Перейти к содержанию

agacir

Пользователи
  • Постов

    748
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент agacir

  1. это ваше дело (или автора прошивки) от кого отрекаться и кому служить, но очевидно, что русских предков не может быть больше, это только близорукость, видимость такового, последние века так скать, а то что несмотря на все усилия "большинства" не выветрились фамилии (и кое-что еще) запудренных лиц говорит о значительности того кажущегося незначительного (далекого) ню-ню, а слова ишак, тарак, барак ... видели тот славянский на кутак, карак -ак (-аг) - это существительное-образовательное в тюркском, перенятое потом в русский
  2. у него, что уши белые (ак) ? иначе из-за таких русских ушей видна торчащая "К" как у ишак-а или ушак-а, учак-а (очаг-а) - все одно они про-тюркские эта явление описано у Чингиза Айтматова "И дольше века длится день" называется манкортизм (в русском аналоге по Солженицину "Иваны не помнящие родства"), к коим многие т.н. русские видимо и относятся, не к национальности, а к вероисповеданию-лояльности, как у американцев гражданство в имени Турген нет мягкого знака фамилия Турген-ев образована от РОДА, ДОМА (Турген, выходец из Золотой Орды) 'ев' <= 'ей'=дом, род, гнездо
  3. Дорогой Paashaa, к сожалению, это не ваша тема и вы здесь не модератор, поэтому не старайтесь подменить его и указывать кому что делать, помните, вы же по легенде, в штатском... как и Суворов, Кутузов, Ушаков, Тимирязев Кандин-ский <- кен-дин (с сингармонизмом) "вера в солнце" (типа зоро-астризма?) Вопрос: почему разные окончания в фамилиях -ов (-ев), -ин, например, в фамилиях тюркского происхождения Турген-ев и Купр-ин (оба типа русские писатели) ?
  4. шел бы ты со своим уважением в другое место и шовинизм великодержавный туда же кто сказал что они славянские? Садретдин, Камалетдин ... явно восточные... Карамзин... Кандин (+ский)?? окончания -ов, -ин встречается в русских фамилиях, и не только, но откуда они , что значат, чем отличаются?
  5. в принципе ничем кроме быть может того, что мужской язык прилюдно не поворачивается в сторону женских тем, мечты/грезы, откровения, ну и перевод - это тоже самое
  6. прикольно а что там нет ата-ман-а из тюркского ата=отец ?
  7. это деруссифицированный исконно-русский, татарский сохранившийся в австралии Zulya.Com алова там есть еще немного Жидеган чишма Track 1 MP3 [815 797 байт]
  8. каким образом поговорка "Пушкин сделает" связано с А.С.Пушкиным? Ответ: общее у этой поговорки с Пушкиным - созвучие в пустоте, буш кен = пустой день. как и другая серия поговорок связанных с Макаром "Куда Макар телят не гонял" и "Каким Макаром?" образована схожим образом в татарском 'макар' это приключение, авантюра т.е. это неправильный перевод, буквальная замена татарских слов на схожие с русскими, так называемая научно "народная этимология" видимо была присуща не только простому народу "Еврейские" корни пушкинской сказки В еженедельнике "Семь дней" от 31 января 2002 года появились две тесно связанные друг с другом стати. Первая - "Что за чудо эта сказка!" - принадлежит перу кандидата филологических наук К.Яковлева, автором второй - "Еврейские корни пушкинской сказки" - является Давид Реби, крупнейший современный специалист по крымчакскому языку и литературе. Сюжет обеих статей - прекрасная, чудесная "Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне Салтановиче и о прекрасной царевне Лебеди". Все эту сказку знают с младых ногтей, многое из нее заучивали наизусть. Известно, что она представляет собой обработку народной сказки, записанной Пушкиным конспективно в двух вариантах, что "Сказка о царе Салтане" опубликована в 1832 г. Интрига обеих статей - не в тексте "Сказки", здесь все остается нетронутым. Мысль выступлений - и в этом новое - в происхождении сюжета этого произведения Пушкина. К.Яковлев, в сущности, опровергает традиционный, укоренившийся на протяжении примерно 170 лет взгляд на русское народное происхождение сюжета "Сказки о царе Салтана". Он утверждает, что этот сюжет Пушкин заимствовал из фольклора еврейской этнолингвистической группы (общины) крымчаков, издавна обитающей в Крыму ... Крымчакская сказка написана-то не на древнееврейском, а на крымчакском языке. А язык этот есть, в сущности, вариант крымскотатарского языка, принадлежит к кыпчакской группе тюркских языков, хотя для записей на крымчакском языке используется еврейский алфавит. Но и только. Так что А.С.Пушкину для прочтения указанной "джонки" надо было учить не древнееврейский, а крымчакский язык. Отрицая русское происхождение "Сказки о царе Салтане", Давид Реби задает вопрос: откуда у героя сказки такое странное нерусское имя - Салтан. Ответ находит в том же духе: "Как и представляется: аксакал читает свою сказку, переводчик переводит, много и часто употребляет странное слово "падишах". На вопрос Пушкина, что это означает, переводчик объясняет: царь, султан, государь. Не так ли появился на свет царь Салтан?" Вот каким Макаром Пушкин писал свои сказки. Пушкин это переводчик, как и Маршак, только переводил он не с еврейского, а с татарского, в этом ничего нет плохого, он знал где брать, где есть высокая культура и поэзия, плохо то, что он или другие пытались потом скрыть первоисточники, забыв про то, что нет ничего тайного, что не стало бы явным
  9. не знаю как насчет ведической, но только остальное там тюркское, в т.ч. и устные традиции Слово: берендеи Ближайшая этимология: -- тюрк. кочевое племя в Южн. Руси, в 1097 г. заключившее союз с печенегами, в 1105 г. побежденное половцами и исчезнувшее в XIII в. (Маркварт, Kumanen 28), др.-русск. береньдkи, береньдичи. Это название еще не получило надежной этимологии. Ср. тюрк. bajindir "племя гузов" (Хоутсма, WZKM 2, 224). Совершенно неверно видит в берендеях сарматское племя и сравнивает с греч. Tissafљrnhj (др.-ир. C^i/t|rax|var@na-) и Xvar@na:spa- (о котором см. Юсти) Соболевский (РФВ 64, 149). Тюрк. происхождение этого племени несомненно, и попытки объяснения из иранского мало что дают. Слово: беренде/йка Ближайшая этимология: "игрушка, бирюлька, точеная или резная фигурка". Названо так по месту изготовления -- селу Берендеево, неподалеку от Москвы, в 50 км. от Троицкой Лавры (Даль). Местн. н. произошло от имени собств. Берендей, восходящего к тюрк. племенному названию.
  10. похоже такой же древне-русской однокоренной мозолью является и ... це/рковь Ближайшая этимология: ж., род. п. це/ркви, народн. це/рква, укр. це/рква, блр. це/рква, др.-русск. цьркы, род. п. -ъве, ст.-слав. црькы, род. п. -ъве ™kklhs…a, naТj (Остром., Клоц., Мар., Рs. Sin., Супр.), болг. цръ/ква, че/рква, сербохорв. цр?ква, словен. ce\rk@v, польск. cerkiew, н.-луж. сеrkеj, полаб. саrk/оi, саrk/еv. Отличный хронологический слой представляют чеш.-цслав. циръкы, род. п. -ъве (Киевск. листки, Рs. Sin.), др.-словен. circuvah, местн. мн. (Фрейзинг. отрывки), чеш. ci/rkev, в.-луж. суrkеj. Дальнейшая этимология: Источник предполагают в гот.-арианск. *kiriko^ "церковь" (Бернекер I, 132; Уленбек, AfslPh 15, 484; Стендер-Петерсен 424 и сл.) или в др.-бав. kirko^ -- стадия, предшествующая д.-в.-н. chirihha (Шварц, AfslPh 40, 288 и сл.; 42, 305; Рудольф, ZfslPh 18, 266; Нахтигал, Starocerkv. S^tud. 67; Брюкнер 59). Источником герм. слов является греч. kurikТn из kuriakТn (Кречмер, КZ 39, 542 и сл.; "Glotta" 26, 63 и сл.; Клюге, РВВ 35, 125 и сл.). Исторически более оправданная д.-в.-н. этимология сопряжена с бо/льшими фонетическими трудностями, чем объяснение из гот.; см. Стендер-Петерсен, ZfslPh 13, 250; Миккола, Мe/m. Sос. Ne/ophilol. 7, 271; Мейе -- Вайан 78. Неприемлема этимология из др.-сакс. kirikа или др.-сканд. *kirka, вопреки Кнутссону (GL 62), Мейе (RS 2, 69); см. Кипарский 246. Точно так же неприемлемо толкование как заимств. через народнолат. *суriса, вопреки Богачу LF 35, 440 и сл.), Скоку (ZfslPh 2, 398), или непосредственно из греч. kurikТn, вопреки Богачу (там же). Абсолютно неверно произведение слав. *сьrkу из рум. biserica>, вопреки Гуннарсону (Кirсhе, Uррsаlа Univ. A%rsskr., 1937); см. Фасмер, ZfslPh 14, 464; Пирхеггер, IF 57, 68 и сл.; Унбегаун, ВSL 38, 135. 1. интересно что греч. kurikТn созвучно тюрк. курик "хвост" ... ой это уж совсем прямолинейно... наверное все таки скорее курык "бояться, пугаться", древн.тюрк корк, к,ор-,к,ору "спасать, спасаться" 2. хотя "чир-кэу" у Ахметьянова как возможно и у др. считается древним заимствованием с русского, но куман. чиркy "чир-кэу" (тоже самое, тат-мишар.цир-кау), и чир-ку или чир-кэу имеет совершенно аналогичный смысл, что и в п.1 здесь оно значит буквально "прогонять болезнь", т.е. очевидно, что церковь (чир-ку, чир-кэу) по-видимому изначально это место где лечили, спасались от болезней или находились в карантине (чтобы не заразить других), изгоняли болезни ... камы, шаманы? И само слово церковь это языческое наследие. з.ы. то что церкви строили на месте, буквально, сверху так называемых языческих капищ это факт известный даже ангажированным академикам
  11. древне-русская мозоль! впрочем это мог быть и комаринный укус = чер-ки (оно же и комар, мошкара) если м->б (Мурта->Бурта), то мозоль=>бозыл (поврежденный, испорченный... совершенно с тем-же смыслом что и чер, чир, чер-и), и это более понятно, чем у Фасмера
  12. модератору: почему стерли только последнее сообщение? : "Нас Гондурас беспокит" /член ЦК КПСС, член политбюро... / "А вы его не чешите." /Жванецкий/ тываряг не чеши свой зад грязной варежкой... да еще прилюдно А предыдущее от провокатора оставили? впрочем, в тему... "древнерусское" чири у него происходит видимо тоже как заимствование (от чир, древне-тюрк. чэр "рана,болячка"), да и у Фасмера это все прозрачно, кроме выводов
  13. тат.чар, мишар. ([ч->ц) цар=точило,точильный станок (я видел круглый) чар-ык - колесо (мельничное), царская корона это тоже колесо чарларга, царь-ларга=точить чарык - обувь чар-ыс = 1.резвый (о лошади) 2. расторопный, хваткий чара=1.мера 2.мероприятие 3. средство,способ,путь (*см. ниже чары) Слово: ча/ра, Ближайшая этимология: ча/рка, укр., блр. ча/ра, др.-русск. чара (уже в надписи кн. Владим. Давыд. Черниговск. около 1151 г.; см. Срезн. III, 1471), польск. сzаrа "чара" (согласно Брюкнеру (72), заимств. из русск.). Дальнейшая этимология: Считается родственным др.-инд. caru/s. "котел", греч. kљrnoj, kљrnon "миска для жертвоприношений", др.-ирл. соirе, кимр. раir "котел", др.-исл. hverr "котел", hverna "горшок", гот. ?ai/rnei "череп"; см. Фик I, 24, 385; Цупица, GG 57 и сл.; Хирт, ВВ 24, 248; Уленбек, Aind. Wb. 44; Торп 116. Напротив, другие пытаются объяснить вост.-слав. слова как заимств. из тюрк. и видят источник в тат., алт., вост.-тюрк. c^аrа "большая чаша", монг. c^аrа; см. Мелиоранский, ИОРЯС 10, 4, 133 (с колебанием); Бернекер I, 136; Шрадер -- Неринг I, 369. Вост. происхождение монг.-тюрк. слов не является ясным; ср. Рамстедт, KWb. 422. вот откуда и череп, как и в кувшине-кукшине из того же корня чар (чер) Слово: ча/ры Ближайшая этимология: I мн., чароде/й, чарова/ть, очарова/ть, разочарова/ть, укр. чара/ "чары", чарува/ти "колдовать", блр. ча/ры мн., др.-русск. чаръ, тв. п. мн. ч. чарми (Чудовск. сборн. ХV в.; см. Соболевский, Лекции 212), ст.-слав. чаръ "колдовство" (Еuсh. Sin.), чародkи ™paoidТj (Супр.), болг. чару/вам "гадаю", сербохорв. ча?ар ж. "колдовство", ча/рати, ча?ра?м "колдовать", сербск.-цслав. чари м., мн. ч. "чары", словен. c^a/rа "колдовство", чеш. c^a/r м., c^a/rа ж. "волшебство", обычно мн. c^a/ry, слвц. c^аrу мн., польск. сzаr, обычно мн. сzаrу. Дальнейшая этимология: Праслав. *c^аrъ родственно авест. c^a:ra: ж. "средство", нов.-перс. c^a:r -- то же, c^a:rа "средство, помощь, хитрость", лит. ke~ras м. "волшебство, колдовство", kere`/ti, keriu\ "колдовать, сглазить, накликать беду", др.-инд. kr&n.o:/ti, karo:/ti "делает", kr&tya:/ ж. "действие, поступок", авест. k@r@naoiti "делает", кимр. реri "делать"; см. Остхоф, ВВ 24, 109 и сл.; Раrеrgа 1, 26 и сл.; Бернекер I, 136 и сл.; Мейе, E/t. 235; Траутман, ВSW 127; Фик, ВВ 2, 208. Ввиду большого числа семантических параллелей для развития знач. "делать" > "колдовать" (ср. Бернекер, там же) менее перспективными представляются попытки связать *c^аrъ с греч. ke…rw "режу, стригу", д.-в.-н. sсе'rаn "стричь" и т. д. (Брюкнер, РF 7, 177; Sl/own. 72), точно так же, как и сближение с греч. k»ru:x "глашатай", лат. саrmеn "песня", др.-инд. ki:rti/s. "слава, весть", вопреки Ильинскому (РФВ 61, 236 и сл.). Очевидно, что Праслав. *c^аrъ родственно авест. c^a:ra: ж. "средство", нов.-перс. c^a:r -- то же, c^a:rа "средство, помощь, хитрость" это калька с татарского чара (см.выше) з.ы. лат. саrmеn "песня" от тюрк. ж,ыр=песня
  14. Слово: че'рный, Ближайшая этимология: че'рен, черна/, черно/, черни/ла (см.), чернь ж., укр. чо/рний, блр. чо/рны, др.-русск. чьрнъ, ст.-слав. чрънъ mљlaj (Супр.), болг. чърн, че/рен, сербохорв. цр?н, ж. цр/на, цр?ни:, словен. c^r/n, чеш. c^erny/, слвц. c^ierny, польск. сzаrnу, в.-луж. c^оrnу, н.-луж. саrnу, полаб. ca/rne "черный". Дальнейшая этимология: Праслав. *c^ьrnъ из *c^ьrхnъ, которое родственно лит. Kirsna\ -- название реки, др.-прусск. kirsnan "черный", др.-инд. kr&s.n.a/s "черный", далее сюда же лит. ke/rs^as "черно-белый, пятнистый", ke/rs^e` "корова-пеструха", ke/rs^is "вол пестрой масти", kars^i\s "лещ", kirs^ly~s "хариус", шв., норв. harr -- то же (прагерм. *harzu-; см. Лиден, РВВ 15; 510); см. И. Шмидт, Vok. 2, 33; Лескин, Bildg. 161; Буга, РФВ 65, 308; Бернекер I, 169 и сл.; Траутман, ВSW 134 и сл., Арr. Sprd. 358 и сл.; Ле'венталь, Farbenn. 8; Педерсен, IF 5, 67; Шпехт 119; Перссон 750; Френкель, Lit. Wb. 245. тюркская этимология: чер <= кер "грязь", но 'грязь' это тот-же корень 'кер' ('кер яз'="размазанная грязь") кер "грязь" и кар-а "черный" близки по смыслу так что возможно, что 'чернь' (народ) <= 'кара халык', точно также как и 'белая/черная кость' <= 'ак/кара со"як' (кость, нэсел) 'население' <= 'нэсел' (род, племя)
  15. Уваж. OREY настроение тут не причем, Вас не устаривают приведенные доводы, которые говорят о разных мировозрениях? если это одно и тоже, то один из них триал ?
  16. Вы сами-то в это верите? В чем они доминируют в лезбиянстве и гомосексуализме? ... ладно, предположим что Вы все-же правы, тогда получается что славяне это улучшенная порода тюрок? Чем они лучше? Тем что своего языка не понимают? Триал версия? з.ы. то что среди так называем русских много татар это очевидно, не надо даже и скрести - по их тюркским фамилиям, 2/3 дворянских фамилий были тюркского происхождения, без них наверное не было бы и России з.з.ы. по тюркскому мировозрению: восток это начало, а запад - конец, смерть, отсюда калька и у христиан и у мусульман поклонению на восток.
  17. 2 OREY: пусть Вас не смущает непонятное... не все ж субъективное попробуйте продоолжите свою мысль насчет почему столько тюркизмов в русском? Ваша версия что славяне это тюрки только вариант из многих, выглядит маловероятным, т.к. менталитет совершенно разный или он уже настолько испорчен западом, до неузнаваемости?
  18. Великолепно, Ар_ ! ведь в самом деле, как просто, центр от кантар Слово: центр, Ближайшая этимология: род. п. -а, уже в XVII в.; см. Огиенко, РФВ 66, 369. Через нем. Zentrum -- то же из лат. centrum от греч. kљntron "острие (циркуля)"; см. Дорнзейф 23. Не через франц. сеntrе, вопреки Смирнову (321); см. Горяев, ЭС 404, при взвешивании кантаром - а это не так просто, там обязательно надо дать "остыть" , успокоиться весам прежде чем передвигать ползунок, иначе не известно куда двигать "кан тор"=стоять, не двигаться, находиться в равновесии
  19. возможно, но тогда в греческий оно попало из значения 1. глыба, ком из др.тюрк каналтыр "металл выплавленный из руды; кусок металла", кум. к,антар, чув. катнар,катмар "кантар, затвердевшая глина" ? еще раз, кто не понял, значения месяца (январь) в смысле середины (зимы), ровновесия
  20. интересно, что тополь может быть как то"п+иль (основа) у Фасмера Слово: то/поль, Ближайшая этимология: род. п. -я, м., укр. топо/ля, др.-русск. тополь м., собир. тополи?е ср. р., цслав. тополь ж. leЪkh, болг. топо/ла, сербохорв. топо\ла, словен. tорo/lа, чеш. tороl м., слвц. tороl' м., польск. tороlа, tороl ж., в.-луж., н.-луж. tороl/. Дальнейшая этимология: Предполагают связь с лат. po:pulus ж. "тополь" и диссимиляцию р -- р > t -- р (см. Нидерман, IF 26, 59), далее -- родство с греч. ptelљa ж. "вяз", эпидаврск. pelљa -- то же, греч. ЈpellТn . a‡geiroj; см. Вальде -- Гофм. 2, 340; Мейе -- Эрну 924. Заимствование из лат. было бы возможно, если бы можно было исходить из ср.-лат. papulus, как в случае с д.-в.-н. papilboum, ср.-в.-н. рареl "тополь" (см. Клюге-Ге'тце 431; Вальде -- Гофм.; Мейе -- Эрну, там же); так, напр., Брюкнер 573; но вост. часть территории ром. языков имеет форму *plo:p(u)lus : рум. рlор, алб. рlер, ит. рiорро (см. М.-Любке 552 и сл.); ср. Мi. ЕW 358; LР 997; Младенов 636; Голуб -- Копечный 387.
  21. да, похоже на то Потрясно! Я и не знал про это, даже не думал... мировое дерево (“золотистая береза”) или, как в тюркском героическом сказании “Кан Кес”, мировая гора Аналогом мирового дерева в представлениях тюрков обычно выступает береза (бай кайен или “священная береза”). Наряду с вертикальной структурой пространства — трехчастной — в тюркской традиции обнаруживается и горизонтальное членение мира (по сторонам света, “правый — левый”, “передний — задний”). В центре пересечения также оказывается дерево (или даже дерево, растущее на горе).
  22. кантар имеет три значения 1. глыба, ком из др.тюрк каналтыр "металл выплавленный из руды; кусок металла" 2. декабрь, январь (со значением середина осени, зимы, весны...) 3. безмен (не с пружинами как сейчас, а с коромыслом и гирями, по принципу равновесия/середины)
×
×
  • Создать...