Я здесь впервые,хотя читаю давно.Всех приветствую.В ваших спорах часто не хватает калмыцко -ойратского голоса.
По поводу кереитов.По калмыцки керә на кириллице,керей - на тодо бичиг переводится -ворона.Название кости калмыцких волжских ханов из племени торгут
керәд на кириллице,керейит или кереит -на тодо.На тюркском ворона -карга,по тунгуски -турак.Турак -тюрк -торгут.Слова очень похожи.Слово тюрк надо
переводить как ворона.
По поводу термина -абак.По всем монгольским регионам без исключения встречаются этномимы -абга,абганер,абагас,абагсут и т.п..У нас это понимают как
остатки -абага,гвардии Тюркского каганата.