный Туркестан Туркестана не столько потому, что жители должны были выплачивать в пользу джунгарских хонтайцзев громадные суммы денег, сколько вследствие междоусобной войны белогорских и черногорских ходжей. Ради торжества партии руководители решались на самые безрассудные предательства, отдавая государство в руки исконных врагов Восточный Туркестан Туркестана. В результате появилась новая зависимость от Китая. Китайцы нашли весь край разоренным и до такой степени обнищавшим, что люди едва прокармливали себя; это не помешало им обложить западные города тяжелой податью, в размере, по-видимому, превышавшем 400000 руб. Обложению подверглись также все промыслы и торговля. В еще более грустном положении находилась столь прежде славная богатством своим Турфанская область (Уйгурия). Истощенные джунгарскими поборами, турфанцы, с князьями своими во главе, еще в 1732 г. выселились в окрестности Гань-Чжоу, но в 1755 г., в количестве 3000 семейств, снова вернулись на родину. Хамийская область между тем была вовсе освобождена от налогов. Народ все еще, как видно, не мог справиться с последствием погрома, каким сопровождалось нашествие Рабдан-Церена (1713). С 1765 по 1826 г. Восточный Туркестан Туркестан пользовался сравнительным покоем. Вспыхнувшее было восстание в Уч-Турфане немедленно было подавлено и все его население вырезано; другие города, обедневшие, обессиленные, видя печальную участь Уч-Турфана, безропотно выносили китайский гнет, но, по-видимому, ни на минуту не расставались с мыслью избавиться от этой тяжелой опеки. Иначе трудно объяснить себе тот успех, который имел здесь Джегангир-ходжа, явившийся в Кашгарскую область в 1826 г. во главе всякого сброда. С помощью сбежавшихся отовсюду кашгарцев он наголову разбил китайского Цзянь-Цзюня и вступил, при радостных криках народа, в Кашгар. При этой вести восстали Янги-Гиссар, Яркент и Хотан, а вслед за тем пало и китайское укрепление у Кашгара; бежавшие оттуда китайцы, за исключением 400 человек, обращенных в Ислам, были перебиты. Ходжа, однако, медлил, ожидая подкреплений, спешивших к нему отовсюду, и дал этим возможность китайцам не только оправиться, но и сосредоточить в Аксу значительный корпус. Тем не менее, несмотря на неудачу при первом столкновении с китайцами, ходжа вслед же за тем разбил их наголову. Плодами этой победы ему воспользоваться не пришлось: нашлись изменники, выдавшие его китайцам (1828) — он был отправлен в Пекин и там изрезан на части. Подобный же неудачный исход имели и все другие попытки белогорских ходжей восстановить свою власть в городах Таримского бассейна. Таких попыток было пять: Мохаммед-Юсуфа-ходжи в 1830 г., Ишан-хан-тюри (Катта-хан) в 1847 г., Кичик-хана-тюри и Вали-хана в 1855 и 1856 гг., наконец, еще раз Вали-хана в 1857 г. (см.). Все они сопровождались грабежом, насилиями, поголовными избиениями и такими обширными эмиграциями восточных туркестанцев в сопредельную Кашгару Фергану, что к 1858 г. край, некогда богатый и цветущий, представлял картину совершенного запустения и крайней нищеты. Хотя китайцы и вышли победителями из борьбы, но влияние и престиж их до такой степени пошатнулись в глазах азиатцев, что положение их стало еще труднее и опаснее прежнего. Выиграли только кокандцы, подчинившие себе памирских и тянь-шаньских киргизов, да мелкие владетели Сарыкола и Кунжута, которые поспешили воспользоваться слабостью китайцев для того, чтобы за счет их земель округлить свои собственные владения. В 1860-х годах вспыхнуло в Китае восстание дунган, пронесшееся по всей западной половине застенного Китая и обратившее целые культурные округа, населенные китайцами, в пустыню. Таранчи Илийской провинции и города бассейна Тарима поспешили воспользоваться представившейся им возможностью стряхнуть с себя зависимость от Китая. Первыми восстали Куча и Корля (1863), Бай же, Карашар и Аксу успели осилить китайцев только при помощи Айдына-ходжи, пришедшего сюда с сильным ополчением из кучинцев. Тем временем Лотай-хан (Даут-Хельпэ) осадил Турфан. Последний пал только после прибытия сюда Айдына-ходжи, помогшего дунганам захватить и Пичан. Затем ходжа предпринял новый поход в отдаленную Баркульскую область, но без успеха. После нескольких стычек с Нияз-ходжой, явившимся по повелению хамийского вана Башир-хана во главе нескольких сотен ткачей (горцев) на выручку баркульского гарнизона, и вследствие полученных им тревожных слухов из Аксу, Айдын-ходжа должен был вернуться обратно в Кучу. Что с ним сталось затем — неизвестно. Между тем Кашгар, Яркент и Хотан также восстали, и каждый из этих городов выбрал сам себе государя. В Кашгаре захватил власть Бузюр-хан-ходжа, явившийся сюда во главе 300 андиджанцев. Среди последних находился и Якуб-бек. Опекая совершенно бесхарактерного и развратного Бузюр-хана, Якуб-бек мало-помалу захватил верховную власть в свои руки; это было для него тем легче, что войска, после удачного присоединения Яркента и Хотана (1865) и взятия китайского маньченя, стояли на его стороне. Вскоре затем он взял приступом Аксу, Бай, Кучу, Карашар и Корлю (1869), в 1870 г. отнял у Лотай-хана Турфан, нанес ему затем решительное поражение под стенами Урумчи (1871), взял этот город и закончил ряд своих побед над дунганами захватом их городов по Бей-лу — Манаса, Хотуби, Тохулу и др. (1872). Так рушилась Дунганская держава, просуществовавшая несколько более 7 лет. На ее месте возникла новая мусульманская держава, сильная, впрочем, до тех только пор, пока во главе ее находился Якуб-бек. Когда же последний (в мае 1877 г.) пал от руки убийцы, подосланного Нияз-Хаким-беком хотанским, то рушилась и она для того, чтобы уступить свое место современному нам китайскому господству над Восточным Туркестаном. С тех пор города Таримского бассейна успокоились, если только спокойствием можно назвать сосредоточенное выжидание прихода войск Ак-паши (Белого царя, т. е. русского государя) и, как следствие, несомненной гибели китайского могущества на всем Западе обширной Китайской монархии. Из этого исторического очерка Восточный Туркестан Туркестана видно, что народонаселение этой страны должно представлять смешанный тип персидской (таджики), тюркской и монгольской рас: и, действительно, чем ближе к западу мы подвигаемся, тем тип персидской расы становится резче выраженным, достигая своего максимума в бывших сарыкольских владениях; наоборот, на Востоке преобладает помесь тюрков с монголами и такая помесь является выраженной всего резче у таглыков Хами и кара-курчинцев Лоб-Нора. Общую численность населения определить очень трудно. Пржевальский останавливается на цифре в 2 миллиона, но, вероятно, она вдвое больше действительной, что, между прочим, согласуется и со статистическими сведениями китайцев. Главная масса населения говорит здесь одним языком (тюркским), во всех округах представляющим незначительные особенности. Наиболее разнится наречие уроженцев Турфана. Главные его отличия: 1) своеобразное произношение некоторых тюркских слов (например, "баш" — голова — выговаривают "бэш"); 2) отбрасывание окончаний у многих слов (например, вместо "уй" — жилище — говорят "у"); 3) присоединение суффиксов (вместо "ит" — собака — "иттлы"); 4) введение в разговорную речь многих древних слов (например, "быдан " — человек, "мазом" — жена, "пута" — кушак, "личаг" — платок, "юрян" — зерно, "устухан" — кость и много др.). Последняя особенность, впрочем, постепенно сглаживается. Кроме коренных жителей Восточный Туркестан Туркестана, в нем живут еще китайцы (солдаты, чиновники, ремесленники), дунгане (рассеяны повсюду, но больше всего их в Турфане и Хами) и торгоуты (Карашар). В отношении земледелия, сельской и кустарной промышленности (а другой здесь нет) каждый округ, отделенный от других значительными пространствами пустыни, представляет свои особенности. Так, например, Хотан славится своим шелководством, ковровыми изделиями и выделкой войлока (так называемые у нас кашгарские ковры — все из Хотана). Хами и Турфан вовсе незнакомы с шелководством, совершенно не выделывают ковров: кошмы их плохого качества, зато бязи Турфана немногим уступают кашгарским. Кашгар славится и своей необыкновенно прочной окраской этих бязей. Лучшая выделка кожи в Куче, войлоков — в Аксу; лучшие изделия из металлов и кожи идут также из Аксу; наконец, Карашар славится своей выделкой седел. Вообще, все перечисленные здесь изделия, не исключая и хотанских ковров, достоинством своим ниже бухарских и ферганских. Обработка полей довольно тщательная. Ирригационная система в Турфанском округе превосходит все, что в этом отношении сделано в Средней и Передней Азии. Это оригинальные и во всех отношениях замечательные гидротехнические сооружения. Плодами славится Хотан; лучшие дыни — в Турфане и Хами. Турфан же славится и своим изюмом, который можно считать лучшим в мире (высушивается в совершенно своеобразного типа сушильнях). В Хами винограда нет; плодовых же деревьев, вопреки всем известиям, очень мало, и фрукты здесь плохого качества; хороши только яблоки в Хамийских горах (Бахдаш). Риса восточнее Кучи нет. Ак-джугара (Sorghum cernuum) лучше всего вызревает в Турфане, от Турфана же на запад вплоть до Кашгара — не сеется и заменяется там просом; прочие хлеба, которые здесь культивируются: пшеница (почти всегда яровая), ячмень и кукуруза (чрезвычайно редко в Кашгаре, Яркенте и Хотане); затем достойны упоминания: кyнжyт (Sesаmum indicum), которого высевают особенно много в Турфане, горох (в Хами и Сарыколе) и конопля, служащая для приготовления масла и анаши. Хлопок высевается всюду; табак тоже, но славой пользуются только турфанские табаки (Дга). Наконец, культивируется здесь кое-где и марена (Rubia tinctorum, по Валиханову). Минеральные богатства Восточного Туркестана значительны. Окрестности Куча изобилуют нашатырем, квасцами, селитрой и серой, которая добывается также и в окрестностях Уч-Турфана и Яркента; нефрит весьма распространен в горах Куень-Люньских и те же горы замечательны количеством добываемого в них золота; наконец, к западу от Кашгара находится свинцовый рудник. Этот последний, ныне почти заброшенный, называется "Урус-там", т. е. "Русский дом", так как, по сложившейся здесь легенде, много лет тому назад жил здесь русский, который не только открыл руду, но и научил ее разрабатывать. Тут же, по соседству, находятся ключи нефти, залежи каменного угля и медная руда. Медные рудники разрабатываются также и на южном склоне Богдо-Оло. Каменный уголь находится в окрестностях Курла, Карашара (Куропаткин), в горах Туз-тау (Турфан) и к западу от Хами (урочище Токучи). Наконец, каменная соль добывается в горах к востоку от Аксу (Янчи-сянь) и в северной половине Турфанского оазиса (озерные отложения). Но, вообще, недостаточные металлургические познания и незнакомство с самыми простыми приемами рудного дела препятствуют не только туркестанцам, но и китайцам пользоваться ископаемыми богатствами, которыми должны быть богаты недра гор, окружающих Таримскую котловину. Потому издавна железо (шинное), медь, латунь и свинец, а также всевозможные изделия из них шли сюда из Коканда, а теперь идут из России. Другими (главнейшими) предметами ввоза из России служат: бумажная мануфактура, кожевенный товар, сахар и леденец, спички и различная мелочь; из Русского Туркестана — шелковые и полушелковые ткани и различный сартовский товар; из Китая — серебро, чай, грубый фарфор, опиум и всевозможные предметы китайского обихода; с Индией торговля почти совсем прекратилась, ввозится только парча и кисея, краски, лекарства и чай. Вывозит Восточный Туркестан в Россию — серебро в слитках, бязь, шелк-сырец, войлоки, ковры; в Джунгарию — сартовский товар, сушеные плоды и различную мелочь; в Китай — преимущественно изюм и в небольшом количестве хлопок. Вследствие крайнего обеднения страны (испытывается громадный недостаток в серебре) торговля внутренняя и внешняя, и без того ничтожная, переживает теперь трудный момент. Вследствие отсутствия выгонов обширное скотоводство невозможно в Восточном Туркестане. Оно даже никогда не удовлетворяло местным нуждам, а потому в этом отношении страна чувствовала всегда свою полную зависимость от кочевников: киргизов (т.е. казахов - А.) и калмыков (карашарские лошади). Еще беднее Восточный Туркестан лесом...
-
Sart is the name commonly given to the Turkish-speaking urban population of the Central Asian khanates. It is opposed to Tajik, which denotes the agricultural, Iranian-speaking population, but both words are used very loosely and have come to mean little more than town and country people. Sart and Uzbeg are also opposed in the meanings of common people and aristocracy, but many Sarts claim Uzbeg descent. The word is hardly suitable for scientific use, but is employed by Russian writers as the name of the Turkish language spoken in Bokhara, Samarkand and Ferghana. Перевод: Сарты это название обычно применяемое по отношению к тюрко-говорящему городскому населению Центрально-азиатских ханств. Оно противостоит названию "таджик", которым обозначается земледельческое ираноговорящее население, но оба названия используются очень вольно и свелись к обозначению немного большему чем просто для обозначения городских и сельских жителям. "Сарт" и "узбек" также имеют противоположные значения простонародья и аристократии, но многие сарты утверждают, что имют узбекское происхождение. Это слово врядли подходит для научного использования, но оно употребляется русскими писателями для обозначения тюркского языка на котором говорят в Бухаре, Самарканде и Фергане.
-
Sart is the name commonly given to the Turkish-speaking urban population of the Central Asian khanates. It is opposed to Tajik, which denotes the agricultural, Iranian-speaking population, but both words are used very loosely and have come to mean little more than town and country people. Sart and Uzbeg are also opposed in the meanings of common people and aristocracy, but many Sarts claim Uzbeg descent. The word is hardly suitable for scientific use, but is employed by Russian writers as the name of the Turkish language spoken in Bokhara, Samarkand and Ferghana. Перевод: Сарты это название обычно применяемое по отношению к тюрко-говорящему городскому населению Центрально-азиатских ханств. Оно противостоит названию "таджик", которым обозначается земледельческое ираноговорящее население, но оба названия используются очень вольно, и свелись к обозначению немного большему чем просто для обозначения городских и сельских жителям. "Сарт" и "узбек" также имеют противоположные значения простонародья и аристократии, но многие сарты утверждают, что имют узбекское происхождение. Это слово врядли подходит для научного использования, но оно употребляется русскими писателями для обозначения тюркского языка на котором говорят в Бухаре, Самарканде и Фергане.
-
Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Таранчи — так называются землевладельцы Илийской долины, выселенные сюда из Вост. Туркестана китайцами во 2-й половине XVIII столетия для развития землепашества (таран — пашня), чтобы облегчить Китаю обладание Зап. краем. Во время дунганского воcстания образовалось Кульджинское ханство, которое летом 1871 г., боясь Якуб-бека, поддалось России. Когда Кульджинский край возвращен был Китаю, Таранчи перешли в пределы России и были поселены в Семиреченской области. Они говорят наречием кашгарских сартов. Н. В. Турфан (у китайцев Гуан-ань-чэн) — главный город приставства (тин), называемый также Куня-Турфан в отличие от Уч-Турфан, лежащего западнее. Он состоит из двух городов, расположенных в 1 в. друг от друга: один населен туземцами — мусульманами и составляет торговый центр богатого Турфан округа, другой — резиденция (китайских властей) — китайцами и маньчжурами (гарнизон). Общая численность населения от 15 до 20 тыс. (подр. об оазисе см. Вост. Туркестан). Г. Е. Грум-Гржимайло. Хотан — город и оазис у северного подножия Кунь-луня, в Восточном Туркестане (см.), на абсолютной высоте 4500 фт. Со времен глубокой древности они служили оседлым центром; китайцы при старших Ханах (с 206 г. до Р. Хотан по 220 г. после Р. Хотан) застали здесь уже высокую культуру, заимствованную главным образом из Индии. Оазис был у них тогда известен под именем Юй-тянь, город — под именем Си-чэн, что значит "западный городок"; последнее название удержалось, однако, лишь при династии Хань, а затем заменено названием оазиса Юй-тянь. Встав при Ханях в вассальные отношения к Китаю, X. во внутреннем управлении сохранил полную самостоятельность; тем не менее правители его пользовались всяким удобным случаем, чтобы восстановить и политическую независимость оазиса, что им удавалось неоднократно. Борьба эта, равно как борьба с тибетцами, налагавшими на земли Вост. Туркестана свою тяжелую руку в VII и в конце VIII стол., не представляет особого интереса. При Танах (618—907) X. был преобразован в Гуньшадуду-фу, при чем губернатором назначен был родовой князь. В таком преобразованном виде Хотанское владение существовало, однако, недолго, так как с утратой китайцами западных земель Хотаном овладели тибетцы. Впрочем, и эти последние не посягнули на внутреннее самоуправление княжества, которое окончательно пало лишь в монгольскую эпоху. В настоящее время Хотанский оазис, орошенный реками Кара-кашем и Юрун-кашем, занимает площадь в 1000 кв. в. при наибольших длине с ЮЗ на СВ в 70 в. и ширине в 30 в. Почву оазиса составляет лёсс, который местами сменяется лёссовидной глиной, местами — галькой и выклинивающимися в оазисе участками щебневой пустыни; к В. почва плодороднее, чем на З. При благоприятных условиях, т. е. в случае своевременного разлития рек, в X. снимают две жатвы; но иногда в Куньлуньских горах наступает поздняя весна, вследствие чего подъем воды в реках является несвоевременным, и тогда население X. испытывает нужду в хлебе, который доставляется из Яркенда, Каргалыка и даже из Аксу, откуда везется через Такламаканскую пустыню на верблюдах. Такой недостаток в хлебе объясняется тем, что значительные участки пахотной земли отводятся в X. под хлопок. Больше всего в X. засевается кукурузы; затем следуют пшеница, дающая урожай сам-13, рис невысокого качества, дающий урожай сам-14, ячмень, сорго, горох, просо, а также лен, конопля, мак, кунжут и табак; иногда сеют люцерну, но при общем недостатке в пахотной земле растение это возделывается только в богатых хозяйствах. Немало земли отводится также под бахчи (арбузы, дыни, тыквы и некоторые огородные овощи) и виноградники. Из винограда здесь выделывают вино плохого качества (муссаляс). Бахчи и пашни окружаются живой изгородью из облепихи (Hippopha ë rhamnoides) и белого шиповника; арыки (оросительные канавы) обсаживаются деревьями. X. вообще очень богат искусственными древесными насаждениями; встречаются чаще других пирамидальный тополь, тут, джигда (Eleagnus bortensis), акация (Sophora japonica), жужуба (Zizyphus vulgaris), ива; из плодовых деревьев — абрикосовые, персиковые и грушевые, затем айва, яблоня и волошская орешина. В X. когда-то процветало шелководство; ныне, вследствие болезни шелковичного червя, шелковая промышленность пришла в упадок; тем не менее в X. более, чем где-либо в остальном Вост. Туркестане, выделывается шелковых тканей и шелковых ковров. Вообще, X. является самым промышленным округом во всем Вост. Туркестане; его ковровые изделия, хлопчатобумажные ткани, войлок пользуются заслуженной известностью далеко за пределами страны и служат предметами значительного отпуска в Россию, Индию и Китай; в Россию вывозятся также меха разводимых хотанцами тонкорунных овец (их продают за тибетские), в Китай — нефрит, нефритовые изделия, золото, в Кашмир — гашиш. Жит. в оазисе 135000. X. как город не представляет ничего интересного. Из его мечетей самой древней считается мечеть Хазрет-Султан, самой обширной — Джалмы. Рядом с туземным городом находится китайский — Янги-шар, выстроенный в 1883 г.; в нем всего 1000 жителей, включая гарнизон. В окрестностях X. много развалин; особенно обширны они в местности Тертыр. Г. Е. Грум-Гржимайло. Кашгар — г. в Вост. Туркестане, самый зап. г. Китайской империи, на р. Кизымсу, под 39° 20' с. ш. и 76° 11' в. д., в 1209 м н. у. м. Старый город, на возвышенности, укреплен; здесь сосредоточено управление областью, во главе которой стоит дао-тай. Кроме чиновников и войска, здесь живут некоторые китайские купцы. В новом городе живут главным образом туземцы-мусульмане. Жит. 60-70 тыс. Русское консульство, единственное в Вост. Туркестане. 17 медресе, 70 школ; памятник убитому здесь путешественнику А. Шлагинтвейту. Из промыслов особенно замечательна выделка бязи (япон. бумаж. ткани); она славится прочной окраской. Значительная торговля с Ферганской областью; вьючный путь идет через перевал Терек-даван, 3871 м. Ввозятся гл. обр. железн. и медные изделия, ситцы, сахар и спички. А. В. Кульчжа (старая или таранчинская, по-кит. Нин-юань-чэнь), на р. Или, в Китайской Илийской стране, основана в 1762 г., в местности, где, во времена господства джунгаров, стоял ламайский монастырь Цзин-дин-сы. Город этот хотя и утратил ныне свое первенствующее административное значение, которое перешло к Суйдин-чэну, но остался главным торговым и промышленным центром в крае. В 1871 г., когда русские войска вступили в Кульчжа, в ней было не более 7000 жит.; ныне число это возросло до 10000. Кроме таранчей, составляющих преобладающий элемент, между жителями города есть дунганы, китайцы, маньчжуры, торгоуты, киргизы, кара-калмыки. Вследствие преобладания мусульман, Кульчжа напоминает скорее туркестанское, нежели китайское поселение; все почти дома глинобитные; построек китайской архитектуры очень мало. Две мечети и кумирня. Главные улицы вымощены щебнем, но давно уже не ремонтируются. По оживлению базаров и к ним прилегающих улиц, Кульчжа производит впечатление одного из крупнейших городов Притяньшанья; но дома в ней, кроме бывших русских — большей частью лачужки. Много садов. Русское консульство и почтовая контора; телеграф. См. Илийский край. Г. Е. Грум-Гржимайло. Уйгуры — восточно-турецкий народ, упоминаемый в китайских летописях с IV в. после Р. Х. По мнению некоторых ученых, Уйгуры называли себя прежние турецкие народы, и название Уйгуры тождественно с названием финских угров, или югров: при движении на З турки смешались с финнами и дали свое имя нескольким финским народностям; но эта теория не может считаться доказанной. В средние века Уйгуры разделялись на две ветви: одна кочевала в Монголии, в бассейне Байкала, другая поселилась в Вост. Туркестане, где подверглась влиянию китайской культуры и религиозных учений, распространявшихся из Индии (буддизм) и зап. Азии (зороастризм, манихеизм, несторианство, впоследствии ислам). В китайских летописях северные Уйгуры упоминаются под названиями гао-гюй, хой-ху и хой-хэ. В VIII в., после распадения государства турков-огузов, Уйгуры достигли первенствующего положения в Монголии и образовали сильное государство, просуществовавшее около ста лет (744—840). Им принадлежит основание города Каракорума (см.), развалины которого существуют и теперь и размерами значительно превосходят развалины города того же имени, построенного в XIII в. монголами. Среди развалин сохранился памятник начала IX в. с надписями (китайской и турецкой), открытый Ядринцевым в 1889 г. (см. Орхонские экспедиции); из надписей видно, что северные Уйгуры, подобно своим южным соплеменникам, подчинились влиянию западных религиозных учений и что уже тогда рядом с древнетурецким алфавитом (см. Орхонские надписи) употреблялся алфавит сирийского происхождения, получивший потом название уйгурского. Подобно другим кочевым владетелям Монголии, уйгурские ханы вели постоянные войны с китайцами. В 840 г. они были разбиты киргизами, жившими в бассейне Верхнего Енисея, и бежали на юг, в Вост. Туркестан и Тангоут; об их судьбах в течение следующих веков существуют только догадки. В эпоху появления монголов (начало XIII в.) упоминается только одно уйгурское владение, в Вост. Туркестане, с городами Бишбалык (развалины около Гучена) и Кара-ходжа (развалины в 30 вер. к В от Турфана); владетель носил титул идикута, был вассалом кара-китайских гурханов (см. Кидани), отложился от них в начале XIII в. и в 1209 г. добровольно подчинился Чингисхану. Уйгурская культура имела значительное влияние на монголов; во всех государствах, основанных монголами, уйгуры еще в XIV в. и частью в XV в. сохраняли влиятельное положение, в качестве чиновников монгольских канцелярий и воспитателей монгольских царевичей и других знатных юношей; от уйгурского алфавита происходят алфавиты монгольский и маньчжурский. Уйгуры были частью буддистами, частью несторианами и считались самыми ожесточенными врагами ислама; в половине XIII в. один из идикутов был казнен за намерение перебить в один день всех мусульман в Бишбалыке. Владение идикутов упоминается еще во второй половине ХШ в., но в уменьшившихся пределах; под властью идикута оставались только город Кара-ходжа и его округ; восточная часть (Хами) отошла к Китаю, западная (Бишбалык) — к Джагатайскому государству, в состав которого потом вошел и Турфан. Ислам постепенно (с XV в.) вытеснил последние остатки буддизма и несторианства; уйгурский алфавит был вытеснен арабским. В настоящее время название Уйгуры существует у многих турецких народов, в качестве названия отдельного рода; как народное название, оно употребляется только двумя народцами, на границе Тибета — кара-Уйгуры и сарыг-Уйгуры; первые говорят по-монгольски, вторые сохранили турецкий язык. Выяснению истории Уйгуры и их культуры будут способствовать сделанные в последние годы археологические открытия, научная разработка которых только начата. Кроме развалин построек, найден целый ряд уйгурских рукописей, частью буддийских религиозным текстов (иногда — санскритские тексты с уйгурской транскрипцией), частью деловых документов. Литература. В. В. Радлов, "К вопросу об Уйгуры" (СПб., 1893; Прилож. к LХХ т. "Зап. Имп. Акад. Наук", 2); W. Radloff, "Die allt ü rkischen Inschriften der Mongolei" (СПб., 1895); G. Schlegel, "Die chinesische Inschrift auf dem uigurischen Denkmal in Kara-Balgas-sun" (Гельсингфорс, 1896; "M é moires de la Soc. Finno-Ougrienne", ст. IX); "Nachrichten ü ber die von der Kais. Akademie der Wiss. zu St.-Petersburg im Jahre 1898 ausger ü stete Expedition nach Turfan" (тетр. I, СПб., 1899; статьи Д. А. Клеменца и В. В. Радлова). В. Б.
-
Сергей Зенковский пишет о т.н. "оазисной психологии" оседлого населения Средней Азии. Serge Zenkovsky "Pan-Turkism and Islam in Russia" Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1960 c.225 ..."Эта изолированность и разбросанность оазисов привела к тому что декхане (туземные крестьяне) оказались фрагментизированными в малосвязанные и часто самоподдерживаемые районы предотвращающие развитие любого "национального" или регионального единства. Хрупкая система земледелия поддерживаемая ирригационными каналами, которая сформировала единственную существенную основу для существования в этом регионе, и чрезвычайно уязвимое водоснабжение, лишали не только возможности активного сопротивления, но даже и желания к какой бы то ни было борьбе. Бесчисленные вторжения кочевников за время тысячилетий истории Центральной Азии приучили оседлых жителей оазисного региона к неизбежности завоевания, приводящее к их фаталистическому принятию доминирования чужеземного узурпатора. Формирование любой ясной концепции законного государства и конституционной администрации было в такой же мере исключено средневековыми режимами Центральной Азии до второй половины 19-го века или даже до 1920 г. в случае Хивы и Бухары... Для сравнения: Paul Nazaroff "Hunted Through Central Asia" Oxford University Press 1993 First published 1932 с.286-288 На бескрайних просторах Азии, где рассеяны кочующие казахи, их образ жизни и их своеобразная культура развивались сквозь тысячeлетия существования в открытой степи, и были едиными и в пространстве и во времени. Эти кочевники свободно передвигались по равнинам по своей собственной воле, и так же как в открытом море, казахам ничто не препятствовало перемещаться от Тянь-Шаня в степи Сибири, Урала или Волги, кроме, разумеется, сегодняшнего большевистского правительства. Эта свобода и мобильность кочевников степи выработали их своеобразную культуру, характер и образ жизни, и сыграли очень важную роль в истории Азии, которая еще как следует не оценена историками и недостаточно ими изучена. Она глубоко повлияла на судьбу России, и даже Западная Европа, без сомнения, не избежала ее влияния. Жгучие пески Египта, долины Месопотамии, Палестины (мириады всадников Гога и Магога) и Индии, и долины России и Центральной Европы и даже Шалон, Каталаунские долины Франции, Эллады, а также и Рима - все они видели предков наших сегодняшних казахов - хотя и под другими именами - такими как скифы или массагеты, гунны, половцы, кипчаки, куманы, печенеги, аланы, тартары и т.д. Везде их вторжения оставили свои следы - не только разрушительные, но иногда они изменяли курс исторического развития и повлияли на кровь, язык, характер, манеры и обычаи народов, с которыми они входили в контакт. Так же как норманы распространили свое влияние на Запад, эти кочевники степей Азии сделали то же самое на Востоке. Широкий пояс травянистых долин вдоль Старого континента, который дал рост своеобразному типу тюрков-кочевников и их неразлучному товарищу - степному коню, оказал громадное влияние на судьбы оседлых народов и самой цивилизации. Все дальние вторжения и "переселения народов" стали возможны благодаря единственному фактору до сих пор игнорируемому историками - и этот фактор - степной конь. Это животное обладает наиболее ценными качествами, такими как преодоление усталости, бесконечная выносливость, и способность к тяжелой работе с питанием только на зеленом корме, т.е. просто пасясь, в то время как другие породы на это не способны, будучи зависимыми от наличия зерновых. Эти выдающиеся качества степных лошадей были высоко оценены и широко использовались великими военными лидерами Азии - завоевателями Чингиз ханом, Тамерланом и другими (см. Иванов "О военном искустве монголо-татар" - малоизвестная, но чрезвычайно интересная работа, и две мои статьи "The Scythians Past and Present" "The Edinburgh Review" July 1929, pp.108-122, and "The Sons of Gog" "The English Review" March 1930, pp.345-353), которыми объясняется секрет их успеха. Пределы достижения и завоевания бесчисленных орд Азии зависели не от силы сопротивления подчиненных народов, не от их армий - они определялись только лишь пределами распространения влажных пастбищ - холодной сыростью на севере и тропической жарой на юге долин Индии - которые были смертельными для коней казахов...
-
Во времена Алишера Навои узбеков в современном понимании еще не было. Тогда существовали только тюрки-кочевники - по сути казахи, и оседлые ираноязычные сарты - по сути таджики. Алишер Навои (1441-1501) о языках: ...Кроме арабского, есть еще три языка, основных и богатых. Эти языки украшают речь говорящих на них сокровищем своих выражений, каждый из них имеет много ответвлений. Происхождение этих основных языков - тюрки, фарси и хинди - восходит к трем сыновьям пророка Ноя, да благословит их Аллах, - Яфету, Симу и Хаму. Подробности этого таковы: Ной, да приветствует его Аллах, спасся из волн потопа и сохранил жизнь, несмотря на опасности. Во всем обитаемом мире не осталось следов человеческого рода и никаких признаков человека. Яфета, которого летописцы называют праотцем тюрок, Ной послал в Китайские владения; а Сима, известного праотца персов, он сделал правителем земель от Ирана до Турана; и Хама, которого называют праотцем индусов, отправил в страны Хиндустана. Эти трое сыновей пророка обосновались в подвластных им странах и дали многочисленное потомство. Сын Ноя Яфет, которого летописцы согласно называют праотцем тюрок, среди своих братьев отличался венцом пророчества и был отмечен рангом посланничества. И эти три языка, каковыми являются тюрки, фарси и хинди, распространились среди троих детей Ноя и их подданных. ...Известно, что тюрки более сообразительны и чрезвычайно понятливы, натура их более благородна, чем у сартов; а сарты по сравнению с тюрками более внимательны к умственному развитию и знаниям и основательнее проявляют себя в высоких и ученых размышлениях; это происходит у тюрок - от искренних, благородных и честных намерений, а у сартов - от знаний, учености и рассудительности. Однако достоинства и недостатки языков их различны: тюрки более умелы в производстве слов и выражений и в своих речениях превосходят сартов, - если доведет Аллах, об этом будет упомянуто особо. Может ли быть более ясное и очевидное свидетельство превосходство тюрок над сартами! Эти два племени во всех своих поколениях сильно перемешаны друг с другом. И между тем и другим народом наблюдается смешение и общение, а разговор между ними и понимание ими друг друга беспрепятственны. Среди сартов много мужей разума и учености, прозорливых людей знания и разумения. А непосредственных и чистосердечных среди тюркского племени больше, чем у сартов. Все тюрки - дети и старики, слуги и беки - понимают сартский язык. Они его знают настолько, что в затруднительном положении могут объясниться по-сартски, а некоторые из них даже могут говорить на этом языке красноречиво и изящно. Тюркские поэты на языке фарси пишут красочные стихи и замечательные речи. Но среди сартского народа ни благородные и ученые мужи, ни простые и невежественные люди - никто не понимает языка тюрок и не может говорить на нем. Если из сотни или даже из тысячи сартов один изучит тюркский язык и будет говорить на нем, то каждый тюрок, который услышит его, поймет, что это - сарт. Таким образом, каждый сарт, говоря по-тюркски, разоблачает несовершенство своего языка. Это факт, против которого никто не может возразить, и это наиболее замечательное доказательство того, что тюрки по своей природе более восприимчивы, чем сарты. И если сарты неумелы в тюркской речи, то для этого есть основания, потому что создатели тюркских слов постоянно совершенствовали свою речь и создали слова для выражения частных понятий, которые нельзя понять, если не объяснит их сведущий человек... http://www.simurg.ru/file3_204_10.shtm http://www.simurg.ru/file3_204_11.shtm http://rus.azattyq.org/content/navoi_poet_almaty_readers/1952912.html
-
Kalpana Sahni “Crucifying the Orient – Russian Orientalism and the Colonization of Caucasus and Central Asia” - White Orchard Press, Bangkok, Thailand; The Institute for Comparative Research in Human Culture, Oslo, first published 1997 сс.94-95 ...Российская газета «Вестник Европы» сообщала в июле 1873 г.: «Три Азиатские Ханства Коканда, Бухары и Хивы, сохраняя только видимость независимости, и потерявший некоторые части своих территорий, подпали под фактическое влияние России. Коканд изолирован от двух других Ханств. Хива теперь отделена от Бухары, и Бухара и Хива теперь полностью открыты для Русских войск, которые в то же самое время контролируют источники ирригации тех Ханств, и уже одним этим держат население этих стран полностью в зависимости от своей милости 10» Полностью таким же как Хивинская резня было и завоевание Бухары, Коканда, Андижана, городов в плодородной Ферганской долине, территории Туркменов-Текинцев и Самарканда. Шокана Валиханова - Казахского востоковеда, так устрашила зверская резня невинных людей в Коканде, устроенная по приказу его командующего генерала Черняева в 1864 г., что он ушел в отставку из Российской армии и удалился в свой родной аул в Казахстане. Но Русская политика, введенная генералом Ермоловом продолжалась. Частым восстаниям в захваченных областях каждый раз противостояло безжалостное истребление. За каждого мертвого Русского солдата населенный пункт уничтожался до основания11, в 1868 г. был разрушен Самарканд и его жители были соответственно 'наказаны' за восстание против Русского правления. Знаменитый Самаркандский базар был разрушен, как и многие из его великолепных памятников, а город был отдан Русским солдатам для грабежа. Операция включила хладнокровное убийство невооруженных невинных людей 12. ссылка 12: Покровский М.Н. "Дипломатия и войны царской России в 19 столетии" сс.331-332.
-
Энциклопедия Брокгауза Ф.А. и Ефрона И.А. (1890 - 1916гг.) Караханиды — тюркская династия, царствовавшая в Средней Азии в XI и XII ст. от Рождества Христова Так назвал эту династию ориенталист Григорьев по имени хана (Кара-хан), принявшего ислам; нумизмат Торнберг назвал ее Илеками по титулу этих владельцев; другие назыв. их уйгурскими ханами Туркестана (Френ), туркестанскими ханами (Мунеджим-баши). Выдающимся государем этой династии был Богра-хан, носивший титул Шегаб эд-Дулэ (звезда государства) и мусульманское имя Гарун. Он отнял Мавераннагр (см.) усаманида Нуха, а преемник Богра-хана, Шемс эд-Доулэ (солнце государства) Илек-иль-хан, положил конец Саманидам. Столицей Караханиды в Мавераннагре была Бухара, а потом Самарканд. Конец Караханиды положил шах хорезмов Алла эд-Дин Мухаммед, около 1210 г. Н. Веселовский. Поскольку они были кочевниками, то к современным уйгурам-сартам, которые стали называть себя таковыми только начиная с 1921 года, Караханиды никакого отношения не имеют. Опять мы имеем сбивающее с толку самоназвание одного из современных оседлых или нетюркских народов присвоивших одно из исторических названий тюрков-кочевников.
-
Вы забыли что этот сайт посвящен ИСТОРИИ. Сергей Зенковский пишет о т.н. "оазисной психологии" оседлого населения Средней Азии. Serge Zenkovsky "Pan-Turkism and Islam in Russia" Harvard University Press, Cambridge, Massachusetts, 1960 c.225 ..."Эта изолированность и разбросанность оазисов привела к тому что декхане (туземные крестьяне) оказались фрагментизированными в малосвязанные и часто самоподдерживаемые районы предотвращающие развитие любого "национального" или регионального единства. Хрупкая система земледелия поддерживаемая ирригационными каналами, которая сформировала единственную существенную основу для существования в этом регионе, и чрезвычайно уязвимое водоснабжение, лишали не только возможности активного сопротивления, но даже и желания к какой бы то ни было борьбе. Бесчисленные вторжения кочевников за время тысячилетий истории Центральной Азии приучили оседлых жителей оазисного региона к неизбежности завоевания, приводящее к их фаталистическому принятию доминирования чужеземного узурпатора. Формирование любой ясной концепции законного государства и конституционной администрации было в такой же мере исключено средневековыми режимами Центральной Азии до второй половины 19-го века или даже до 1920 г. в случае Хивы и Бухары...
-
In the Picturesque Mountains - красоты гор Кыргызстана: http://englishrussia.com/2012/07/02/in-the-picturesque-mountains/#more-104258
-
Рахимов Сабир Умарович - командир 37-й гвардейской Речицкой дважды Краснозамённой орденов Суворова 2-й степени Кутузова 1-й степени Богдана Хмельницкого 2-й степени стрелковой дивизии 65-й армии 2-го Белорусского фронта, гвардии генерал-майор. Родился 25 января (по другим данным 1 января) 1902 года в городе Ташкенте. Казах. В детстве рано познал нужду, несколько лет провел в приюте, затем батрачил. В 1922 году вступил в Рабоче-Крестьянскую Красную Армию. Окончил Бакинскую объединенную военную школу в 1925 году. Служил в Туркестанском военном округе, несколько лет командовал кавалерийскими подразделениями в боях с басмачами. Несколько раз был ранен, за храбрость в боях награжден орденом Красного Знамени. В 1930 году окончил курсы усовершенствования командного состава. Затем продолжал службу в различных военных округах. В 1938 году был уволен из РККА, в 1940 году восстановлен в армии и направлен в Западный особый военный округ. В Великую Отечественную войну вступил в июне 1941 года в звании майора и в должности заместителя командира мотострелкового полка. Участвовал в составе Западного фронта в оборонительных сражениях в Белоруссии и на Смоленщине. В июле 1941 года был ранен, после госпиталя в ноябре 1941 года вернулся на фронт, командовал 1149-м стрелковым полком в 56-й армии. Участвовал в оборонительных и наступательных боях под Ростовом и Таганрогом на Южном фронте зимой 1941-42 годов. В январе 1942 года вторично ранен и контужен. После излечения в госпитале в мае 1942 года назначен заместителем командира 395-й стрелковой дивизии в той же 56-й армии, а 4 сентября 1942 года назначен её командиром. С дивизией прошел тяжелые оборонительные бои лета и осени 1942 года на Дону и на Кубани, участвовал в обороне Северного Кавказа. Отличился в Туапсинской оборонительной операции сентября - октября 1942 года, где войскам 18-й армии, в том числе и 395-й стрелковой дивизии, удалось остановить ударную группировку врага на дальних подступах к городу, а затем отбросить её на значительное расстояние. В начале 1943 года дивизия хорошо показала себя в Северо-Кавказской наступательной операции. Полковнику Сабиру Рахимову 19 марта 1943 года было присвоено воинское звание "генерал-майор". 8 апреля 1943 года генерал майор Рахимов освобожден от командования дивизией и направлен в Москву, для учёбы в Военной академии Генерального Штаба имени К.Е. Ворошилова. После окончания академии генерал-майор Рахимов вернулся на фронт и в ноябре 1944 года назначен командиром 37-й гвардейской стрелковой дивизии. В составе 65-й армии дивизия сражалась в Восточно-Прусской наступательной операции. Генерал Рахимов отличился при штурме города-крепости Грауденц (ныне Грудзёндз, Польша), которую оборонял 9-тысячный гарнизон. Бойцы 37-й гвардейской дивизии, которая была временно придана 2-й ударной армии под командованием генерала И. Федюнинского, мощным ударом 16 февраля 1945 года прорвали вражеские укрепления на подступах к городу, освободили несколько населенных пунктов и первыми ворвались в город. В жестоком бою на городских улицах, где каждый дом был приспособлен к обороне, враг несколько раз вытеснял атакующие части из города и каждый раз гвардейцы восстанавливали занятые рубежи. Упорные действия дивизии Рахимова стянули на неё основные силы гарнизова, что позволило другим частям в ночь на 22 февраля с разных сторон одновременным ударом освободить город. Остатки гарнизова укрылись в средневековой цитадели и через несколько дней капитулировали. Дивизия вернулась в состав 65-й армии и хорошо показала себя в наступательных боях в Восточно-Померанской операции, пройдя за несколько дней с боями около 150 километров. Гвардейцы первыми в армии вышли к побережью Балтийского моря, отрезав гарнизон Данцига от основной группировки врага в низовьях Вислы. Не сбавляя темпов наступления, дивизия изменила направление удара и первой ворвалась в Данциг, завязав уличные бои за город. Генерал Рахимов умело руководил действиями частей дивизии, лично возглавлял бой на самых напряженных участках, проявлял личную отвагу в боях. В одном из боев 26 марта 1945 года при артиллерийском обстреле атакующих частей вражескими кораблями прямым попаданием тяжелого снаряда был разрушен наблюдательный пункт дивизии. Находившийся на наблюдательном пункте генерал-майор Сабир Рахимов был смертельно ранен осколком снаряда в голову и через 8 часов скончался в госпитале, не приходя в сознание. Похоронен в столице Узбекистана - Ташкенте в парке имени Кафанова. За мужество и героизм, проявленные в годы Великой Отечественной войны, гвардии генерал-майору Рахимову Сабиру Умаровичу Указом Президиума Верховного Совета СССР от 6 мая 1965 года присвоено звание Героя Советского Союза (посмертно). Награждён орденом Ленина, 4-я орденами Красного Знамени, орденами Суворова 2-й степени, Кутузова 2-й степени, Красной Звезды, медалями. Генерал Рахимов по праву почитался в Узбекистане, как национальный герой. В Ташкенте ему был воздвигнут величественный памятник. Так же памятник воздвигнут и в Самарканде. На киностудии "Узбекфильм" в 1967 году был снят художественный фильм "Генерал Рахимов". Имя генерала Рахимова носили станция Ташкентского метрополитена и один из районов Ташкента. Так же его имя присвоено академическому лицею при Национальном Университете, школе в Ташкенте, станции и совхозу в Узбекистане, улице в Ташкенте и в Ургенче. В 2010 году власти Узбекистана сначала переименовали станцию метро, а затем и район столицы Узбекистана, названные в честь Героя. 6 января 2011 года в Ташкенте был снесен памятник генералу. http://www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=7790
-
Абсолютно некорректно сравнивать людей в современной унифицировнной одежде! https://www.google.com/search?num=10&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&q=traditional+kazakh+clothing&oq=traditional+Kazakh+&gs_l=img.1.1.0i24l4.2361.13449.0.15868.29.11.5.13.18.0.138.1095.7j4.11.0...0.0.qNgNa_dx6Yk&biw=1400&bih=728&sei=nKz3T6rKFqyA6QGInt2ABw#hl=en&site=imghp&tbm=isch&sa=1&q=traditional+Uighur+clothing&oq=traditional+Uighur+clothing&gs_l=img.12...31942.32854.4.34411.6.5.0.1.0.0.109.483.4j1.5.0...0.0.Y31cQhRcMNE&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=14611c6454a04aae&biw=1400&bih=728 https://www.google.com/search?num=10&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&q=traditional+kazakh+clothing&oq=traditional+Kazakh+&gs_l=img.1.1.0i24l4.2361.13449.0.15868.29.11.5.13.18.0.138.1095.7j4.11.0...0.0.qNgNa_dx6Yk&biw=1400&bih=728&sei=nKz3T6rKFqyA6QGInt2ABw#hl=en&site=imghp&tbm=isch&sa=1&q=traditional+Tajik+clothing&oq=traditional+Tajik+clothing&gs_l=img.12..0i24.75357.88179.6.90917.15.11.4.0.0.0.105.1052.9j2.11.0...0.0.PLIJ5M6cGzM&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=14611c6454a04aae&biw=1400&bih=728 Найдите отличия.
-
Уйгурские женщины: https://www.google.com/search?num=10&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&q=uighur+women&oq=Uighur+women&gs_l=img.1.0.0.1940.7105.0.8903.12.9.0.3.3.0.102.828.7j2.9.0...0.0.LkbPqCNll7w&biw=1400&bih=728&sei=Nhr1T9StGuTF6wHs46DuBg Таджикские женщины: https://www.google.com/search?num=10&hl=en&site=imghp&tbm=isch&source=hp&q=uighur+women&oq=Uighur+women&gs_l=img.1.0.0.1940.7105.0.8903.12.9.0.3.3.0.102.828.7j2.9.0...0.0.LkbPqCNll7w&biw=1400&bih=728&sei=Nhr1T9StGuTF6wHs46DuBg#hl=en&site=imghp&tbm=isch&sa=1&q=Tajik++women&oq=Tajik++women&gs_l=img.12..0j0i24l5.91011.113571.0.117057.13.12.0.1.0.0.117.1179.9j3.12.0...0.0.iJ_Jwm8tRrQ&pbx=1&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.r_qf.,cf.osb&fp=14611c6454a04aae&biw=1400&bih=728 Найдите отличия.