https://www.wksu.kz/images/stories/downloads/vestnik/10_11_12_2008.pdf
Туймебаев Ж.К.
Принятое в мусульманских странах название ойратов и
других западных монголов qalmaq (по-видимому, впервые
встречается в «Мукаддима», то есть во вводной части к
«Зафар-наме» Шариф ад-Дина Али Йазди, завершенному в
1425 году) обычно выводится из тюркского глагола qalmaq
(ср. каз. qal-) «оставаться», что якобы обозначает оставшихся
в язычестве ойратов. Есть и другое толкование, согласно
которому после возвращения в 1771 году части ойратских
племен в Джунгарию так назвали оставшихся в России
калмыков. Однако тюркская версия этимологизации термина
qalmăq является народной и не дает достоверной картины его
возникновения и развития. В настоящее время наиболее
достоверной следует признать предложенную
В.П. Дарбаковой версию, согласно которой этноним qalmĭq
происходит от монгольского χalimăg ~ χolimǒg «смешанный»,
«смесь», ср. калм. χolěmăg «смешанный», χаlěmăg «калмык»,
х.-монг. χalimăg «калмык». В языке халха-монголов слово
χolimăg употребляется при характеристике национального
состава полиэтничных регионов. Действительно,
этноплеменной состав дёрбен-ойратов был смешанным, в
основном тюркско-монгольским. Смешанный характер
калмыков еще долго проявлялся также и в пределах России и
побуждал исследователей обращать внимание на различия
этнических компонентов в культуре калмыков и даже назвать
поволжских ойратов «калмыцкими народами» или
«калмыцкими племенами».
В.П. Дарбакова обратила внимание на то, что у ойратов
Монголии слово хальмг, в монгольской орфографии халимаг,
и его синоним холимаг обозначает «смешанный»; в
калмыцком языке употребляется только слово хальмг
«смешанный» [16, c. 267]. Далее она пишет, что «Слово
хальмг в значении «смешанный» употребляется в
монгольском языке при характеристике национального
состава какого-нибудь района, т.е. на вопрос, какое
население живет в Кобдо, отвечают халимаг (смешанное).
Действительно, в центре аймака (как и в сомонах этого
аймака) живут дербеты, торгоуты, хошеуты, элеты,
урянхайцы, казахи и др. Подтверждением именно такого
значения этнонима хальмг может служить этническая карта
Кобдоского аймака, составленная академиком Б. Ринчэном»
[16, c. 267]. «Кроме этого, термином халимаг именуется
гибрид животных (халимаг мал); а также мясное блюдо,
приготовленное из баранины, говядины и свинины (халимаг
хоол)» [16, c. 267].
Весьма показательным в данном случае является
тюркское, вернее – огурское (прабулгарское), происхождение
самого монгольского слова *qolimag «смесь», «смешанный»,
в котором однозначно выделяется глагольная основа *qoli-
«смешивать» (← огур. *qol-, ср. чув. χılla- «оплодотворять»
< *xılă-la – букв. «смешивать (кровь)» ~ тюрк. qoš-
«соединять», «прибавлять», «смешивать») и именной
деривационный аффикс -maq ~ огур. -maγ, чув. -ma.
Следовательно, монгольское слово qolimag ~ х.-монг., бур.
χolimăg «смесь» является ранним тюркским заимствованием,
проникшим в прамонгольский язык из языка огурских
племен в цельнооформленном виде. Между тем, в
монгольских языках самостоятельно функционирует и
глагольная основа *qoli- «смешивать», ср.: ср.-монг. qoli-,
п.-монг. qoli-, х.-монг. χoli-, калм. χolě-, бур. χoli-
«смешивать», «примешивать» и т.д.; ср. также производную
глагольную форму *qolbu- «объединять, соединять,
связывать, сочетать», ср.: ср.-монг. qolbu-, qulba-, qolba-, п.
хорч., джал., дурб., горл., архорч., бар., хеш., харч., тум.
χölmoγ (<*χolimoγ <*qolimaγ), уцаб., чах., сун. χol’moγ, ордос.
χolimoγ «смешанный» [25, c. 235]; калм. χolě- «смешивать,
перемешивать, разбавлять»; χolěmăg «смесь», «смешанный»;
но: χalě- «парить», «умереть, скончаться»; χalěmăg «калмык»;
бур. χolĭ- «смешивать, примешивать»; χoli°mog
«смешанный», χolĭmol «смешанный», χolĭso «смесь,
примесь»; «соединение»; но: χalĭ- «переливаться через край
(посуды)»; «выходить из русла, из берегов»; «падать,
срываться»; χali°ma «льющийся через край, переполненный»;
χali°ŋgi° «тж.» и т.д.
Кстати, основы этих слов имеют тюркское
происхождение: монг. qali- «подниматься», «переливаться
через край» восходит к тюрк. *qal(ï)- «подниматься»,
«подпрыгивать», «всплывать» и т.п., ср. каз. qalqĭ- «плавать»
[19, c. 226], [7, c. 163], [7, c. 176-177], где разные значения
монгольских слов разводятся и сближаются с разными
тюркскими словами), а монг. *qoli- «прибавлять,
примешивать, смешать» − к огурскому *qol- ~ общетюрк.
qoš-, каз. qos- «прибавить, присоединить, добавить».
К этому следует добавить, что в монгольских языках
чередование a ~ o, вернее, историческое развитие a>o или
o>a не отмечается. Редкие случаи перехода a>o (но не о>a!)
наблюдаются только рядом со смежными губными
согласными b~w, ср.: п.-монг. jabu- «идти’ > могол. jobu-,
ару-хорч. job-, х.-монг. (зап.) jaw- ~ jow-, калм. (баит., дерб.,
торг. jow- ~ jom- «идти»; п.-монг. baγal±aγur ~ boγal±aγur
«глотка»; п.-монг. balγasun, квадр. balaγan ~ bolaγan ~ bolγan
«город», х.-монг. balγăs, бур. (унгин.) bulγāhăŋ «юрта» и т.д.
[26, c. 146-147].
Это наводит на мысль, что отмеченные В.П. Дарбаковой
формы с гласным a в первом слоге (ойр. χalĭmăg, монг. орф.
χalimаg «смешанный»), если они действительно существуют
реально, то, скорее всего, имеют узколокальный характер в
некоторых говорах ойратов Монголии, и вряд ли они могли
послужить основой этнического наименования калмыков.
Нам представляется более вероятной идея о фонетической
трансформации χolimag «смешанный» в qalmaq ~ qalmıq и
этнонимизации этой последней формы на тюркской почве в
ойратско-джунгарский период истории западных монголов.
Название *qolimăg «смесь, смешанный», по всей
вероятности, было приложено к населению западных
регионов Монголии уже в конце XII века, где в ходе бурных
событий в период возвышения Чингисхана действительно
происходило неимоверное смешение и ассимилияция
собственно монгольских, тюркских (огурских и огузских) и
других племен (см. выше). Однако в этот период термин
qolimăg «смешанный», очевидно, еще не имел выраженного
этнонимического значения. Этнонимизация данного термина,
по всей вероятности, произошла поздее, в джунгарский
период истории ойратов, причем не на монгольской, а на
среднеазиатской, тюркско-иранской почве. Корреляция
qolimăg ~ qalmıq ~ qalmaq могла произойти только при
участии иносистемных языков – тюркских (qalmıq) и
иранских (qalmaq). Следовательно, qalmıq ~ χalěmăg ~
qalmaq, вероятнее всего, является аллоэтнонимом, данным
ойратам коренным населением Средней Азии в период
джунгарских завоеваний. Поэтому данный этноним привился
только у западной группы ойратов – калмыков Нижнего
Поволжья.