Перейти к содержанию

arstanomar

Пользователи
  • Постов

    393
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    8

Весь контент arstanomar

  1. Я имел в виду дұрыс (правильный) и оң (правый, право). Ошибся при наборе .
  2. Трансформацию слови произношений я наблюдаю на протяжении более 40 лет, и чем ближе к нашему времени, тем русифицированней становится фонетика казахского языка. Прежде всего это связано с тем, что носителей языка, что называется с молоком матери впитавшим основы, становится меньше. Несмотря на мою первоначальную русскоязычность, произношение и знание лучше многих казахскоязычных. Видимо я - аналитик, и постоянно задумываюсь над услышанным, увиденным. И там, где другие механически повторяют, я пропускаю через мозг и душу. Здесь уже правильно говорилось о дифтонге "дж" вместо звука "ж", о буквах "х", "ш". Попытка для каждого звука предложить однозначно букву привело к такому алфавиту. Есть ли в казахском языке две буквы "ш" и "щ"? Мне кажется, что есть только одна буква, котрая произносится как нечто среднее между "ш" и "щ", например в слове көкше. Если мы хотим создать нормальный правильный алфавит. то обязательно надо провести сравнительный анализ тюркских языков. К сожалению, попытка создать единый тюркский алфавит не удалась, несмотря на то, что многие годы ученые проводили различные форумы. Вина, наверное, всех тех, что воспитан советской школой кирилицы с русской фонетикой. А ведь много общего есть в тбркских языках. Надо только понять и выделить переходы звуков. Например, ғ (гортанное) -ĝ (протягивающее удлиняющее предыдущий звук) - муғалім=муаалим, дж (дифтонг)-j (дифтонг или "й") - Жақып- Якуб-Яков. Еще одна проблема - транслитерация по русскому образцу. Русская буква "ж" решили писать как "zh", хотя такого сочетания в английском языке просто-напросто нет! Буква "Е" - "Ye", что тоже странно. И другие... Порочность такой транслитерации порождает коллизию: Имя Жақып - пишется как Zhakyp. хотя правильнее было и исторически, и фонетически - Jacob. Вообще человеческая особенность "сочинять" немыслимые переходы приводит к сильному искажению первоначального смысла, от хорошего к оскорбительному, например: Иегова-Гуд-Жуд-Жид. Именно так, жид, и называли евреев (последователей Иеговы) в Европе, И это слово стало оскорбительным. И последнее, как только ни пытались мое имя произносить и склонять на русском, и все из-за пресловутой буквы "ы". Гораздо проще было писать как произностся "Арстан". Я думаю, что другие также имели проблемы со своими именами в русской среде.
  3. Южнеы диалекты в последние 20 лет внесли в литературный казахский язык немало неологизмов с сопредельных государств. Так появились слова: майда-үсақ-уақ, мәрте-рет. Эти слова режут мне слух, особенно слово право - құқық-хұқық или как там оно пишется. Есть фонетические и терминологические более правильные слова: хак, дұпысғ оң. Поэтому я и говлрю о необходимости реформы казахского языка, приведении к нормальному сочетанию граматики, фонетики и пр. Конечно, трудно ожидать, что диалекты исчезнут, но литературный язык очистится от баласта!
  4. Ну почему же? Все вопросы когда-нибудь разрешаются: или нахождением доказательства, или соглашением. А отрицать 6 жузов, идти против известных фактов по типу: не знаю, не читал, не верю... Много лет назад я уже высказывал происхождение жузов. Немного разгружусь, и выложу отдельной темой.
  5. В разных языковых группах (алтайская, среди них кыпчакская, славянская, романская и т.д.) есть переходы: "у"-"в", "ф"-п", "б"-"м",- есть шипящие и свистящие, акающие и окающие, с жестким (грубым) и мягким произношением. Казахский (кыпчакский), русский, немецкий можно отнести к грубым языкам, булгарский (казанские татары), французский - к мягким. В любом языке есть диалекты. Важным является алфавит, котрый существенно влияет на фонетику. Кроме того, давно уже пора выработать стандарт языка.
  6. 6 алашей не миф, а историческая реальность. Нужно учитывать, что на территории от Байкала до Дуная периодически видоизменялись союзы родов и племен. Так в Дешт-и-кыпчак с 5 века почти полностью входила Русь, вернее княжества, Север Кавказа, и это была самая крупная и долгоживущая империя мира. Золотая Орда просушествовала как все империи около 300 лет. К моменту ее распада новые союзы перманентно изменяли как свою территорию, так и состав. Неудивительно, что 6 алашей=жузов, говорящих почти на одном языке (единственно кыргызский отличается от остальных), попытался объединиться, но центробежные силы, возникшие в 15 веке, разорвали и этот союз. Жетыру, мне кажется, как и жузы больше политическое обособление этих семи родов. А говорить, что у вас, Канат, теория, слишком смело. Лучше скажем - гипотеза.
  7. Различия есть даже среди живущих в Казахстане. Например, южные диалекты: ояққа (ол жаққа), буяққа (бұл жаққа), дарбаза (қақпақ) и т.д. Диалекты, жаргоны - естественны для всех языков, но с них могут начаться раздел на подъязыки, даже на народы. Монгольские, китайские казахи лучше сохранили в некоторых случаях произношение, например, в казахском языке нет буквы и звука "ж", а есть дифтонг "дж", который не раз упоминали иностранные путешественники даже в 19 веке. В Казахстане большинство произносит этот звук по русски, а монгольские казахи - дифтонгом. Сомнение у меня вызывают и буквы "ш" и "щ", "ы". Я согласен с О.Сулейменовым, что казахи не произносят "ауыл", но всегда "аул".
  8. Жузовое деление появилось гораздо позднее самих казахов. Вначале было 6 жузов=алаш: три известных, киргизский, карапалкакский, ногайский. Со временем последние три отделились, остались три. Жузы - больше административное деление, чем родовое. А слово жуз - не сотня! Об этом я отдельно напишу. Таким образом, производить роды от жуза - притягивание за уши!
×
×
  • Создать...