Перейти к содержанию

enhd

Пользователи
  • Постов

    7864
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    83

Весь контент enhd

  1. Не видел монгольский фильм дублированный на русском, а вот на английском дублировании выпускают. бешеный монгол, вы калмык?
  2. копировальная машина - канон копировать, сделать копию - канондах Один анекдот: Русский турист говорит "Ей богу уморился от этих монголов. Они ксерокс называют канон-ом, а ксероксить как канонировать". Ну так он вдвойне в шутку попал, у русских ксерокс тоже не русское слово. :lol:
  3. хе, хе. Видно что наш маньчжуровед-юрист так старалася произнести...
  4. Нашел некоторые монгольские слова которые относится одному виду игры из альчиков, т.е. стрелять/кидать на альчики из некоторого расстояния. алц, таа (туухай), бөг (бүг), цөг (цэг)- название сторон альчика, сах - альчик для стрельба, обычно внутри вплавливают свинец для утяжеления. Так что все названия в казахском получается монгольскими, т.е. монголизм как "нагашы".
  5. Дорогой маньчжуровед-юрист видимо что нету никаких положительных результатов изучению монгольского языка по словарю. гунан, дөнөн - это годы по названию чисел. В героических народных легендах часто применяется для человека, например: гурван настай Гунан улаан баатар - трехлетный Гунан красный богатырь дөрвөн настай Дөнөн улаан баатар - чеырехлетный Дөнөн красный богатырь Вот какие богатыри монголы были, уже в 3-х и 4-х летнем возрасте стали богатырями и победили "мангус"-ов. Монголы называют особенно лошадей по зубам, в определенных возрастах у лошадей появляются определенные зубы или форма зубы изменяются. Так согласно этому: шүдлэн - зубастый, зубы появятся (шүд - зуб) хязаалан - крайные зубы появятся (от слова хязгаар - край, граница) соёолон - у лошадей вырастут клыки (от слова соёо - клык) Дорогой маньчжуровед-юрист не надо себя считать монгольский язык (также маньчжурский) лучше знаете чем самих монголов :lol:
  6. Что за странные названия сторон альчика? Что они обозначают? Или вовсе безсмысленные. Хе, хе. Дорогой маньчжуровед-юрист совсем запутался. бүк ( бүге), шік (шіге), тәйкі, алшы, омпы - что означают эти слова? На каком языке эти слова? сақа - это скорее всего происходит от монгольского "шагай". "4 бэрх" - это игра из альчиков где бросают только 4 костей. И из полученных комбинации загадывают. Самая трудная или редкая комбинация является четыре разных сторон. 4 бэрх - четыре берке - четыре трудных. бэрх - трудный, трудность. Знаете золотоордынский хан монгол Берке, так что его звали по монгольски "трудный" или "строгий".
  7. Казахский қорық происходит от слова "қору-" что вполне вероятно заимствование от монгольского "хори-". А насчет слова қор: қор - хур на монгольском. хур - корень многих слов с обозначением чего то собирать, накапливать хур баян - богач с накопленными, наследственными богатыми имуществами хур хөрөнгө - накопленное, богатое имущество (капитал) хурал - собрание хуралдай - большое собрание хураах - собирать Почему у казахов это слово стало как "кор"? А "курултай" есть заимствование из монгольского.
  8. Ну конечно имеются название вещей на монгольском. Но если писать и говорить как "рюкзак", то только люди которые знают русский язык понимать будут. А если "урдзаалак" то понятно многим. Насчет рюкзака - употребляется свое монгольское слово "үүргэвч", а "урдзаалак" можно считать как шегольство или жаргон. перевоз - бярвааз бярвааз - канатная, плавучая переправа. Наверное сейчас никто не догадывается что это слово калька от русского "перевоз".
  9. ранец - аранз (только в армейском жаргоне используется)
  10. В монгольском языке много используются слов из других языков. Заимствованные слова не обязятельно произнести как в оригинальном языке, а как удобно в своем т.е. монгольском языке. Примеры: радио - араажав, сигнал - чагнаал, домкрат - данхраад, театр - чаатар, кино - хинуу, рентген - ирингээн рост - ороост телевизор - телвийзр реклама - ирихлаам
  11. Думаю что этот кольцо вряд ли принадлежал Чингис хагану! Более поздняя вещь, кажется.
  12. enhd

    Казахи

    Да, если у кочевника скота нету то неизбежен голод и страдание. Скот может полностью исчезать из за джута, или кто-то силой отбирает все. Имеется ли данные насчет изменения числа скота в тот период?
  13. гунжин, дөнжин - это название возраста насчет самки. гунан, дөнөн - это название возраста насчет самца. также можно назвать просто одним словом "гуна, дөнө" - трехгодовалый, четырехгодовалый. от: гурав - три дөрөв - четыре
  14. все монгольские дорогой. Докажите что они тюркские. давайте например: кылаң... по монгольски здесь корень "гял-" гялс, гялалз-, гялаан, гялгар и тому подобное многое количество слов.
  15. Здесь много монголизма: жирен - зээрэн, зээрд (зээр - антилопа, т.е. масть лошади цвета степной антилопы) кылан - гялаан (ойроты говорят гялаан как белый или светлый, а на халха-монгольском блестящий) күрен - хүрэн шабдар - цавьдар кула - хул коныр - хонгор буырыл - буурал тарлан - тарлан кер - хээр кекил - хөхөл өрелеу - өрөөлдөх кунан, дөнен - гунан, дөнөн (от числа гурав, дөрөв) кунажын, дөнежин - гунажин, дөнөжин нокта - ногт шылбыр - цулбуур Тоқым - тохом баран - бараан
  16. жыргал - монгольское слово означающее "счастье". тюркское слово радоваться - "ѳѳре-, ѳѳрү-" (на тувинском) от этого мы говорим "мен ѳѳрдүм" - я рад, я радовался. Древне кѳк тюркском кажется есть слово "ѳгри-" или что то похожее. насчет "алгыш": алгы - крик, горечь на тувинском. Поэтому мне так и несколько негативное чувство получается...
  17. Вообще-то слово "спасибо" - что означает? Спаси бог? ... или ... Точное соответствие со словом "спасибо" в монгольском нет наверное. Монголы говорят "баярлалаа" - рад, радуюсь. Что соответствует с английским "glad, happy". баяр - радость баярла(х) - радоваться баярлалаа - я рад (спасибо) их баярлалаа - очень рад (большое спасибо) маш их баярлалаа - очень большое рад(уюсь), я очень большое рад (очень большое спасибо) "Алкыш" - ненормальное слово, как я думаю. Чё то горестное, грустное... Как будет по киргизски "я рад, радуюсь"? Если рад чему то, то просто говорить "рад я" проще ... как думаю.
  18. Ну эта тема должна касаться в главном исторический аспект буддизма среди монгольских и тюркских племен. Но я открыл эту тему в связи с прибытием его высочейства Далай-ламы в Монголию 8-ой раз после 1990-ых годов. (7-го по 11-го ноября 2011 года) Как главный человек в тибетском и монгольском буддизме он имеет большое влияние. Мне очень понравился одно из его высказывания во время его встречи с верующими: Перевод:
  19. enhd

    Казахи

    Это на каком языке слово "саукеле"? (сразу в голову приходил слово "саухили") Может влияние из иранских народов?
  20. enhd

    Казахи

    Нет это монгольский ремень именно современного дизайна, так сказать мода. Традиционный пояс не такой широкий, а тонкий как у казахов.
  21. enhd

    Казахи

    Кстати где можно посмотреть хорошего качества фото этой картинки:
  22. enhd

    Казахи

    Это ремень современного монгольского дизайна. Судя фото кто-то из Монголии (то ли монгол, то ли казах) подарил президенту? или кому-то из Казахстана.
×
×
  • Создать...