-
Постов
1732 -
Зарегистрирован
-
Победитель дней
9
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент құйрықит батыр
-
после смерти атиллы началась большая замятня, готы ушли в рим и покорили там многое, были ли с ними славяне я не знаю но вот на сцену появляются предки булгар Теодорих возвратился к остроготам и тут же призвал их как можно быстрее собираться и отправляться в Италию, чтобы овладеть ею. Но, прежде чем прибыть в Италию, Теодорих одолел в битве и убил строившего ему козни Трапстилу, короля гепидов, и разгромил Бусана, царя болгар, учинив его людям страшную резню. Итак, уйдя из Мезии со всей массой остроготов и со всей утварью, он, держа путь через Сирмий и Паннонию, прибыл в Италию и поначалу разбил лагерь на реке Сонтий, что протекает неподалёку от Аквилеи. Вскоре, в то время как уставший от дальнего пути скот какое-то время отдыхал на бывших в этом месте тучных лугах, против Теодориха выступил с огромным войском и силами всей Италии Одоакр. Теодорих, энергично встретив его, разбил в крупном сражении и обратил в бегство. http://www.vostlit.info/Texts/rus/Diakon_P_III/text15.phtml?id=6129 это конец пятого века
-
потом пришли гунны и захватили и готов и славян но про это ищите сами или вот ссылка http://www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/text2.phtml?id=577 Однако, чтобы соблюдался порядок [изложения], с которого мы начали, следует нам вернуться к потомству Вандалария, распустившегося тройным цветком 618. Этот Вандаларий, племянник Германариха [109] и двоюродный брат вышеупомянутого Торисмуда 619, прославился в роде Амалов, родив троих сыновей, а именно Валамира, Тиудимира и Видимира. Из них, наследуя сородичам, вступил на престол Валамир в то время, когда гунны вообще еще властвовали над ними {253} [остроготами] в числе других племен. И была тогда между этими тремя братьями такая [взаимная] благосклонность, что удивления достойный Тиудимер вел войны, [защищая] власть брата, Валамир способствовал ему снаряжением, а Видимер почитал за честь служить братьям. Так оберегали они друг друга взаимной любовью, и ни один не остался без королевства, которым и владели они все втроем в мире [и согласии] 620. Однако так им владели, — о чем часто уже говорилось, — что сами [в свою очередь] подчинялись власти Аттилы, гуннского короля 621 им не было возможности отказаться от борьбы против своих же родичей, везеготов, потому что приказание владыки, даже если он повелевает отцеубийство, должно быть исполнено. И не иначе смогло любое скифское племя 622 вырваться из-под владычества гуннов, как только с приходом желанной для всех вообще племен, а также для римлян смерти Аттилы, которая оказалась настолько же ничтожна, насколько жизнь его была удивительна. как вам готские имена? Ввиду того что, следуя сказанному старшими писателями, я, {245} насколько сумел, развил [те события], когда оба племени, остроготы и везеготы, составляли еще одно целое, а также с достоверностью проследил [историю] везеготов, уже отделившихся от остроготов придется нам вновь вернуться к древним их скифским поселениям 606 и представить так же последовательно генеалогию и деяния остроготов. Про них известно, что по смерти короля их Германариха 607 они, отделенные от везеготов и подчиненные власти гуннов, остались в той же стране 608 причем Амал Винитарий удержал все знаки своего господствования 609 Подражая доблести деда своего Вультульфа, [108] {246} хотя и был ниже Германариха по счастью и удачам, с горечью переносил подчинение гуннам. Понемногу освобождаясь из-под их власти и пробуя проявить свою силу, он двинул войско в пределы антов 610 и, когда вступил туда, в первом сражении был побежден, но в дальнейшем стал действовать решительнее и распял короля их Божа 611 с сыновьями его и с семьюдесятью старейшинами для {247} устрашения, чтобы трупы распятых удвоили страх покоренных 612 Но с такой свободой повелевал он едва в течение одного года: [этого положения] не потерпел Баламбер 613, король гуннов; он призвал к себе Гезимунда, сына великого Гуннимунда, который, помня о своей клятве и верности, подчинялся гуннам со значительной частью готов, и, возобновив с ним союз, повел войско на Винитария. Долго они бились; в первом и во втором сражениях победил Винитарий. Едва {248} ли кто в силах припомнить побоище, подобное тому, которое устроил Винитарий в войске гуннов! Но в третьем сражении, когда оба {249}[противника] приблизились один к другому, Баламбер, подкравшись к реке Эрак 614, пустил стрелу и, ранив Винитария в голову, убил его; затем он взял себе в жены племянницу его Вадамерку и с тех пор властвовал в мире над всем покоренным племенем готов, но однако {250} так, что готским племенем всегда управлял его собственный царек, хотя и [соответственно] решению гуннов. бож хорошое имя у антов вообщем славян покорили это половина пятого века
-
http://www.ruistor.ru/istochniki_ant_046.html Римский автор VI в. н.э. Иордан После того как король готов Геберих[22] отошел от дел человеческих, через некоторое время наследовал королевство Германарих[23], благороднейший из Амалов, который покорил много весьма воинственных северных племен и заставил повиноваться своим законам. Немало древних писателей сравнивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов, тиудов, инаунксов, васинабронков, меренс, морденс, имнискаров, рогов, тандзанс, атаул, навего, бубегенов, колдов[24]. 117. Славный подчинением столь многих [племен], он не потерпел, чтобы предводительствуемое Аларихом[25] племя герулов[26], в большей части перебитое, не подчинилось — в остальной своей части — его власти. По сообщению историка Аблавия[27], вышеуказанное племя жило близ Меотийского болота, в топких местах, которое греки называют "эле"[28], поэтому и именовалось элурами. 118. Племя это очень подвижно и — еще более — необыкновенно высокомерно. Не было тогда ни одного [другого] племени, которое не подбирало бы из них легковооруженных воинов. Хотя быстрота их часто позволяла им ускользать в сражении от иных противников, однако и она уступила твердости и размеренности готов: по воле судьбы они [элуры] также, наряду с остальными племенами, покорились королю гетов[29] Германариху. 119. После поражения герулов Германарих двинул войско против венетов, которые, хотя и были достойны презрения из-за [слабости их] оружия, были, однако, могущественны благодаря своей многочисленности и пробовали сначала сопротивляться. Но ничего не стоит великое число негодных для войны, особенно в том случае, когда и бог попускает, и множество вооруженных подступает. Эти [венеты], как мы уже рассказывали в начале нашего изложения, — именно при перечислении племен, — происходят от одного корня и ныне известны под тремя именами: венетов, антов, склавенов[30]. Хотя теперь, по грехам нашим, они свирепствуют повсеместно, но тогда все они подчинились власти Германариха. 120. Умом своим и доблестью он подчинил себе также племя эстов[31], которые населяют отдаленнейшее побережье Германского океана[32]. Он властвовал, таким образом, над всеми племенами Скифии и Германии как над собственностью. Германарих (латинская форма германского имени Эрменрик), король остроготов из рода Амалов, создавший, по Иордану, в 351-376 гг. обширную готскую империю в Восточной Европе. Впрочем, многие исследователи ставят под сомнение достоверность этого рассказа (см.: Скржинская 1997. С. 265; Анфертьев 1994. С. 149-152). в общем середина четвертого века. а это http://www.vostlit.info/Texts/rus/Iordan/text2.phtml?id=577 конец 4 века начало пятого О ПРОИСХОЖДЕНИИ И ДЕЯНИЯХ ГЕТОВ {142} Когда в дальнейшем император Феодосии выздоровел и узнал, что император Грациан установил союз между готами и римлянами,— чего он и сам желал, — он воспринял это с радостью и со своей стороны согласился на этот мир; короля Атанариха, который тогда наследовал Фритигерну, он привлек к себе поднесением ему даров и {143} пригласил его со свойственной ему приветливостью нрава побывать у него в Константинополе. Тот охотно согласился и, войдя в столицу, воскликнул в удивлении: «Ну, вот я и вижу то, о чем часто слыхивал с недоверием!» — разумея под этим славу великого города. И, бросая взоры туда и сюда, он глядел и дивился то местоположению города, то вереницам кораблей, то знаменитым стенам. Когда же он увидел толпы различных народов, подобные пробивающимся со всех сторон волнам, объединенным в общий поток, или выстроившиеся ряды воинов, то он произнес: «Император — это, несомненно, земной бог, {144} и всякий, кто поднимет на него руку, будет сам виноват в пролитии своей же крови». Был он, таким образом, в превеликом восхищении, а император возвеличил его еще большими почестями, как вдруг, по прошествии немногих месяцев, он переселился с этого света 421. Мертвого, император почтил его милостью своего благоволения чуть ли не больше, чем живого: он предал его достойному погребению, причем {145} сам на похоронах шел перед носилками 422.[89] После смерти Атанариха все его войско 423 осталось на службе у императора Феодосия, предавшись Римской империи и слившись как бы в одно тело с римским войском; таким образом было возобновлено то ополчение федератов, которое некогда было учреждено при императоре Константине, и эти самые [готы] стали называться федератами 424. Это из них-то император, понимая, что они ему верны и дружественны, повел более двадцати тысяч воинов против тирана Евгения, который убил Грациана 425 и занял Галлии; одержав над вышесказанным тираном победу, император совершил отмщение. {146} После того как Феодосии, поклонник мира и друг рода готов, ушел от дел человеческих, сыновья его 426, проводя жизнь в роскоши, принялись губить оба государства, а вспомогательным войскам [т. е. готам] отменять обычные дары; вскоре у готов появилось к ним презрение, и они, опасаясь, как бы от длительного мира не ослабела их сила, избрали себе королем Алариха 427; он отличался чудесным происхождением из рода Балтов, второго по благородству после Амалов; род этот некогда благодаря отваге и доблести получил среди своих имя Балты, т. е. отважного. {147} Вскоре, когда вышеназванный Аларих поставлен был королем, он, держа совет со своими, убедил их, что лучше собственным трудом добыть себе царство, чем сидя в бездействии подчиняться [царствам] чужим. И, подняв войско, через Паннонию — в консульство Стилихона и Аврелиана 428 — и через Сирмий 429, правой стороной 430 вошел он в Италию, которая казалась опустошенной от мужей 431: никто ему {148} не сопротивлялся, и он подошел к мосту Кандидиана 432, который отстоял на три милиария 433 от столицы Равенны.
-
http://www.ruistor.ru/istochniki_ant_046.html Римский автор VI в. н.э. Иордан После того как король готов Геберих[22] отошел от дел человеческих, через некоторое время наследовал королевство Германарих[23], благороднейший из Амалов, который покорил много весьма воинственных северных племен и заставил повиноваться своим законам. Немало древних писателей сравнивали его по достоинству с Александром Великим. Покорил же он племена: гольтескифов, тиудов, инаунксов, васинабронков, меренс, морденс, имнискаров, рогов, тандзанс, атаул, навего, бубегенов, колдов[24]. 117. Славный подчинением столь многих [племен], он не потерпел, чтобы предводительствуемое Аларихом[25] племя герулов[26], в большей части перебитое, не подчинилось — в остальной своей части — его власти. По сообщению историка Аблавия[27], вышеуказанное племя жило близ Меотийского болота, в топких местах, которое греки называют "эле"[28], поэтому и именовалось элурами. 118. Племя это очень подвижно и — еще более — необыкновенно высокомерно. Не было тогда ни одного [другого] племени, которое не подбирало бы из них легковооруженных воинов. Хотя быстрота их часто позволяла им ускользать в сражении от иных противников, однако и она уступила твердости и размеренности готов: по воле судьбы они [элуры] также, наряду с остальными племенами, покорились королю гетов[29] Германариху. 119. После поражения герулов Германарих двинул войско против венетов, которые, хотя и были достойны презрения из-за [слабости их] оружия, были, однако, могущественны благодаря своей многочисленности и пробовали сначала сопротивляться. Но ничего не стоит великое число негодных для войны, особенно в том случае, когда и бог попускает, и множество вооруженных подступает. Эти [венеты], как мы уже рассказывали в начале нашего изложения, — именно при перечислении племен, — происходят от одного корня и ныне известны под тремя именами: венетов, антов, склавенов[30]. Хотя теперь, по грехам нашим, они свирепствуют повсеместно, но тогда все они подчинились власти Германариха. 120. Умом своим и доблестью он подчинил себе также племя эстов[31], которые населяют отдаленнейшее побережье Германского океана[32]. Он властвовал, таким образом, над всеми племенами Скифии и Германии как над собственностью. Германарих (латинская форма германского имени Эрменрик), король остроготов из рода Амалов, создавший, по Иордану, в 351-376 гг. обширную готскую империю в Восточной Европе. Впрочем, многие исследователи ставят под сомнение достоверность этого рассказа (см.: Скржинская 1997. С. 265; Анфертьев 1994. С. 149-152). в общем середина четвертого века.
-
Ларис, река на границе Элиды и Димы 396, 417. Лариса, акрополь Аргоса 353, 417. Лариса, город Аттики 417. Лариса, город на о. Крит 417. Лариса, город на Евксинском Понте у горы Гема 417. Лариса, город в Сирии 417, 697. Лариса, город Троады близ Гамаксита 417, 567, 581. Лариса, город в Фессалии 67, 303, 370, 407, 408, 415, 418, 420, 477, 499, 582. Лариса, город между Элидой и Димой 417. Лариса Кремаста, или Пеласгическая, город в Фессалии 412, 417. Лариса фриконийская, город в Азии 417, 552, 581—583. Лариса, миф., дочь Пиаса, правителя пеласгов 582. Лариса, место на горе Осса 417. Лариса, селение в Азии близ Тралл 417. Лариса, селение в Эфесской области 208, 417, 581, 582. Ларисейская равнина, на о. Крит 417. вот варианты происхождения ваших ларисииев
-
Что касается [тех, кто живет] в стране (хазар. — Т.К.) из идолопоклонников, то виды их — славяне и русы. Они [обитают] в одной из двух сторон этого города (Итиль. — Т.К.); они сжигают своих умерших, свой скот, утварь и наряд. Если умрет мужчина, сжигается вместе с ним его жена, а она — живая. А если умрет женщина, мужчину не сжигают. Если умрет неженатый, [то его] женят после смерти. Женщины хотят сожжения себе, чтобы войти в рай, по их мнению (...). (Перевод Т.М. Калининой по: Мас'уди/Мурудж. Т. II. С. 9) (...) В (хазарской столице. — Т.К.) семь судей. Два из них — для мусульман; два — для хазар, судят законом Торы; два — для тех, кто [есть] в ней из христиан, судят законом Евангелия; а один из них(судей. — Т.К.) — для славян, русов и других идолопоклонников, судят языческим законом, а это — право разума (...). (Перевод Т.М. Калининой по: Мас'уди/Мурудж. Т. II. С. 11) Русы и славяне, о которых мы упомянули, что они — идолопоклонники, они [являются] войском царя (хазар. — Т.К.) и его слугами. это тоже масуди и явно русы и славяне не мусульмане особенно хорошо это подтверждается После 300/ 912-13 года прибыло около 500 кораблей, в каждом корабле — 100 человек. Вошли в залив моря Понт, соединенный с морем Хазар. Там — люди, назначенные царем хазар, с сильным вооружением, сопротивляются тем, кто идет с этого моря, и тем, кто идет от той стороны суши, ответвление которой от моря Хазар примыкает к морю Понт. Это потому, что кочевые тюрки-огузы приходят к этой суше и зимуют там. Иногда замерзает вода, соединяющая реку хазар с заливом моря Понт, переходят по ней огузы на своих конях, а это — великая вода, не проваливается под ними [из-за того, что становится] твердой, как камень. И так переходили тюрки в страну хазар. Иной раз выходил к ним царь хазар, если не могли те, кто там был из его людей поставлен, отразить их, и препятствовал им переправиться по этому льду. Летом же нет [здесь] пути тюркам для переправы. Когда же прибыли корабли русов к людям хазар, поставленным у начала пролива, то они послали к царю хазар [просьбу], чтобы им пройти по его стране, спуститься в его реку, войти в реку хазар[17] и дойти до моря Хазар, которое [и есть] море Гир-кании, Табаристана и других земель иноземцев[18], как мы упоминали, с тем, чтобы предоставить ему (хазарскому царю. — Т.К.) половину того, что захватят у людей там, у того моря. Он позволил им это, и [русы] вошли в пролив и достигли устья реки, стали подниматься по этому ответвлению воды, пока не вошли в реку хазар, и спустились по ней в город Атил, а это река большая, прошли мимо него (города. — Т.К.), дошли до устья реки к месту впадения в море Хазар. А от того места до города Атил это река великая и воды ее обильны. Рассыпались корабли русов по этому морю, совершали нападения на Гилян, Дейлем, страну Табаристан и Абаскун, а он — на берегу Гиркании, и на страну нефти, и на [области] около Азербайджана. От округа Ардебиль из Азербайджана до этого моря — 3 дня [пути]. И проливали русы кровь, и давали себе полную свободу в отношении женщин и детей, захватывали имущество, совершали набеги и жгли. И вопили люди вокруг этого моря, что не знали в прежние времена врага, [который] вторгся бы к ним в (это море. — Т.К.). Действительно, ходили по нему суда купцов и рыбаков. Была у них битва с Гиляном и Дейлемом, и с военачальником Ибн Абу-с-Саджем[19]. Перешли к "берегу нефти" государства Ширван, известному как Баку. А прятались русы при возвращении с берегов моря на островах, находившихся близко от "[берега] нефти", на милю от него. Царем Ширвана был Али ибн ал-Хайсам[20]. Приготовились люди и поплыли в лодках и на кораблях, [предназначенных] для торговли, и подошли к тем островам. [Напали] на них русы, и мусульмане были убиты и потоплены. Оставались русы много месяцев на этом море, как мы описали; не было возможности ни у кого из народов пройти этим морем к ним. Люди были начеку из-за них (русов. — Т.К.), ведь море населяют вокруг [разные] народы. Когда русы захватили добычу и им наскучило быть на нем (море. — Т.К.), они отправились к устью реки хазар и к месту ее впадения, послав к царю хазар [вестников], понесли ему богатства и добычу так, как и было договорено с ними (хазарами. — Т.К.). У царя хазар нет кораблей и нет людей, привычных к ним, а если бы такое было, то мусульманам [были бы] от этого великие беды. Узнали об их злодеяних ал-арсийа[21] и те, кто в их (хазар. — Т.К.) царстве из мусульман, и сказали царю: "[Ты] — друг наш и этого народа, а они напали на страну наших братьев-мусульман, проливали кровь, полонили женщин и детей". Не мог им помешать (царь хазар. — Т.К.), но послал к русам [людей] и сообщил им о том, что мусульмане решили воевать с ними. Собрали мусульмане войско, вышли искать их, спустившихся по воде. А когда расположились лицом к лицу, отошли русы от судов. А было мусульман 15 000, на конях, с оружием. Были с мусульманами некоторые христиане, из [числа] живущих в городе Атил. Продолжалась битва между ними 3 дня, и с помощью Аллаха мусульмане одержали победу над ними, предали их мечу, и иные были убиты и утоплены. Спаслось их около 5 000, и поплыли [они] на судах к той стороне, которая граничит с землей буртасов; оставили свои суда и двинулись по суше, но некоторые из них были убиты народом буртасов, а некоторые — в стране булгар, у мусульман, они убили их. Счет тех, кто попал к ним, из тех, кого убили мусульмане на берегах реки хазар, был около 30 000. И не возобновляли русы с того времени того, что мы описали. тоже масуди
-
повторим а вот в подарок тюркской версии о русах http://www.ruistor.ru/istochniki_vos_017.html АРОМАТ ЦВЕТОВ ИЗ ДИКОВИНОК ОКРУГОВ Описание страны русов. Они большой народ из турок[1]. Страна их граничит со славянами. Они [живут] на острове, окруженном озером, и он подобен крепости, защищающей их от врагов[2]. И привозят от них желтую медь в Индию и Китай. Есть у них царь, сидящий на золотом троне. Окружают его сорок невольниц с золотыми и серебряными кадилами в руках и окуривают его благовонными парами. Народ этой земли светлокожий, русоволосый, высокого роста. Они самые дурные нравом из творений Аллаха великого, и язык их неизвестен[3]. и http://www.ruistor.ru/istochniki_vos_028.html По словам тех астрономов, кто был создателем таблиц, и других предшественников, море булгар, русов, баджни, печенегов, баджгурдов, а они [являются] тремя видами тюрков, это — море Понт[3]. Плохую славу [заслужили] эти народы (...). и все равно они готы, и гунны, и славяне, и тюрки... очень уж специфические у них обычаи и традиции...
-
как вы думаете о ком ниже расположенный текст, о монголах 16-19 века или о ком? И если кто-нибудь из них заболеет, то они забивают для него шалаш в стороне от себя и бросают его в нем, и помещают с ним некоторое количество хлеба и воды, и не приближаются к нему и не говорят с ним, но посещают его каждые три (?)86 дня, особенно если он неимущий или невольник. Если же он выздоровеет и встанет, он возвращается к ним, а если умрет, то они сжигают его. Если же он был невольником, они оставляют его в его положении, так что его съедают собаки и хищные птицы. то есть тут и оставление в степи и сжигание и небесные похороны и собаки...
-
неверно насчет хорезма так как в тексте сказано 15 дней от гургендж в хорезме же он общался с хорезм шахом. цитата Мы явились к его (Хорезма) эмиру. Это Мухаммад ибн-'Ирак26 Хорезм-шах. Итак, он почтил нас, одарил нас и устроил нас, давши жилье. потом плывет в гургендж Итак, мы спустились из Хорезма в аль-Джурджанию. Между ней и Хорезмом по воде пятьдесят фарсахов. Фарсах – это возможно персидский парасанг, составлявший около 6 км. то есть им до гургенджа пришлось плыть 300 км. потом из джурджании они двинулись к туркам Мы купили турецких верблюдов мы отправились из аль-Джурджании в день понедельник по прошествии двух ночей (месяца) Ду-ль-ка'да триста девятого года42 и остановились в рабате, называемом Замджан, а это Баб-ат-турк (врата турок). Потом мы отправились на другой день и остановились на остановке, называемой Хабаб. Нас настиг снег, так что верблюды ступали в нем по колена. Итак, мы остановились на этой остановке два дня, потом мы устремились в страну турок, не сворачивая ни перед чем, и никто нам не встретился в пустынной степи без единой горы. Итак, мы ехали по ней десять дней, и нам встретились бедствия, трудности, сильный холод и последовательное выпадение снегов, при котором холод Хорезма был подобен дням лета. Далее мы отправились и не переставая едем каждую ночь от полуночи до времени спуска солнца тотчас после полудня самой усиленной и напряженной ездой, какая только бывает. Когда мы проехали пятнадцать дней, мы достигли большой горы с множеством камней, на которой источники, прорывающиеся при раскопке воды. и только здесь им встретились огузы, я посчитал от джурджании до земель огузов около 30 дней после через множество рек они добрались до булгара, встретив по дороге бедняжек кипчаков и сорвиголов-башгирдов а потом Наше прибытие к нему было в воскресенье, когда прошло двенадцать ночей (месяца) мухаррама триста десятого года56, и было расстояние от аль-Джурджании до его страны семьдесят дней вообщем читайте здесь http://saban-tuy.ru/txt/Записка о путешествии на Волгу Ибн-Фадлан.pdf
-
Ближе к северу обитает некий народ, который греки (Greci) по внешнему виду называют русью, [17], мы же по местонахождению именуем норманнами. Ведь на немецком (Teutonum) языке nord означает север, a man — человек; поэтому-то северных людей и можно назвать норманнами[18]. [17] Эта народная этимология (< греч. "светлый") принадлежит, видимо, самому Лиудпранду, так как собственно греческим источникам форма этнонима *, кажется, неизвестна, да и иные варианты на - появляются только с XII столетия (Бибиков 2004. С. 634-635). [18] Таким образом, Лиудпранд прямо удостоверяет, что лат. Nordmanni применительно к руси являлось характерной чертой именно латинской языковой практики, а не было скопировано с греческого словоупотребления. Это важно ввиду того, что другое свидетельство подобного рода допускает и иную интерпретацию. так накрылась норманская теория а вот в подарок тюркской версии о русах http://www.ruistor.ru/istochniki_vos_017.html АРОМАТ ЦВЕТОВ ИЗ ДИКОВИНОК ОКРУГОВ Описание страны русов. Они большой народ из турок[1]. Страна их граничит со славянами. Они [живут] на острове, окруженном озером, и он подобен крепости, защищающей их от врагов[2]. И привозят от них желтую медь в Индию и Китай. Есть у них царь, сидящий на золотом троне. Окружают его сорок невольниц с золотыми и серебряными кадилами в руках и окуривают его благовонными парами. Народ этой земли светлокожий, русоволосый, высокого роста. Они самые дурные нравом из творений Аллаха великого, и язык их неизвестен[3]. и http://www.ruistor.ru/istochniki_vos_028.html По словам тех астрономов, кто был создателем таблиц, и других предшественников, море булгар, русов, баджни, печенегов, баджгурдов, а они [являются] тремя видами тюрков, это — море Понт[3]. Плохую славу [заслужили] эти народы (...).
-
мне бы ссылку на ту его заметку, я сомневаюсь что то халха монголы, но термин может иметь корень в чингисхановой эпохе. а может не иметь...
-
хорошо исправлюсь насчет дат, а вот раздербанивание источников на цитаты приводит к тому что многие не умеют видеть весь текст в объеме, такое ощущение что никогда не выполняли письменных работ по языку. любой пересказ или цитирование текста должен опираться на весь текст, чтобы не делать скоропалительных выводов. видят одно предложение, а надо видеть абзац, главу и т.д. я зануда
-
http://www.vostlit.info/Texts/rus7/Gardizi/frametext_1.htm [О болгарах - как Ибн Русте 75. После слов о царе прибавлено: «В этом болгарском народе до 500 000 знатных людей». При перечислении хлебных растений вместо проса названы тыква, чечевица и бобы. О язычниках говорится, что они падают ниц перед каждым знакомым из мусульман. Цена куньего меха определена в 2 дирхема вместо 2 1/2. В конце еще о дирхемах:] эти дирхемы они ломают, и каждый кусок [употребляют в дело?]. Потом они те дирхемы отдают русам и славянам, так как те люди не продают товара иначе, как за чеканенные дирхемы. Между владениями болгар 76 и владениями искилей, тоже принадлежащих к болгарам, находится область мадьяр. Эти мадьяры - тюркское племя. Их начальник выступает в поход с 20 000 всадников; этого начальника зовут кенде. Кенде - титул их главного царя; титул того начальника, который заведует делами, - джыла; мадьяры делают то, что приказывает джыла. Им принадлежит равнина, вся покрытая травой, и обширная местность; длина и ширина их владений - 100 фарсахов. Их владения прилегают к Румскому морю 77. Они живут между [этими двумя] реками. С наступлением зимы каждый, кто раньше удалился от реки, возвращается к берегу ее и проводит там зиму; они занимаются рыболовством и этим живут. [На берегу] той реки, которая находится влево от них, в сторону славян, живет народ из румийцев; все они - христиане; их называют нендерами (?): они многочисленнее мадьяр, но слабее их. Из этих двух рек одну называют Итилем, другую - Дунаем. Когда мадьяры живут на берегу реки, они видят этих нендеров; над областью нендеров, на берегу реки, возвышается высокая гора, по склону которой течет река. За горой живет народ из христиан, которых называют мардатами (?); между их областью и областью нендеров 10 дней пути. Они составляют многочисленный народ; их одежда походит на одежду арабов [и состоит] [59] из чалмы, рубахи и джуббы. У них есть пашни и виноград; воды у них текут [только] по поверхности земли; подземных каналов нет. Говорят, что они многочисленнее румийцев. Они составляют особый народ; торговлю ведут преимущественно с арабами. Та река, которая находится по правую сторону мадьяр, течет по направлению к стране славян и оттуда к стране хазар; эта река больше другой. Область мадьяр вся покрыта деревьями и болотами; земля пропитана сыростью. Все они производят набеги на славян, постоянно налагают на славян оброки и обращаются с ними, как со своими военнопленными. Мадьяры - огнепоклонники. Они производят набеги на славян и русов, уводят оттуда пленных, привозят их в Рум и продают. Эти мадьяры - люди красивые и видные; их одежда сделана из парчи, их оружие - из серебра и. .. 78. Они постоянно нападают на славян; из страны мадьяр до страны славян 10 дней пути. В ... славян есть город Вантит (?). Относительно сватовства у них есть следующий обычай. Сватаясь на какой-нибудь женщине, жених уплачивает калым из большего или меньшего количества лошадей, сообразно своему богатству. Во время переговоров о калыме отец невесты приводит отца жениха в свой дом, собирает все, что у него есть из мехов горностаев, бобра, белки, куницы, лисицы... 79; он выбирает 10 мехов, свертывает их на ровном месте, привязывает их к лошади отца жениха и отпускает последнего домой. Тот присылает за невестой условленный калым из лошадей, денег и товаров; тогда ту женщину приводят к нему в дом 80.