Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7864
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    83

Весь контент enhd

  1. enhd

    Каракорум

    Насчёт издавна населявшие "казахские люди" - это ложь. Все казахи в Джунгарии и Монголии являются поголовно иммигрантами или переселенцами на эту нашу землю. Если спрашивать казахов то все они говорят откуда и когда их предки прибыли и поселилиись в наших землях. Впрочем чингизиды "төре" - не казахи, и они сами себя не считают казахами а они господствующее сословие над казахами монголы-кият-борджигины.
  2. enhd

    Каракорум

    Ха, ха. От Вас точно никакого и нималейшего уважения не хочу. Просто удивляюсь на самом деле люди вашего толка на самом деле так уверены на правоту своих взглядов? То есть наглому вранью и переворачиванию факта по выдранному куску под свой взнляд.
  3. enhd

    Каракорум

    Коралас и АКБ - два очень друг друга уважающие знатоки всего чего на планете. Во всяком случае друг друга очень уважают - это хорошо с точки зрения человечности.
  4. enhd

    Каракорум

    Из ССМ: Когда найманский Инанча-Билгэ хан "ķurqan abağa" - зять с отцовской стороны, прибыл чтобы опросить его неправоту он Ван хан убежал на Селенгу реку в место Хараун-хабчал.
  5. На монгольском: МАЙГА - кривоногий, кривоногие ходят пешком не удобно, а на лошади идеально приспособлены. так что легендарный отец казахов Майкы бий - Майга ноёон или Майга бэг. Значит был кривоногим человеком.
  6. enhd

    Буряты

    Сэсэгмаа песня "Буриад" (на халха-монгольском будет Цэцэгмаа) Сэсэгмаа, Цэцэгмаа == Гүльнар, Гүльжан? на казахском.
  7. Всем мамам счастья и долголетия.
  8. Красивая песня, мне нравится и слова и музыка.
  9. Юрист-маньчжуровед явно спекулирует. Этот слово только у западных туркских народов (кыпчакских) очевидно используется как в смысле "большой". В книге "Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish" - "Этимологическйи словарь тюркских языков пре-тринадцатого века", Оксфорд, 1972. Там не нашел никакого "крупный, большой" касательно слова "irig, erig". Можно сказать этот слово переняли из хорезмийского ...?! В базе данных Старлинг: Слово крупный выделено красным цветом, явное сомнение. Значит само слово "ijig" позднее перенял другое дополнительное обозначение как "крупный" у хаканийском и других некоторых языках. Вывод:: слово "irig" в смысле "большой, крупный" заимствование из тохарского или согдийского.
  10. Во маньчжуровед зажигает. Я ему привожу данные из Древнетюркского словаря, а ему видите ли не подойдет. Конечно не подойдет, если у вас задана совсем другая цель. Юристу-маньчжуроведу потомственному, в ДТС нет слова irig со смыслом "крупный". Слово irig в ДТС-е. Посмотрим по указке: big size Видимо что там никакого значения как "крупный" нет! Значит слово жирный "крупный" сам АКБ добавил.
  11. на монгольском тело будет "бие - бэйэ" - и казахский бой . И ещё казахском языке инфинитив заканчивается на "-у" а на монгольском на "-(х)у". Например смотреть на монгольском "хара-ху" а на казахском "кара-у".
  12. Не подойдет. Древнетюркский irig, erig - грубый, неопрятный, резкий (означает поведение, характер etc.) То есть казахский ipi - это что то интересное. Может остался от каракиданьского языка? В монгольском языке есть слово "ер -йэрү ᠶᠡᠷᠦ " которое обозначает особенное, удивительное и т.п. Может этот слово в киданьском имел смысл "особо большой" , и остался в казахском как ipi.
  13. Лошади и верблюды не относятся к рогатому скоту. Я понял вашу мысль, хотя и не понятно написали. У нас говорят "ірі мал" (букв: крупный скот). Интересно это слово "ірі", откуда этот слово? на татарском: ірі - зур на турецком: ірі - büyük на туркменском: ірі - uly на узбекском: ірі - katta на кыргызском: ірі - чоң (перевод сделал мой брат гүүгл ) ірі - это персизм? или ... ?
  14. на казахском: бой 2) организм; плоть; стан; тело бойына жайылу → распространяться по всему телу (о лекарстве, яде) дәрі бойға тарады → лекарство подействовало на весь организм дүниеден бой салу → скончаться; умереть (букв. оставить тело из этого мира) тал бойында бір мін жоқ → в нем нет ни единого изъяна; весьма статный Это как раз то что я говорю тело - прямое обозначение смысл. а "рост" - это частичный перевод на русский при смысле о высоте тела человека.
  15. на русском слово "рост" - это имеет значение высота. Хотя перевод как "рост" на русском более соответствует, но прямое значение слова "бой" - это тело(сложение) как думаю. бою узун - высоким телом, высоки телосложением. И само слово "рост" в русском языке тоже новшество, т.е. более современнее что ли, как я думаю. В древнем русские наверное говорили словом "тело" ...?!
  16. Казахский бой - это не рост, неточно перевели на русском, это точнее переводится как тело. На древнетюркском было как бод и бодун - в смысле тело, человек, народ. На тувинском говорят "бод". Например: Я сам - мен бодум - казахи мен бойым. На монгольском этот слово в смысле тело тоже имеется как "бод" - и словосочетание махбод (мясо+тело) означает тело, органы. PS: крупно рогатые скоты (лошади, коровы и верблюды) на монгольском и тувинском называются бод мал. На казахском как называются? бод мал? или бой мал?
  17. Казахский "шылбыр" - это монголизм от слова "цулбуур" (на классик монгольском пишется кака чулбугур ᠴᠤᠯᠪᠤᠭᠤᠷ - т.е. чулбуур).
  18. На монгольском называется "шилбүүр" - это типа камча с длинным кнутом и короткой деревком. Используется в основном для гона крупного скота. Больших упрямых животных одним шелчком сделаешь очень больно в расстоянии досягаемости конца кнута. Несколько раз сделать больно и этого достаточно для воспитания, и в дальнейшем просто шелчка в воздухе достаточно. И также в каком то диалекте халха-монгольском оказываетясназывается "туушин" но конкрщтно этого я никогда не слышал и не встречал - только название "шилбүүр" мне известно. И также "шилбүүр" это длиння тонкая прутья при использовании как "кнут" очень больно.
  19. Может быть третья причина что кипчаки как ранние выходцы из монгольской территории восток Ордоса и занявшие господствующие позиции у половцев в момент движения на запад монголов, и полностью забыли родство с монголами и также яростно сопротивлялись вовсю. И монголы путями хитрости что призвали "мы с вами с одной кости" (намек что они ранние выходцы из монгольской среды) и путями прямой войны хотели их подавить и уничтожить, как раньше они отомстили и уничтожали кровных врагов татаров-монголов отравляющих Есүхэй багатура.
  20. Половцы против монголов На протяжении 20 лет монголы упрямо уничтожали половцев (кипчаков), те упрямо сопротивлялись. Есть две причины такой ярости, подтвержденные средневековыми источниками. Первая. Кровная месть. Кипчаки приютили разгромленных меркитов, племя с монгольской родины в Забайкалье. Меркиты были злейшими врагами Чингисхана. Они враждовали с его кланом, напали на его стан и забрали его первую жену, когда юный Чингисхан сбежал. Вторая. Родство кагана половцев (кипчаков) Котяна с другим злейшим врагом Чингисхана, матерью хорезмшаха Теркен-хатун. И яростное сопротивление монголам, когда кипчаки выступили против Чингисхана в составе армии хорезмшахов в 1218-1220 гг. Может, обе причины сложились в одну. Половцы (кипчаки) придя на смену хазарам и печенегам, они захватили огромные земли, разбили множество народов и государств. После чего Великая Степь у русских стала зваться Половецкой, а у арабов и азиатов Дешт-и Кипчак. «Юань-ши» упоминает 3 крупных боя кипчаков и монгол. Сначала вместе с аланами в кавказской долине Юй-Юй, вничью. Затем в одиночку на Буцзу (Дон) и последнее на Алицзы (Калка). Link to source: Монгольское завоевание Дешт-и-Кипчак
  21. Ха, ха респект. Вообще ничего нет обоснованного в ваших писаниях, и как Вы сказали просто усложнили/яете только в вашем смысле/понимании. Не устраивает меня. Сейчас Вам придется решать трудную задачу как две линии увязать как-то в одном: - 1-ый: от Боха и Адамаи и Евы --> Нух ... Татар и Могул ... - 2-ой: а в другом начиная от Маха Самбади-хагана до Аригун Идэгэту-хагана был период 121514 ханов (фу млин сколько ханов были ), и далее Далай Алтан Сандалиту-хаган который может время Татар и Могула парней. ...
  22. Монгольские костюмы. Видимо женщины носили на "богтаг" пера паюлины. у монголов издревле была традиция выразить чин павлиным пером на головном уборе, т.е. сколько "глаз" в перье. У высоко-ранговых женщин были павлиные перо с двумя "глаз"-ами судя по картинкам. Павлиньи перья с тремя глазами. У монгольских чиновников различия чины были максимум "тремя глазьим пером павлины", как мне кажется.
  23. Да человек неизлечим, ... пожалуй с Вами вести разговор вообще пустое дело.
  24. Между ними и страной ислама расстояние, превышающее 6 месяцев пути. Их царь, зовущийся Чингиз-хан и известный под именем Темучин.» Итак рассчитаем: Средняя скорость вьючного каравана по хорошей дороге от 4 до 4 1/2 км в час; дневной перегон обычно 20 — 30 км, но может быть доведен и до 35 — 50 км; такие большие перегоны приводят к быстрому натиранию спин лошадей и требуют более частых дневок для отдыха. Срок: 6 месяцев - это 6 * 30 = 180 дней. а) Дневная средняя скорость 20 км. Тогда 180 * 20 = 3600 км - и монголы за это время выходя из Уланбатора доехали до Херезма и Мавераннахр. б) Дневная средняя скорость 30 км. Тогда 180 * 30 = 5400 км - и монголы за это время выходя из Уланбатора доехал до арабов в место возрождения ислама. Фольк. Что именно фольк? Средневековый писарь-араб который писал что растояние "превышающее 6 месяцев пути" ? Или мой расчёт обоснованный на реальные статистики? Или Вы дорогой который весь мир средневековый пихающий в регион Чингил гола? Из которого до Маераннахра расстояние превышающее 6 месяцев пути. Уморил меня со смеху дорогой юрист-маньчжуровед.
  25. Цамц - только рубашка, в общем самое нижное белье верхней части. Конечно имеется ещч нижнее белье которое современном мире несем это майка - а мы монголы так и наываем "майк" как и переняли. накидка - это нөмрөг. Все разные накидки у жещин, у рыцарей, у лошадей и у стола и стулы - все называются нөмрөг. А если эти накики имеют рукавицы, например у стола и и стулы и одевается в ножки - то скорее будет цамц - рубашка. А полона что такое?
×
×
  • Создать...