Перейти к содержанию

Ермолаев

Пользователи
  • Постов

    2560
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    47

Весь контент Ермолаев

  1. Он пишет про "нур" (свет) и его производные (впрочем, выдуманные), натягивая его на монгольское "наран" (солнце). Никакого "наран" в азерб. не было и нет.
  2. Этот гений пытается иранское "нур" (свет; вспомните партию "Нур Отан") связать с монгольским "наран" (солнце). Впрочем, здесь связь в рамках ностратики, не более. В азербайджанском нет никакого (если судить по словарю - https://gufo.me/dict/azru/nurlu) "нарын" в значении, близком к понятию "солнце", а есть "нур" (свет) и "нурлы" (светлый). В азерб. есть "nаrin", но это совсем другая степь - мелкий, размельченный.
  3. По-вашему, бесписьменные языки коренных американцев моложе письменного английского? ? Каким это образом письменность определяет возраст появления языка? До письменности монгольского языка не было, хотите сказать? А что же было до появления тюркской руники? Впрочем, если вы в таком ключе мыслите: Но это же не говорит, что какой-то язык древнее другого. Вообще, что это за понятие в данном случае "древнее"? Я бы понял, если бы речь шла о "предке-потомке" (где, например, казахский язык моложе кыпчакского, а он моложе древнетюркского, а он - пратюркского и т.д. до прачеловеческого), но монгольские и тюркские языки параллельны же друг другу. По сути, говоря утрировано, они "однолетки".
  4. Это еще каким макаром "моложе"? Что вы вообще под этим разумеете?
  5. В древнетюркском были такие непопулярные монголизмы как "-гхут", "-т" и "-агхут". И это именно монголизмы, т.к., во-первых, глухой "-т" вторичен по отношению к исконному монгольскому звонкому "-д", а во-вторых само монгольское множественное число исконно определялось как "-агхул", "-чигхул", "-нигхул" (наряду с "-д"), что мы видим в таких этнонимах как "сартуул" (<= сарт-агхул) и, емнип, "баргачуул" (<= барга-чигхул). Позднее же образовались "-агхуд", "-чигхуд" и "-нигхуд" путем присоединения множ. "-д". Т.е. к утратившему свое значение показателю множеств. прибавляется действующий показатель, выполняющий оное. Такое мы видим в этнонимах "огуз-лар", "кыргыз-лар", где древнее множ. число на "-з" утратило свое значение, а к нему прибавилось самое такое "живое", т.е. "-лар". У согдийцев и иранцев вообще другая история: у них окончание "-д" и иже с ним присоединяются к слову без замены конечной согласной. Напр., "руан" (царь) => "руан-дэ" (цари). В монгольском же (как и в случаях с древнетюркским) это идет с заменой конечного звука: "тегин" => "тегит" (причем монг. множ. число даже тогда в древнетюркском не всегда имело значение и было по сути номинальным, т.к. есть много записей вида "тегит-лар" - принцы). У самого монголизированного якутского такое вот дело:
  6. Давненько здесь не был и, видимо, еще не скоро появлюсь. Решил заглянуть по причине появления (наконец-то!) нормальной фотографии со мной. Так что, уважаемые форумчане, лицезрейте все прелесть смешения русской и бурят-монгольской кровей, то бишь меня:
  7. Не то что? Звучит как угроза. У вас мания величия какая-то, максимализм некий. С чего вы взяли, ув. Зэйк, что вы правы? С чего вы взяли, что это не куропатка? Где вообще прямые утверждения оного в источниках? Вы уж извините, но ни вы, ни я, никто другой в данном вопросе не могут быть априори правы. Как вы собираетесь подтверждать свою правоту? Слетаете в прошлое и своими глазами все увидите? Я уж просто другого способа не знаю, ув. Зэйк. Остальное - лишь, увы, догадки. Вы будто бы создали свой какой-то веселый пантюркский мирок, в котором реальны именно ваши идеи, а другие, оппозиционные вам мысли, вы считаете за недействительность.
  8. Ну так лингвовричество же, ей Богу! Ладно такое еще в теории могло бы быть и для хунну актуально (Рамстедт так утверждал, кажется). Хотя все равно от этой идеи отказались в силу древности расхождения.
  9. А причем здесь вообще название птицы? Тем более, с чего вы взяли, что там "баркылдак"? Написано "баргкынлак" или "баргерлак". Отлчия-то записей главные в согласных "н/р". Как-то вашего "дака" тут и нет. Экий вы критик. Вы у нас где образование, уважаемый, получали, дабы судить обо мне? Какую литературу читали, дабы критиковать? Вы, ув. Зэйк, имено и лезете в лингвистику со своим "бюркют". Я вам уже десять тысяч раз говорил, что никак не связано это слово чисто из-за вонетики. Но нет же, вам ведь нужно продвинуть тюркский компонент в монгольской этнонимии.
  10. Не знаю. В своих словарях я ничего путного не нашел. Ни в ДТС, ни в монгольских. У нас "токум" это седло; попона. У вас - скот на забой; обод колеса.
  11. Среднее между монг. и тюрк. - чувашский (кажется, Поппе так заявлял). Это уже называется компромисс, ув. Зэйк. Это вам не 5000 лет до н.э., когда у нас с вами был один язык, это XIII в., языки уже давно разошлись и начали взаимодействовать друг с другом. Ни один документ, ни один словарь династии Юань не документирует тюркский язык. А, между прочим, в документах использовали один монгольский язык (письменный, так называемый), а в словарях - другой (разговорный среднемонгольский). И это разные, хоть и близкородственные, но разные языки. Первый как церковнославянский, второй - как русский, если искать пример.
  12. Ну так работайте вы, прости Госпади, с задним рядом гласных. Ув. Зэйк, да поймите вы уже наконец! Вы же, блин, тюрк. Как вы не понимаете разницу между "баргуд" и "бюркют" в плане вонетики. И что? Где говорится, что этноним как-то связан с ловчими птицами? Ну, как бы: http://www.kyrgyz.ru/articles/library/zh_sabitov_taybugidy_v_hanstve_abulhair-hana/ http://www.proza.ru/2013/04/22/680 Да уж не мудрено, что не знаете. Вам же что объясняй, что не объясняй, почему переднерядное слово НЕ МОЖЕТ БЫТЬ СВЯЗАНО с заднерядным. Вы ведь понимаете о чем вообще речь идет? Я никоим образом не против тюркской этимологии вообще, мне даже несколько импонирует "баркын" (задний ряд!) со значением хорошего места. Я абсолютно против, как человек более-менее разбирающийся в дисциплине, вот такого вот опуса с вашей стороны, как отождествление заднего ряда и переднего. Причем гласные ведь даже не созвучны! Давайте я вам покажу схематично, что такое ряды гласных (основных), и какие могут быть заменяемы по созвучию: а; o; u; ɨ - задний ряд. e; ö; ü; i - передний ряд. Вот если был этноним "буркут", то еще возможна была бы связь с тюрк. "бюркют" (как бы правильно передавать так звучание термина "bürküt"). Но уж "баргут" и "бюркют" абсолютно различные в вонетическом отношении вещи, практически как небо и земля. Это как связывать этноним "казак" и монг. "кэсэг" (удача; счастье; благополучие). Или этноним "казак" с монг. "кюсэг" (желание). Не может гласная "а" быть связана с "ü", уясните уже наконец. Работайте со словами только заднего ряда. Не лезьте вы folk-лингвистику с параллельным рядом. Я вам только это и хотел донести.
  13. А научное название какое? Мне, как почти что биологу, интересно место в систематике этой птицы. Ув. Зэйк, вы, видимо, не понимаете проблемы: вы отождествляете переднерядный "bürküt" (беркут) и заднерядный "bаrgu-d". Вы ведь хотя бы не отрицаете, что это уж больно и больно большая (да, черт возьми, огромная!) натяжка совы на глобус. Племя буркут же потомки ойратов, разве нет? Где, в каком источнике сказано, что их название произошло от . Рашид-ад-Дин пишет: Где здесь ваши птицы хищные? Их этноним происходит от названия местности. Как раз таки в вашей теории этот момент упускается, причем зря: по-вашему якобы был топоним "bürküt-či tokum" (а теперь найдите хотя бы одну запись именно "bürküt-či", причем без конечного "-n"). Тогда как получается, сначала был топоним "bürküt-či tokum", потом люди, его населявшие, стали называться соседями якобы "bürküt". Как-то уж больно иррационально, сначала называть местность термином для обозначения охотников с беркутами, а жителей этой местности называть беркутами. Тем более, что вы как-то мимо ушей пропустили замечания по межрядовому переходу. Удивительного? Скорее омерзительного. Монгольский же будет "temür-čin" (кузнец), как и записал Джувейни. Везде его имя с конечным "-n". В каких источниках вы видели тюрк. "temür-či"? Вас вообще никак не смущает, что в источниках и до сих пор местность называется по-монгольски "bаrguǯin" и только у вас откуда ни возьмись появился тюрк. "bürküt-či". Откуда? Скорее да не скорее. У Рашид-ад-Дина баргуты отдельная группа лесных племен, а буркуты: Вы бы лучше именно с "барқын", тут претензий нет особых, т.к. раньше слово должно было звучать как "барқун". А там + монг. множ. число "-д" => "барқуд". Только слово все равно не может считаться предшествующим монг. "bаrgu", т.к. это будет идти против оглушения. Да и значение так себе: старый, негодный для охоты беркут. Беркут он беркут, но ведь старый и негодный для охоты.
  14. Если гласные одного ряда, то замена возможна. Так "баргу" в совр. монгольском стало "барга". Но вот гласные из одного ряда в другие переходят очень редко и лишь в некоторых языках при определенных условиях. Например, прамонг. "морин" => калм. "мёрин" (=> рус. "мерин"). Но это только с гласными "созвучными". Т.е., "о" <=> "ө"; "у" <=> "ү"; "а" <=> "э". Но вот чтобы "бүркүт" стало "баргуд" - чистой воды folk.
  15. Можно сслыку на эту птицу? Ничего по ней не нашел. И, как понял, это слово означает не собственно птицу, а именно понятие "крикун": барқылдақ-1) горлопан; горлан; крикун; 2) собака, которая лает без конца
  16. Это каким у вас макаром "бүркүт" связано с "баргуд"? Вы же вроде бы против созвучий, а тут тем более такие огрехи. Ладно, согласные легко заменяемые, но гласные! Как у вас гласная "ü" <=> "а"? Вы в курсе, что такого просто не может быть? Далее: "бүркітші". Я молчу про гласные переднего ряда (откуда?), но ауслаут "-n" то вы не объяснили же. Как бы, "баргуджин" ни черта не соотносится с "бүркүт-чи" (если уж брать древнее звучание). Даже так лучше будет для восприятия: по-вашему этноним "баргуд" происходит от "бюркют". Как - уму не постижимо. Ну, ув. Зэйк, это же чистой воды folk, её богу. Как у вас глухой "-t" перешел в звонкий "-d"? Если кратко, то какие замечания: 1) У вас гласные переднего ряда (ü), тогда как в этнониме именно заднего (а; u); 2) Непонятно, как это у вас два слова для одного и того же этнонима? "Баркы" - одно слово, "бюркит" - другое слово. Тут как бы семантика очень даже различается. 3) Замечания по поводу согласных, но да пёс с ними, они не особо здесь существенны, особенно при переходе переднерядного "ü" => "а"! Аж глаза заслезились от этого.
  17. Вы про "больного беркута"? И как это этот термин логичней выглядит? Тем более, что Марко Поло писал о баргкенлагах как о жертвах соколов. Разве соколы охотятся на беркутов? И что это за "-лаг" у вашего термина? Допустим, вы утверждаете этот "баргын". Ок. Теперь поясните "баргут" и "баргуджин". В общем, объясните уже наконец по-научному.
  18. Так и вы скажите: что это за слово такое тюркское, от которого вы "логичней всего" и выводите этноним Баргут?
  19. Как по-вашему нужно называть куропатку, обитающую в местности Баргу?
  20. Вот вы как значит называете общепринятую этимологию. Отмахаться. Я вам и скрин словаря дал, и поясняю грамматику. От вашей персоны дабы хоть как-то утвердить справедливость вашего утверждения - ничего, сплошь пассивность.
  21. И как "баргут" переводится? Как "баргуджин" переводится?
  22. Ну "lаg", и? В переводе "куропатка; рябчик". Смотрите здесь (стр. 15): Author: Lewicki M. Title: La langue mongole des transcriptions chinoises du XIV-e siècle. Le Houya-yi yi-yu de 1389 (HYt = texts from HY) Used in bases: Mongolian etymology Abbreviated name: HY Place: Wroclaw Year: 1949 Вы понимаете вообще о чем речь, веселый вы наш? Вы думаете, что значит [кого/чего?] в моем посте? Может уже давно пора выучить грамматику монгольского языка, языка ваших предков, ув. Зэйк? Я писал "баргу лаг"? Нет! Я написал "баргу-н лаг". Разницу не видите? Прибавление ауслаута "-n" к существительным с конечной гласной делает родительный падеж (или прилагательное). Отсюда и "баргу-н лаг" - "баргутская куропатка", "куропатка Баргу". Можете о сим почитать Тодаеву, хотя бы. О грамматике совр. халха-монгольского. Или на уровень выше - Поппе, грамматика письм.-монгольского языка. И теперь: мы дождемся вашего откровения об этимологии этнонима с тюркских языков? Со ссылками, естественно.
  23. Так значит вы не могёте со своего родного изъяснить дабы подтвердить свое заявление о тюркском происхождении этнонима? Вы видели скрин, кой я скинул? Видели слова "bаrgu" и "bаrguǯi-" (если что, читается как "баргуджи-")? Думаю, знаете про монгольское множественное число на "-d"? Угадайте, как по-монгольски будет "простые; грубые; некультурные". Ответ: "bаrgu-d". Даже если слово, объясняющее топоним Баргуджин-Токум (второе слово - не знаю). Монг. "bаrguǯi-" (становиться грубым; простым; некультурным...). Отсюда его производное "bаrguǯi-n" - сущ. с отвлеченным значением от "становиться грубым; простым; некультурным". Вы что, думаете этноним народа пошел от куропатки или рябчика? Я вот тут вижу именно "bаrgu-n lаg" - "куропатка/рябчик [кого/чего?] Баргу". Proto-Mongolian: *lag-(turaɣu) Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: hazel-hen, grouse Russian meaning: куропатка, рябчик Written Mongolian: nuɣturuu (L 594) Middle Mongolian: lax (HY 15) Khalkha: nogtrū Monguor: loGtor (SM 225)
  24. Интересно, почему же монгольский этноним тяготеет в монгольскую сторону? Так объясните по-нормальному: 1) Покажите корневое слово (желательно со ссылкой на словарь); 2) Покажите множественное число от этого слова; 3) Покажите словообразование на "-ǯi-". А то получается, что вы как-то говорите все без аргументации. Это вы где такое вычитали, про "гибридность" языка монголов XIII в.?
×
×
  • Создать...