Перейти к содержанию

Яглакар

Пользователи
  • Постов

    469
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент Яглакар

  1. У А.Д.Руднева, собиравшего материалы по монгольским диалектам в начале 20 в., есть указания на употребление родительного падежа вместо именительного, напр. манай мэднэ в значении "я знаю". Интересно, употреительна ли сейчас такая конструкция? В современных грамматиках, насколько я знаю, упоминания о ней отсутствуют.
  2. Скачать нигде. Только топать в библиотеку и спрашивать там.
  3. Могу посоветовать книжку: Баскаков Н.А. Алтайский язык (введение в изучение алтайского языка и его диалектов). М.-Л., 1957. По-моему, там как раз то, что вы ищите.
  4. Кононов А.Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников (VII–IX вв.). Л., 1980. http://www.onlinedisk.ru/file/68845/ Кондратьев В.Г. Очерк грамматики древнетюркского языка. Л.. 1970. http://www.onlinedisk.ru/file/68862/
  5. Какие монгольские заимствованные слова (отсутствующие в стандартном казахском) употребляются в речи казахов Монголии?
  6. http://www.hrono.info/etnosy/daury.html Современные дауры говорят на тунгусизированном монгольском языке и по антропологическому типу ярко выраженные монголоиды. Что здесь за странная информация про их былой палеоазиатский язык и немонголоидность?
  7. http://mongolia-buryatia.ru/mn/agshin-mehd...rehg/khamnigan/ Бурятский в монгольской орфографии? Или, может быть, просто какая-то странная смесь?
  8. Только сейчас заметил: в книге «Языки мира. Тюркские языки» Сейф Сараи с его «Гулистаном» фигурирует одновременно в очерках и по хорезмско-тюркскому языку (автор Э.И.Фазылов), и по мамлюкско-тюркскому (авторы Э.Н.Наджип, Г.Ф.Благова).
  9. Если верить вот этой страничке, таковым является пушное рыболовство.
  10. http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=1http://irq.kaznpu.kz/?lang=r&mod=1
  11. Спасибо! Интересно, почему бы это в казахском издании все примеры транскрибируются Марровской яфетической транскрипцией, где половина букв латинские, а половина - русские?
  12. Увы - про то, чтобы монголоязычные народы были оленеводами в прошлом, ничего неизвестно. Современные оленеводы Монголии - тюрки-цаатаны, по языку близки к тувинцам и особенно тофаларам.
  13. Хм... Я с рапиды уже целый месяц ничего скачать не могу. Раньше, пока нужно было вводить все нормально было, но сейчас у них стало требоваться перед скачиванием вводить 6 букв вместо прежних 4, и они, во-первых, в ихнюю форму вообще не умещаются; во-вторых, что ни делай, все равно потом выходит сообщение об ошибке и ничего не скачивается. Это что, только для меня одного такое безобразие, или для всех? В общем, пожалуйста, выложите зеркало словаря куда-нибудь еще - с рапиды не качается
  14. Сейчас А.В.Дыбо на основе древнекитайских реконструкций Старостина читает tān-wa. По-моему, больше похоже на монгольское дар(у)га. P.S. А почему шаньюй - иииии?
  15. Еще пришло в голову вот насчет этого: Может быть там еще влияние второго слога? Слово balgad китаец делит на слоги ba-lgad > ʔwā́ Lwāt, потому что три слога делать не хочет, а латеральной финали у него в языке нет. Гуттурального смычного в качестве медиали у него в фонетике тоже нет, и потому он превращает g > w, но наличие чего-то гортанного в слове у него в мозгу отложилось, и он присобачивает отражающую эту гортанность смычку в единственное место, куда китайская фонетика позволяет ее засунуть, - в инициаль первого слога, тем более там и правда временами что-то подобное слышится. Незакономерно, конечно, но, думаю, не невероятно. :oz1:
  16. Нда... Похоже, китайцы идеальных транскрипций из принципа не давали, чтобы современные исследователи помучились. Если серьезно: тюркская версия *koλ-ut, по-моему, довольно отвратительна, потому что, помимо неидеальной фонетики, предполагает сомнительную морфологию (в пратюркское мн.ч. на -t я вообще не верю - все немногочисленные подобные случаи из древнетюркского и современного якутского являются вероятными монголизмами и, возможно, иранизмами; генетически же соответствующему алтайскому показателю в тюркских, видимо, соответствует -z) и неясную семантику (ну, создавали хижины/стоянки по краям пустыни, и что?). Монгольская версия тоже неидеальна с точки зрения фонетики (хотя и с фонетикой здесь вроде бы лучше), но зато представляет реально употребляемую монгольскую форму, где с морфологией все в порядке, и хорошо подходящую семантику: создавали по краям пустыни города (= укрепленные поселения, чтобы уберечься от неожиданно нагрянувших черех пустыню врагов). Но это я так, тоже, не для спора, а для пояснения своей позиции. Тем более, как я говорил, из китайского текста не следует, что слово хуннское, а не дунхуское. Интереснее другое. Среди хуннских глосс, на мой взгляд, все-таки очень много лучше интерпретируется по-монгольски, чем по-тюркски. Понятно, что по каждому конкретному случаю можно спорить, и все это ненадежно, потому что у нас и китайские транскрипции неточные, и период оторван от ближайшего надежно читаемого тюркского материала на 700, а от монгольского - на 1200 лет, и т.п. Однако же если там действительно во многих случаях отражение монгольских форм, то из этого много что следует. Например, ранние монгольские заимствования в тюркских, заимствования из китайского и иранских непосредственно в монгольский, без тюркского посредства, и др. В общем, много что нужно пересматривать, но одновременно теория обладает большой объяснительной силой. В частности, я бы связал среды грамматического рода в монгольском, которые совершенно выбиваются из общеалтайского контекста, с восточноиранским влиянием - по крайней мере, в материальном облике там есть кое-что похожее. Плюс куча слов, которые считаются тюркизмами в монгольском (в частности, почти вся титулатура) могут лучше объясняться как монголизмы в тюркском, и т.п.
  17. Насчет реконструкции *edŋer. Нужна она исключительно для того, чтобы увязать якутское ынгыыр (и похожее чувашское слово) с эйер ~ эзер и т.п. формами всех остальных языков. Но в свете широкого распространения слова ынгырчак (в разных языках означает "вьючное седло", "бычье седло" и т.п.) ясно, что с ынгыыр нужно увязывать именно его, а эйер - это самостоятельное слово. Т.е. в пратюркском было два слова для седла, и нужны две разные реконструкции. В последней книге А.В.Дыбо (которая входит в число авторов Алтайского этимологического словаря, где впервые появляется *edŋer) это признается, и в качестве праформы для якутского и т.п. дается *yŋyr. Но для форм типа эйер продалжает упорно даваться реконструкция *edŋer, хотя она в этом случае уже ничем не оправдана: если реконструируем как отдельное слово *yŋyr, то эйер ~ эзер и т.п. формы во всех языках прекрасно выводятся из *eder, без всякого труднопроизносимого *-dŋ-. Кстати, кто-нибудь знает, что представляет собой вьючное/бычье седло ынгырчак? А то я что-то не представляю.
  18. Как раз со смычкой-то все просто. При свободном варьировании b ~ w (типа современного монгольского) кластер ʔw естественно возникает как некий промежуточный вариант: звук уже в основном щелевой, но рудиментарная смычка еще осталась. По крайней мере, я часто воспринимаю на слух современное монгольское б- (в начале слова, но в позиции посередине синтагмы) именно так. Так что мне кажется, в этом отношении никаких проблем. Древность самого варьирования, по-видимому, удостоверяется широкой его представленностью не только в монгольских, но и в близлежащих тюркских языках (на запад вплоть до узбекского). Т.е. изначально, вероятно, это что-то ареальное.
  19. Для особо бестолковых: оуто - современное китайское произношение,которое очень сильно отошло от древнекитайского. Во время, когда существовали хунны, произносилось ʔwā́ Lwāt. На якутское отуу совсем не похоже.
  20. Что-то мне опять среди хуннских глосс сугубая монгольщина мерещится... Из книжки А.В.Дыбо "Лингвистические контакты ранних тюрков": По-моему, никакого здесь *koλ-ut и в помине нет (даром что его специально ad hoc изобретать приходится), а транскрипция ʔwā́ Lwāt очень точно передает монгольское мн.ч. balga-d "города" (ед.ч. balga-sun; ср. родственное др.-тюркское balyq). (Относительно передачи монгольского b через w надо иметь в виду, что эти звуки и в современных монгольских языках, по крайней мере в халха и бурятском, являются вариантами одной фонемы и довольно свободно варьируются, так что с фонетикой здесь все в порядке.) В принципе, поскольку в источнике говорится о пустых землях между хуннами и дунху, слово на самом деле может быть вовсе и не хуннское, а дунхуское, и при традиционной атрибуции последних как ранних монголов (противопоставляемых ранним тюркам-хунну) монгольскость соответствующего слова традиционных теорий не нарушает. Однако показательно, как, глядя через призму ожидаемой тюркскости хуннских глосс, исследователи не видят значительно более правдоподобных иноязычных решений.
  21. Посмотрите статьи: Амброз А.К. Стремена и седла раннего средневековья как хронологический показатель // Советская археология, 1973, № 4. Вайнштейн С.И. Некотрые вопросы истории древнетюркской культуры // Советская этнография, 1966, № 3. Вайнштейн С.И., Крюков М.В. Седло и стремя // Советская этнография, 1984, № 6. Там есть конкретный материал по остаткам седел в датированных погребениях, и вообще много полезной информации по вопросу.
  22. Еще о первичности начального й-. На самом деле во многих языках, где сейчас представлено дж-, ч-, с- и т.п., можно найти следы того, что раньше было все-таки й-. 1. Якутский язык (с-). Современное самоназвание саха, но русская форма якут (заимствованная через бурятское посредство, откуда конечный -т - это показатель мн.ч. в монгольских) указывает, что когда соседние народы заимствовали название, вместо начального с- еще произносилось й-. 2. Хакасский, шорский, тофаларский языки (ч-). В ряде слов на месте й-/дж-... других языков находим н- или нь- (развитие обусловлено влиянием последующих носовых согласных в составе слова). Переход *й- > нь- вполне вероятен, в то время как *дж- > нь- едва ли мог случиться. 3. Карачаево-балкарский язык (дж-). В диалектах встречается выпвадение соответствующего звука; например ахшы "хороший" вместо йахшы/джакшы в других языках. Выпадение й- гораздо более вероятно, чем выпадение дж-. 4. Казахский (ж-), тувинский, хакасский (ч-) языки. У них есть диалекты, где сохраняется й-. При этом если в казахском можно было бы объяснить узбекско-туркменским влиянием, то к хакасскому и особенно тувинскому это неприменимо: там везде вокруг языки/диалекты с ч-.
  23. Если в могиле гуннского/сяньбийского князя в Северном Китае лежит седло и в соответствии с китайским обычаем прямо написано, кто похоронен и в какой год, то чем вас датировка не устраивает? Это, конечно, идеальный случай, встречающийся редко, но и когда дело обстоит не так хорошо, в случае находок остатков реальных седел всегда имеются сопутствующие предметы с более-менее точной датировкой, например монеты, так что датировка трудности не представляет. Затем есть письменные источники с перечислением соответствующего снаряжения, точно датированные изображения и т.п. Вопрос изучен вдоль и поперек, в том числе достаточно информации есть в Интернете, так что вы могли бы и сами всё найти. Лучше напишите удмуртские названия - тоже ведь интересно.
  24. Прошу заметить, что я не объясняю, исходя из алтаистики. Я говорю только, что в связи с единичностью примера на отражение в венгерском в виде нь- сопоставление йаз ~ няр вообще ненадежно. Может быть, в дотюркском и было "алтайское" начальное *нь-, но в любом случае, из общей системы отражения тюркской фонетики в венгерском слово явно выбивается. Здесь Вы во многом правы. В Алтайский словарь действительно включено очень много лексики, которая уже с историко-культурной точки зрения явно не может быть праалтайской. Только не путайте хронологию: булгары обособились от других тюрков, разумеетчся, не "незадолго до ІV-ІІІ тыс.", а (по разным оценкам) в 5-2 вв. до н.э., и в это время, разумеется, и они, и другие народы, верховую езду уже давно знали. Что праалтайцы не знали коня - сильное заявление. Неужели и дикого не знали? Но верховой езды тогда (по версии Старостина, время распада праалтайского - 6 тыс. до н.э.), действительно, наверняка еще не было. Кстати, если нетрудно, напишите болгарские названия конского снаряжения сюда: http://www.kyrgyz.ru/forum/index.php?showtopic=3003. Будет интересно посмотреть, отличаются ли они от русских и есть ли там тюркские заимствования.
×
×
  • Создать...