Перейти к содержанию

7Мерген7

Пользователи
  • Постов

    166
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    1

Весь контент 7Мерген7

  1. Что мы вдвоём думаем и чувствуем это вторично, Ответьте по существу, как я и писал выше, почему "калмак" не может быть от корня "калау"(основывать).
  2. 1. У нас самоназвание для одного человека - хальмыг. Калмык это русское произношение хальмыг. Мне кажется по-русски несложно произносить "калмак", если бы переиначевать именно это сдово, то наверное они бы говорили "каламак" 2. Не вам решать 3. Нагрубить в отместку будет не "казак", казак сейчас ваше самоназвание. В чем тут грубость? А если писать как юзеры из Казахстана, не могущие перевести калмак, то надо писать: "Хасыги из Хасыгстана, говорите на хасыгском языке.
  3. Товарищи не поддавайтесь на провокации! )
  4. Что-то ваши примеры не в тему. Калак-мастерок, а почему не "каламак"? Я для чего это писал, ответьте пожалуйста, один юзер сказал, что мужчина должен отвечать за свои слова. Здесь не ваши слова, но свой тезис вы обязаны доказать: Что за правило? Можно ссылку на казах.грамматику? У вас во всех примерах образуются существительные и с другими суфиксами, а для "калмак" вы получаете прилагательное, какая тут грамматика, тут явный фольклор? ! 5. тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд.  Ну наконец-то пример с нужным суфиксом, но вы опять получили существительное) Из этого вашего примера можно подумать, что "калмак" это не "отставший"(прилагательное), а "остаток или отставник или отсталец". Так? Но тут возникает вопрос, куда делось "А" в "тарау", почему тогда не "тарамак" ? не спорю у вас возможно это так. Но кто тогда сказал что "калмак" от "оставаться"? Калу - остаться қалау - основать Из последнего вашего примера мы можем взять и слово "основать" тогда ваш "калмак" или "калак" или "калмЕк" или "каламак" будет означать существительное "основание" или прилагательное "основной") Вот вы и разберитесь  ИЗ ДИСКУССИИ С ВАМИ У МЕНЯ ВОЗНИКАЕТ ПОДОЗРЕНИЕ, ЧТО "КАЛМАК" ОЗНАЧАЕТ "ОСНОВНОЙ"
  5. Хочу отметить, что на фоне "отсталого" существуют "тысячелетние кыргызы с великодержавием" и "вольный и(или) ещё какой-то крутой")
  6. Ребята, я не утверждал, что калмак не переводится с какого-то тюрк.языка. Мой тезис - перевод невозможен с казахского. Поэтому, прошу не об_ирать мой народ.
  7. На этой ветке не нашёл. Мне интересно ваше мнение как "монголофила", в кавычках, потому как при всей неприязни "местной братии" к монголам вы на их фоне другой. Попробуйте объяснить, ведь тут задета честь вашего народа. Веками вы утверждаете что "калмак" есть "отсталый", но средствами современного казах языка это не реализовать.
  8. Кто такие они ? Двоится? Что такое "калмакского"? Будете как бы невзначай грубить ?
  9. Дружище, чем плюсики ставить, помоги лучше Арсению с переводом "калмак-калак-калмЕк-каламак" в теме Детали миниатюры )
  10. Начнём с вашего вопроса. А где видно, что я хочу доказать ? Ни один казах не показал ещё в словаре что "калмак" это "остаток" или "отставший". Можете доказать обратное ? Вы хоть пытаетесь. Не доказав это казахи могут в своём большинстве показаться врунами. Разве нет ? 1.жугирмЕк- суфикс мЕк - противоречит вашему переводу 2. Кармак-суфикс мАк или Ак вы сами не знаете, то ли от кару, то ли от кармау - противоречит вашему переводу как минимум на 50 3. Коркак-суфикс Ак - противоречит вашему переводу 4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) - Это правило казахского правописания. Что за правило? Можно ссылку на казах.грамматику? У вас во всех примерах образуются существительные и с другими суфиксами, а для "калмак" вы получаете прилагательное, какая тут грамматика, тут явный фольклор? ! 5. тарау - разбегаться, распространяться и слово "тармак" - ответвление, приток и тд. Ну наконец-то пример с нужным суфиксом, но вы опять получили существительное) Из этого вашего примера можно подумать, что "калмак" это не "отставший"(прилагательное), а "остаток или отставник или отсталец". Так? Но тут возникает вопрос, куда делось "А" в "тарау", почему тогда не "тарамак" ? не спорю у вас возможно это так. Но кто тогда сказал что "калмак" от "оставаться"? Калу - остаться қалау - основать Из последнего вашего примера мы можем взять и слово "основать" тогда ваш "калмак" или "калак" или "калмЕк" или "каламак" будет означать существительное "основание" или прилагательное "основной") Вот вы и разберитесь
  11. А то я заметил, писали ранее другому юзеру, что мужчина должен отвечать за свои слова, вот и ответьте
  12. А вы знаток вооружений, не соскакивайте от очередной своей демагогии и ответьте в другой теме Доспехи монголов и ойратов были Китайского типа ? Где это написано ?
  13. Возможно "ойратский" тренд является не основным для калмыков и лишь в последнее время стал основным, надо выяснять. Аналогично "Чингисо-монгольский" тренд являясь не основным для казахов, современными людьми воспринимается как основной.
  14. В современных словарях казах языка не нашёл "калмак" как оставшийся или отсталый. В современном казахском языке вразумительного ответа на перевод слова "калмак" не существует
  15. Благодарю за труд, но ваши другие примеры или неподтверждают ваши слова или совсем неудачны 1. Существительное "бегунок" жугир_мЕк-кал_мЕк, здесь можно и мЕк и мАк ? 2. Существительное "удочка" берётся корень "кар" или "карм"? То есть суфикс АК или МАК ? 3. Существительное "трус", но явно суфикс АК. 4. Самое интересное: Прилагательное "оставшийся, отсталый" но здесь явный суфикс МАК) Я без претензий, но грамотного, нефолькового ответа от казахов не дождешься. А есть ли "отсталый" как "калмак" в ваших словарях?
  16. Давайте разберёмся Форма глагола какая, "калу"? +мак = прилагательное Отсталый ? У вас вообще есть суфикс "мак" ? Или вы опять уйгурский ДТС цитируете?
  17. Так как перевод "калмак" с уйгурского будет ? Существительное Реликт, отрез ?
  18. Возможно произошло очередное наложение одно этнонима на другое и вышла путаница, как с теми же "тысячелетними кыргызами" Наш "халЬмыг" возможно совсем другое слово. То что в монгольских многие "К" перешли в "Х" и "К" часто твёрже (особенно в конце) как "Г". Но мог ли "Л" смягчиться?
  19. Что спорить Просто все, ичкилики это внутренние. Принцип как у чоросов, не надёжных товарищей и поздних вклеченцев держать ближе к центру. Пример с теми же сибирскими кыргызами, будь чоросы до сих пор, то были бы "чороскими ичкиликами"
  20. Дружище, если у Асана-Кайгы данные днк-тестов совпадут с Санджыра, то он от радости потолок головой прошибет, уж поверьте, он последний чел который не хотел бы подтверждения этих данных
  21. Значит по всем законам уйгурского языка, калмак это остаток ? Чтож благодарю, а то казахстанцы всё тут сказки плетут, про калмак, но перевести не могут. Я из-за этого начал подозревать, что калмак это какой-то диалект ногайского, чтож ещё не вечер.... А ваш калмак-остаток произносится с мягким знаком как "калЬмак" или без?
×
×
  • Создать...