-
Постов
2560 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
47
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент Ермолаев
-
Ну "lаg", и? В переводе "куропатка; рябчик". Смотрите здесь (стр. 15): Author: Lewicki M. Title: La langue mongole des transcriptions chinoises du XIV-e siècle. Le Houya-yi yi-yu de 1389 (HYt = texts from HY) Used in bases: Mongolian etymology Abbreviated name: HY Place: Wroclaw Year: 1949 Вы понимаете вообще о чем речь, веселый вы наш? Вы думаете, что значит [кого/чего?] в моем посте? Может уже давно пора выучить грамматику монгольского языка, языка ваших предков, ув. Зэйк? Я писал "баргу лаг"? Нет! Я написал "баргу-н лаг". Разницу не видите? Прибавление ауслаута "-n" к существительным с конечной гласной делает родительный падеж (или прилагательное). Отсюда и "баргу-н лаг" - "баргутская куропатка", "куропатка Баргу". Можете о сим почитать Тодаеву, хотя бы. О грамматике совр. халха-монгольского. Или на уровень выше - Поппе, грамматика письм.-монгольского языка. И теперь: мы дождемся вашего откровения об этимологии этнонима с тюркских языков? Со ссылками, естественно.
-
Так значит вы не могёте со своего родного изъяснить дабы подтвердить свое заявление о тюркском происхождении этнонима? Вы видели скрин, кой я скинул? Видели слова "bаrgu" и "bаrguǯi-" (если что, читается как "баргуджи-")? Думаю, знаете про монгольское множественное число на "-d"? Угадайте, как по-монгольски будет "простые; грубые; некультурные". Ответ: "bаrgu-d". Даже если слово, объясняющее топоним Баргуджин-Токум (второе слово - не знаю). Монг. "bаrguǯi-" (становиться грубым; простым; некультурным...). Отсюда его производное "bаrguǯi-n" - сущ. с отвлеченным значением от "становиться грубым; простым; некультурным". Вы что, думаете этноним народа пошел от куропатки или рябчика? Я вот тут вижу именно "bаrgu-n lаg" - "куропатка/рябчик [кого/чего?] Баргу". Proto-Mongolian: *lag-(turaɣu) Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: hazel-hen, grouse Russian meaning: куропатка, рябчик Written Mongolian: nuɣturuu (L 594) Middle Mongolian: lax (HY 15) Khalkha: nogtrū Monguor: loGtor (SM 225)
-
Интересно, почему же монгольский этноним тяготеет в монгольскую сторону? Так объясните по-нормальному: 1) Покажите корневое слово (желательно со ссылкой на словарь); 2) Покажите множественное число от этого слова; 3) Покажите словообразование на "-ǯi-". А то получается, что вы как-то говорите все без аргументации. Это вы где такое вычитали, про "гибридность" языка монголов XIII в.?
-
Очевидно, что все таки нужно переводить так: Bаrgu - грубый; некультурный; простой.
-
Обожаю Дробышевского)) Он еще так задорно говорил про селекцию: про собак динго он сказал "ну, хвост такой-то, уши такие, морда у них вообще никакая". А если по теме: сам гордо ношу звание метиса европеоида (мама-русская) и монголоида байкальского типа (папа-бурят).
-
Тут нужно сравнить, как говорится о кыргызах: ...и как говорится о шивэй (здесь, очевидно, о монгольской части шивэй): Если первые описываются как результат смешения гяньгуней (тюркоязычных) с динлинами (?), то вторые описываются как потомки (но результат смешивания!) динлинов. Отсюда логично, что динлины были языковыми предшественниками шивэй, т.е. были носителями древнемонгольского языка. Ну, как лично мое мнение.
-
Так это же не окончания даже, а корни слов разные в личных именах братьев-близнецов. А "Г" у них это отчество - Ганбаатарын (букв. "[сын] Ганбаатара"). Ганбаатар - "сталь-богатырь; стальной богатырь". Первое имя (Дарханбаяр) переводится как "священная радость", второе (Дарханбат) - "священный и крепкий". Т.е., буквально Ганбаатарын Дарханбаяр - "священная радость стального богатыря"; Ганбаатарын Дарханбат - "священный и крепкий [сын] богатыря".
-
Обычно объясняют как иранизм, из согдийского "χśаδ". Значение не помню, кажется "светлый" или "святой". Титул обозначал "принца крови" в Тюркского каганата. Если смотреть из монгольского, то можно предположить связь с этим словом: Proto-Mongolian: *sadu-n Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: relative by marriage; friend Russian meaning: свойственник; друг Written Mongolian: sadun (L 656) Middle Mongolian: sadun (HY 30), ṣādǝm (IM) Khalkha: sadan Kalmuck: sadṇ Ordos: sadun ============= В тюркские языки (в частности) древнетюркский могло попасть гипотетическое западно-протомонг. "sаd" как "šаd". Развитие "sаdаn" => "sаd" с потерей конечного "-аn" обычное явление (вам ли рассказывать) для халха-монгольского языка, ведь те же "нар(ан)", "сар(ан)", "од(он)" и т.д.
-
Там нужно смотреть более широко, ведь помимо "бул(а)гар" были "авар", "сувар", "хунгар", "хазар" и т.д. Тут определенно булгарское множественное число на "-r", которое соответствует собственно тюркскому "-z" в этнонимах "огуз", "кыргыз" (при этом китайцы и греки знали их как "киркир") и т.д.
-
Ув. пр. Добрев, китайский хронист приводит данные о значении титула "каган" на языке сяньби, т.е. каган - "опора". Однако в письменно-монгольском языке именно "qаgаn" (ᠬᠠᠭᠠᠨ), там в анлауте не фрикативный "χ-", а именно "q-". Также в турецком это "kağan"; в венгерском также в анлауте взрывной согласный "kagán". Никак нет, ибо уже на памятниках рунического письма на Енисее встречается производное от "bаγаtur" слово "bаtur". Также и "qаγаr" => "qаr". Этот процесс начался много раньше, ибо уже в рунических надписях были такие слова. Варианты слова с конечным "-n" и без него как раз характерны для ряда монгольских языков, в особенности для древнего письм.-монгольского и для бурятского. Например: Proto-Mongolian: *mori Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: horse Russian meaning: лошадь Written Mongolian: mori(n) (L 543) Middle Mongolian: morin (HY 9, SH), mori (IM), murin (MA) Khalkha: moŕ Buriat: mori(n) Kalmuck: mörṇ Ordos: mori(n) Dongxian: mori Baoan: more Dagur: mori, moŕ (Тод. Даг. 155, MD 192) Shary-Yoghur: mōrǝ Monguor: mori (SM 241) Mogol: morin; ZM morin (20-6), KT muren (19-2b) ======================================= Титул "шаньюй" в действительности звучал скорее как древнекит. "". Причем переводят его (со слов самих же сюнну) как "обширный", чем уподобляли его Небу. Титул "дархан" (вряд ли связанный с титулом Шаньюй) имеет скорее монгольское происхождение в тюркских языках как производное от древнемонг. "dаrkа" (привилегия; исключительное право) => "dаrkа-n" (священный; святой; неприкосновенный). Это хорошо показано в халха-монгольском, где слово "дархан" (не титул!) ясно производится от "дарх".
-
Тут даже и "часть" слишком громко для понятия "шивэй". Они же просто объединены под общим термином, а так это две группы племен по языку: монголоязычные (западные шивэй) и тунгусоязычные (восточные шивэй). Татары, по идее, тоже оттуда, ведь китайский источник в оригинале возводит их именно к шивэй (а при Цин уже появилась перепись с заменой "шивэй" на "мохэ" - видимо маньчжуры специально старались возвести монголов к своим предкам, мол, братский народ, а по сему в одной империи должны жить, но по нашим законам и с нами во главе). Нет, кидани - отдельный народ. Они, как понимаю, происходят от сяньби и вместе с шивэй составляют одну группу потомков дунху (условно "сяньбийскую") в противовес "ухуаньской" (ухуань => кумоси) и выделившейся позднее от собственно "сяньбийской", скажем так, "южной" группе (туйюхунь => монголы оз. Куконор: монгоры, баоань, дунсян). Эвенки - да, вполне себе восточные шивэй есть прямые предки большинства эвенкийских родов, проживающих на тех же землях. Чжурчжэни - отдельная тема, потомки мохэ. Как раз язык одной части шивэй, как отмечается, "такой же, как у мохэ".
-
Я про тюркский из письма Гуюк-хана. Там написано: Mängu tängri küčündä. А во всех остальных случаях пишется на монгольском: möngke tngri-yi:n küčündür.
-
Какая, простите, логика в том, что древние тюрки называли монголов "монголами", если называли их "татарами"? Где вы видели этноним "монгол" в древнетюркских списках племен? "Наиболее вероятное" - не громкие ли заявления, ув. Стрэндж? Тем более вы, как понял, просто не хотите додумывать схему экзоэтнонимазции монгольского племени. Покажите же наконец аргументы свои. А говорите не поток мудрости Ну как бы тот же восход солнца имеет свое объяснение (там осевое вращение Земли и все такое). А объяснение, почему это этноним "монгол" у монголов не родной - нет, ибо вы не хотите колоться. Может все таки дадите пояснение, или все так же будете увертываться выражениями, мол, "элементарная логика" и т.п.?
-
Вот это поток мудрости. Вы так расписали понятие "экзоэтноним", значит. И что? Аргументы-то где, что это экзоэтноним? Ей богу, когда люди уже научатся аргументировать свои версии... Как бы древние тюрки те же племена называли "татар" - это и есть экзоэтноним.
-
А вы обоснуйте тогда уж, почему это тюркская этимология более вероятна, чем монгольская? Каким это макаром этноним шивэйского племени должен объясняться по-тюркски?
-
Тема эта, но вы в предыдущих постах как бы не про этноним писали, а про то, что "современные монгольские слишком современные (что, простите?) для перевода..." И почему же этноним должен с тюркского переводиться? Покажите перевод, покажите этимологию, как и из чего это тюркское слово появилось.
-
Нет, здесь разница именно в том что если тюркский вариант "похож", то монгольский будет идентичен буква в букву. Причем с тюркского не объясняется грамматика. Тем более, что по-тюркски (в другом документе) это же выражение звучит так: Mängu tängri küčündä Похоже? Похоже. Но это не одно и то же. Послеслог "-дур" буквально переводится "под". Т.е. буквальный перевод будет "под силой вечного неба". Причем обратите внимание: в тюркских языках к небу не добавляется ничего, а в монгольских (как и в документах) - показатель родительного падежа.
-
Вы не поняли: письменный монгольский это не тот же халха-монгольский, только письменный. Это другой, более древний язык, доживший до наших дней. Если халха-монгол скажет "баатар", то житель АРВМ напишет "багатур". Если халха-монгол скажет "улаан", то житель АРВМ напишет "улаган". Смекаете? А лучше почитайте Владимирцева и его "Сравнительную грамматику": http://bookre.org/reader?file=671712
-
Что вы знаете о письменно-монгольском языке вообще, ув. Стрэндж? Для потёмки что в вашей голове. За время, проведенное здесь, уже не раз убеждался, что у людей какие-то крамольные сведения о монгольских языках. Обоснуйте, как это тюркские языки наиболее хорошо подходят для перевода с письменно-монгольского? Что, по-вашему, написано здесь (текст из документов XIII в., выполненных старомонгольским письмом)? Примечание: знак ":" после гласных показывает их долготу. Т.е. "ü:" = "üü". Для удобства транслитерация в кириллице (если вам так удобней): еne minü üge buši bolgag-san kümü:n = энэ минү үгэ буши болгаг-сан күмүүн möngke tngri-yi:n küčündür = мөңкэ тңри-йин күчүндүр
-
Вы что, реально думаете, что переводят с современного халха-монгольского? Как бы письменный монгольский и халха-монгольский - разные языки. Первый - архаичный, сегодня используется монголами АРВМ (до социализма - бурятами, монголами Монголии и даже тувинцами); второй - современный язык. Ну, фундамент это уж очень громко сказано. Во времена тюркских каганатов монголоязычные племена как жили в Монголии раньше, так там и оставались, т.к. большую её часть занимала раннемонгольская культура хойцегорского периода, а древнетюркская культура преобладала на западе (Алтай и иже с ним). Над монгольскими племенами тюрки просто ставили наместников и брали дань, но массово не переселялись. Монголы возникли же из западной части шивэйских племен, а они - из сяньбийского кластера (+динлины), тесно связанного с киданями. А оные - из дунху.
-
Но не факт, что это "андроновец". Неизвестно. R1а уж больно маловероятно (хотя, там могут быть "пазырыкцы" или "оленники"), т.к. собственно "плиточники" чуть ли не эталонные тунгиды.
-
Да, старше. Андроновская появилась где-то в XVII в. до н.э. (примерно), а "плиточники" - примерно в XIV в. В Википедии дается примечание, что этот единичный С-шник возможно есть представитель соседней глазговской культуры.
-
А Тюркский каганат это бывшая территория Жужаньского, а он - Сяньбийского, а до них хунну, а до них (в Монголии) - "плиточники" (динлины?) + "оленники" + "пазырыкцы".