Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7863
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    81

Весь контент enhd

  1. Искал по гүүгл "калпак" но везде кыргызские калпаки, замусорили друзья кыргызы весь Интернет - шютка. У вас черный головной убор? Какого вида и цвета?
  2. хасагт - это означает что гора с "хасаг" или "хасаг тэргэн", то есть тележкой с железно-окраймленными ободами. Буква "-т" в конце суффикс обозначающий с чем-то, и впрочем "-т" и "-тай" одинаково смысл имеет в монгольском языке то есть "Хасагт хайрхан" == "Хасагтай харйхан". В казахском языке и топономиках много монголизмов похожих на это например: Мойылды - Мойлт, Тарбагатай - Тарвагатай (Тарвагат тоже можно и понятно всем), Мойынды - Хүзүүт (Здесь суффикс монгольский а корень тюркский) и т.д., т.п. На фото показано предмет именуемое как "хасаг" колеса телеги. И такая телега называется как "хасаг тэргэн, хасагт тэргэн" или если коротко и просто то как "хасаг". И впрочем народу казахам никакого отношения не имеет.
  3. А, оказывается он хар -газра, говорили что яшкульский. Классный он мелодист, люблю его песни ; Мини зюркэн, хальмг газрт Эрктэн - это может быть из монголов христианов Монгнольской империи. Во время Юаньской монголии христианов называли "эрхүүд" или "эркүд". И из этого названия происходит ?! ... одно из версии.
  4. enhd

    Казахи-5

    Этого человека реально считают учёным? Помоему просто любитель в ряду Даниярова и Тлеуберди Абенайулы и пр. просветителей.
  5. enhd

    Казахи-5

    найза - персидское заимствование.
  6. enhd

    Аргын

    Все остальные это кто такие? И, сибирская кровь - это какая кровь? Все смеси ... а чистокровные это кто такие? Неужели казахи?
  7. Согласно по описанию это было во время путешествия к Сартаху, запад Золотой Орды что ли, вполне может быть у кипчаков. ======== "коровьего молока, из которого было извлечено масло и которое было очень кисло; они называли его айра" - это не кефир а можно сказать "кумыс" из коровьего и бараньего молока. Способ переделывания точно такой же ка кумыс из кобыльего молока. Коровье или овечье молоко сливается в кожаный бурдюк и сбивается деревянным колодком очень долго, после этого извлекается масло из молока а оствшееся очень кисло как "кумыс". Обычно из этого "айраг"-а дистиллирует "арахи" - молочную водку. Центральной и восточной Монголии поскольку я знаю или думаю нет традиции приготовления коровьего или овечьего молока как кумыс из кобыльего молока "сбивание и разделение масла", а просто брожируется кефир и из него делается "арахи" - молочная водка. И в вот таких курдюках сбивается кровье и овечье молоко, и выделяется очень качественное масло. Потом: Потом вот таким образом дистиллизируется молочная водка из "кумыс"-а (айран???) молочная водка. После выделения молочной водки на поверхности оставшихся молочного продукта плавает масляные сгустки - этого мы тувинцы называем "божа". А из из оставшихся сделается сгущенные твороги "ааруул" или "хурууп -курт".
  8. Что скажу нехорошему человеку который не вменяет в приличий кроме FU. Забыл добавить юристу-маньчжуроведу, извиняюсь.
  9. Ребята из СА. По виду я не скажу что они казахи, а скорее буряты или из других монгольских народностей. Дайте подтверждение что например слева Нурсултан, а справа Каримбек и т.п.
  10. ᠋Человек опять фантазирует и делает свои препреумные выводы. Западной Монголии деревянные детали юрты делается исключительно из ивы. Там же сосны нету, а лиственница не подходит если не только для двери. И взятое из потолка выдумка человека что "жерди из хвойных" ха, ха ... просто смех. Казахи делают жерди из ивы с изогнутыми концами. И ещё меня очень развеселил фраза "Монгольские казахи вынуждены использовать прямые монгольские жержи из хвойных деревьев" - ха, ха выдумывал пристально глядя на потолок.
  11. Человек сам выдумывает, сам объясняет и сам как будто доказывает. Причем ёамое смешное попытается обучить монгольскому языку самих монголов... Даю транслитерацию ССМ сделаннуую самим С.Козиным: https://altaica.ru/SECRET/e_oldmng.php Видите что он С.Козин тоже написал что на монгольском как "esuk". И сейчас вам открываю очень страшную тайну , тайна это - русские переводят монгольские слова "эсэг (esuk), айраг" только как кумыс потому что на русском же так и называется. И в случаях (4) выше иностранцам побывавших в ханских ставках Мөнкэ и Гүюг в основном (скорее всегда) переводчиком были тюрко-язычные толмачи и естественно монгольское название "эсэг" перевели как кумыс. И всё.
  12. Ха, ха ... Человек начал делать далеко идущие выводы основываясь на переводы. , ей боху стало оченв смешно для моих тапочек рваных. А на ССМ как на самом деле написано ? Посмотрим: Так что в ССМ написано на монгольском как называется кумыс и на современном халха-монгольском "эсэг" то есть синоним с "айраг". О слово "эсэг, esük, esüg" можно посмотрет в словаре: https://mongoltoli.mn/dictionary/detail/137534
  13. Вижу монгольские, то бишь урианхайские или точнее тувинские юрты. На первом фото юрта монгольская, и на втором тоже и не которые в дальнем виде похоже на казахских юртов но не уверен. И сарлыки везде - это значит аул монгольская то есть тувинцев или урианхайцев-монгольских. (у казахов обычно сарлыки не бывают как у халха-монголов) PS: уточняю что "урианхайцы" в Баян-Өлгий и вообще в западной Монголии (в том числе в Синьзцяне)- монголоязычны, а тувинцы - тюркоязычны.
  14. Маньчжуроведом был, как я помню, один юрист из Казахстана ... Почему вдруг других так начали называть просто не поййму. Это традиция, наверное есть какой-то смысл, к сожалению я не знаю. У знающих надо спрашивать....
  15. Нет, поскольку я помню когда снимают шкуру баранов, тогда всегда оставляют кусок кожи на конце. Потом шерсть на коже сжигается раскаленным железом и т.д. Это традиция просто.
  16. А, понял. У монголов тоже называется большой крупный "альчик" или предмет котлрый бросается и разбивает пешек как "шагай". Например мөсний шагай - ледяной шагай... там вообще нет альчика но есть термин шагай - альчик. А "шагай харвах" - стрелять альчиками -- это вообще спорт где нет альчика вообще.
  17. На тувинсзом альчик это будет - кажык. В других тюркских языках может быть касык ... и т.д.
  18. қыйыр - это же чисто тюркское слово "не прямой" и т.п. Монгольское будет хазгай. И если углубиться ещё далее в прапра- то можем сопоставить кый- - каж- ностратическом уровне одно слово. А вот Оңқы как раз чисто халха-монгольское - онх (на классик монгольском ᠣᠩᠬᠤ ᠆ оңху) встать наоборот головой. онхолдох - кувыркаться на 360 градусов.
  19. "ай" - это не а+й, а звук между "а+э" или дифтонг (так кажется научное название) которое на казахском где-то похоже приблизительно с ә. и на кириллик-монгольском "эй", "ой", "уй", "үй", "өй" - все дифтонги.
  20. Что я обнаружил то что казахи и монголы имеют многие схожие или одинаковые термины и обычаи. Например у казахов родня состороны матери "нагашы", а умонголов "нагац, нагачу". И треножник у казахов "шидер" - а умонголов "чөдөр" . И тоже самое по названию сторон альчиков. казах --- монгол таба --- таа бук --- бөг чик --- цөг (чөг) алшы - алц (алча) И это мне дает сделать вывод что казахи имеют очень значительную составляющую и влияние от монголов Слово алц на монгольском имеет значение "развилка": И "промежность" между ног - тоже алц. И казахи - это тюркоязычные (халха)монголы что ли? В этом я все более убеждаюсь.
  21. Во первых ДТС - это просто компиляция составленная из многих источников. Во вторых если в ДТС - это не аксиома. Пример: монгольское слово "бату" в словаре. И посмотрите слово "sisir" в ДТС и там найдете что вообще исключили слово "бату". Составители ДТС старались и до конца не разбирались.
  22. Дорогой во всех монгольских языках слово "бат" или "бату - ᠪᠠᠲᠤ" - крепкий, твердый. И я выложил что в "Субашиди - Алтун йарук" монгольское слово "бату" был в комбинации с санскритким словом "sisir" --- надо полный текст из страницы 515 рассматривать чтобы прояснить дело. Впрочем слово "sisir" санскритское может быть в монгольском "шижир" - чистое или без смеси. Дайте мне полную страницу 515 из "Субашиди -Алтун йарук" и я буду поставл᠎ять точки над всех "и". PS: "Субашиди - Алтун йарук" это сутра уйгурский перевод и написанная на старо-уйгурском (предок классик-монгольской письменности). И там очень много монголизмов. И ещё раз дайте мне скан этой сутры страница 515.
  23. Посмотрел в ДТС-е там только одно появление в комбинации "sisir batu" - драгоценные камни .... и на другом месте слово sisir - лдрагоценность "лунная камень" из санскритского: Эти слова из "Субашиди - Алтун йарук" и единственно только в одном месте страница 515 и строка 17. И значит слово sisir - санскритский, а слово там же бату - монгольский. И надо читать всю эту страница 515 целиком, тогда будет смысля ясным.
×
×
  • Создать...