Этого я прекрасно знаю, потому что мой отец написал свой перевод этих рунических памятников на монгольский язык и я подготовил компьютерный текст для печати.
И в моем тувинском языке "бод, бот" - тело, Я как тело, а "буд, бут" - нога. В тюркском и монгольском языках если произносить переменивь букв "о" и "у" то смысл слова изменится крайне противоположно.
кур- и кор-, или тур- и тор-, или тут- и тот- ......
Поэтому слово в рунических текстах надо расшифровать как "бод-ун".