
Anwar
Пользователи-
Постов
177 -
Зарегистрирован
-
Посещение
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Anwar
-
Это – не наезд, а просто общее сетование. Создается впечатление о том, что, возможно, форумчане: - либо владеют своим родным языком не в совершенстве - либо не хотят работать с материалом - либо боятся, что их труд будет кем-то присвоен Первое. Я хотел с самого начала предложить и совместно получить сравнение с современными языками-кандидатами(может даже с диалектами и говорами). Установить, который из них стоит ближе всего ? Второе. «агыл/агил». Пока ничего не могу точно сказать. Третье. Приведи, пожалуйста, в полностью латинизированном виде: Atamпz bizim ki kцktдsen, ari bolsun atпŋ seniŋ, kelsin χanlпχпŋ seniŋ, bolsun erkiŋ seniŋ nečik kцktд alay yerdд, цtmдkimizni bizim kьndдlik ber bizgд bьgьn, bošat bizgд borčumuznu (100v) bizim, nečik ki biz bošatпrbiz bizim borčlularпmпzga, bermдgin bizni sпnamaχlпχka, yoχsa χutχar bizni yamandan, zerд seniŋdir χanlпχ da χuvat, da saŋa haybat meŋilik. Amen.
-
Обалдеть! Вначале действительно татарская музыка, а потом чисто русская частушечная пошла. Только почему «Антошка»? Раз частушки(ТАКМАКлар) татарские, то чего же об этом не сказано? Некорректно как-то. Бывает ПОСЛОВИЦА, а бывает и ПОГОВОРКА. Здесь были приведены одни пословицы. Попытаюсь некоторые эквиваленты написать: Чавса çывах - çыртма май çук! - натворил делов - не исправишь. Терсәк тешләнми – Локоть не укусишь. Ĕçчен çынран ĕç хăрать. Дело боится работящего Курыккан эш уң була. Дело мастера боится.(приблизительно) Наверное: это переводится так: «Чувашский танец» Частушки(такмаклар) можно было обсуждать отдельной темой.
-
В детстве я у отца спрашивал, "почему некоторые люди имеют большой и загнутый нос как у орла или коршуна?" А он на это мне отвечал: - А это потому, что они живут в горах и общаются с орлами... (Потом я понял, что это была просто шутка с его стороны)
-
Давайте, в этой рубрике начнем писать всякие тюркские пословицы и поговорки. Просьба, чтобы писали в оригинале(на языке оригинала) и, дополнительно, русский эквивалент или перевод. Уверен в том, что наши пословицы(и поговорки тоже) будут очен ь похожими. Например(кстати, я уже приводил раньше): "Аерылганны аю ашар, Буленәнне буре ашар" Перевод: "Отделенного медведь съест, Разделенного волк съест" Если рифмуется, то можно разделять по рифмам.
-
А где ты раньше был? То, что это - иранизм, в этом нет нет никакого сомнения. Речь идет о языковом процессе того времени. Жаль, что ты судишь только по тому, что я написал. А надо было писать по оригиналу(или от оригинала, или за оригиналом) А то , что я написал слово "предки" вместо "потомков" то - мой ляпсус. Видимо, думал одно, а написал другое. Главное: был искренним. Ата йорты + Ана йорты + Хатын йорты - весь мир так(и в этом нет никакого открытия Америки) Как это звучит в оригинале?
-
Ногайцы, вообще, нация, с историей, полной трагизма. Их калмыки и русские обижали очень сильно(мягко говоря) Буду всячески поддерживать. То, что они тоже - потомки кыпчаков, в этом нет никакого сомнения. Вообще, если нет такой, то можно открывать тему про ногайцев.
-
"Хазар" и "хазер" наталкивает на слово "хәзер" - "сейчас" Или на "хәтәр" - "очень плохо"" Но все-таки, где-то в закоулках памяти вырисовывается снова слово "косар" А может быть это просто - специалист по колодцам: - тот, кто находит, где надо рыть колодец ? - тот, кто роет колодцы ? Может, кто-то и что-то нароет по этой теме ?
-
Можно подумать, что я - единственный кыпчак, ну хорошо, продолжим дальше: cgndr Морковь /// çögender, чөгендер – свекла; kişer, кишер - морковь \\ саьбiз - морковь Falan Такой, такого рода, типа. /// fälän, фәлән – такой-то, столько-то friste Ангел /// färeştä, фәрештә - ангел Hawa Ветер /// hawa, һава – воздух; cil, җил - ветер \\ жел - ветер kcl сильный /// köçle, көчле — сильный \\ куьш - сила, куьштi - сильный Kepes,brk шапка /// käpäç, кәпәч – тюбетейка; bürek, бүрек — шапка kerpic кирпич(обожжёный)/// kirpeç, кирпеч - кирпич
-
беШПармак ??? Даль пишет, что это - у башкиров и киргизов. Башкортлар: биш+бармак Кыргызлар: беш+бармак Урыслар: бешбармак Татарлар: биш+бармак Кырым татарлары: беш+пармак Türkler: beş + parmaq Возможно, что Даль прав. Удобство произношения ??? В русском языке СП встречается чаще, чем ШП. Беспалый, беспардонный, беспутный, беспечный, бесплодный, беспокойный, бесполезный, беспорядок, беспомощный, бесполый, бесправный, беспощадный, ... В то, что казахское СП трансформировалось в русское ШП верится с трудом. Это немцы любят вместо СП подсовывать ШП: Шпиль, шпон, шпион, шпигель, шплинт, шприц, шпагат, шпага, ... Закон сингармонизма соблюдают все тюркские языки, кроме карлукских(узбеки и уйгуры). Есть небный и даже губной сингармонизмы. А с этого момента, пожалуйста, поподробнее...
-
эб, эбэ, эбанай, анча - что-то много синонимов для такой узкой специализации анача, эб, эбанай - тоже Возможно, "эб" и "эбэ" выполняют это по совместительству. Українське: ПОВИТУХА, СПОВИТУХА Polskie: BABKA, POŁOŻNA Татарча: КЕНДЕК ӘБИ(СЕ), ӘБИ(сокращенно) Такой род занятий - ӘБИЛЕК. Тогда aqmescitli, возможно, очень прав.
-
Практически Ар уже объяснил. Осталось только привести в систему. “ЕГУ[йыгу]”(устно – “җыгу”) - основная форма 1. валить, свалить, сваливать, повалить, свалить(сбить) сног 2. победить (в борьбе) 3. скинуть (всадника) 4. прибивать к земле(напр. пшеницу, траву) Также как и Ар можно дать еще соответствующие отглагольные существительные. ЕК[йык] – корень и повелительное наклонение. Почему «ега»? Это - из спряжения "ЕГУ": Егам(ын), егасың, ега[йыга], егабыз, егасыз, ега(лар) “ЕГЫЛУ[йыгылу]”(устно – “җыгылу”) – возвратная(пассивная) форма от “егу” 1. Падать, валиться, свали(ва)ться 2. Лечь(напр. о пшенице…) 3. Провалиться (перен. на экзамене) (Отглагольные тоже опускаем.) Оставшиеся производные формы от «ЕГУ»также не приводим, чтобы не наскучить. Ap ! Здесь что-то не то...
-
Насколько мне известно, в то время Биляр по своим размерам уступал только Багдаду.
-
Возможно, если с татарского: 1. Ягала-йыги = егыла[йыгыла] + елга[йылга] = падает(водопад ???) + река = Йыгыла-Йылга = падает река 2. Ягала-йыги = егыла[йыгыла] + ега[йыга] = падает(водопад ???) + валит с ног = Йыгыла-Йыга = падает и валит с ног
-
Это было просто дополнение к вашей упомянутой статье, http://bolgnames.com/text/Boris.html а именно, в абзаце, где вы пишете "грива" и "волос" "ворс" - волосы или пушок(зачастую искусственные), торчащие с одной стороны из материи или ткани "ворса" - название такой материи Более подробно здесь: http://dic.academic.ru/dic.nsf/vasmer/38032/ворс Не полемика, а - дополнение.
-
Уважаемый Владимир Евреевич! Если вы все слова возносите к еврейским, то возникает следующее: По библии, когда люди начали строить Вавилонскую Башню, то Бог смешал им языки, чтобы они не могли дальше совместно работать. По вашему получается, что Бог не смешал или плохо смешал языки ?
-
Этноним МОНГОЛ Аналогичные и дополнительные версии с татарского: Первый фрагмент этнонима МОНГОЛ может означать: МЕҢ – тысяча МӘҢГЕ – вечный МИҢ – родимое пятно МИҢЛЕ – с родимым пятном МИН – я МИҢА – ко мне, мне МЕН – поднимись, поднимайся МОҢ - мелодия МОҢЛЫ(читается [МОҢЛО]) – мелодичный Второй фрагмент этнонима МОНГОЛ может означать: АЛ – розовый, красный, румяный, алый ЕЛ(читается ЙЫЛ) – год ИЛ – страна, государство, родина ОЛАН - ребенок ОЛАУ – обоз, подвода ОЛУГ - великий ОЛЫ – старший, солидний УЛ, УГЫЛ – сын ЮЛ – дорога ЯЛ – отдых; награда ЙИЛ(диалектичный вариант от ҖИЛ) – ветер ГӨЛ – цветок; роза КОЛ – раб КУЛ – рука; работник КИЛ – иди КӨЛ – зола, пепел КҮЛ – озеро ХАЛЫК – народ, народность, население, публика, люди, ПЛЕМЯ ХОЛЫК – характер, натура ХЫЯЛ – мечта, фантазия ХӘЛ – сила, мощь; положение, состояние ХӨЛЛӘ – одежда Отсюда можно только вообразить, что этноним МОНГОЛ может означать: «Тысяча (лет, стран, обозов, сыновей, дорог, наград, ветров, цветов, роз, рабов, рук, работников, озер, племен, народов, одежд)» «Вечный(-ая, -ое) (год, государство, страна, родина, сын, дорога, отдых, пепел, племя, народ, мощь)» «Вечно (алый, розовый, красный, великий, старший)» «Ребенок, сын с родимым пятном.» «Я – (розовый, красный, румяный, алый, государство, великий, старший, сын, дорога, награда, ветер, цветок, пепел, озеро, народ, племя, сила, мощь)» «Иди ко мне» «Поднимайся, (страна, государство, родина, сын, ветер, цветок, пепел, народ, племя, сила, мощь)» «Мелодичный(-ая, -ое) (страна, родина, сын, ветер, цветок, народ, племя, характер, натура, фантазия, состояние)» А если услышать из уст ЧИНГИЗХАНа, то многое из написанного приобретает смысл.
-
Вы должны не отталкивать друг друга, а наоборот должны только радоваться своему разнообразию, тому, что Вы многогранны ! Грани - богатство, гордость и величие одного единого целого(КЫРГЫЗОВ) !
-
1. Значит все слова, кончающиеся на -ция(например: революция, ...) -tion(например: revolution, aviation, ...) -ción(например: asunción, ...) имеют в своем составе "СИОН", то есть сионистские? 2. ЕВРазия = ЕВРопа + Азия ЕВРопа = ЕВР + опа ?
-
нев неу неж нет нек неу нед нет нес неб - ВЫ ЭТО СЕРЬЕЗНО?
-
Когда мне говорят "Христос Воскрес!", я отвечаю: - А ты видел ? - ... - Вот и я не видел... До этого я читал, как все ограничивались рассмотрением только мягких и переднеязычных звуков. Раз вы затронули твердые и заднеязычные звуки, то могу подтвердить, что это не только на языке Саха:: "кый" - дальний конец, окраина (не отсюда ли название "Украина" !!!???) "кые" (произносится как "кыйы") - дальний Раз заехали в эту область звуков, то можно добавить версии: "кыю" - смелый, дерзкий... "кыя, кая" - скала (там берег действительно крутой) "кыя" - моль(одежная, пищевая)