-
Постов
1902 -
Зарегистрирован
-
Посещение
-
Победитель дней
14
Тип контента
Информация
Профили
Форумы
Галерея
Весь контент RedTriangle
-
Думаю сыграл банальный естественный отбор и эффект бутылочного горлышка. Можно таким же образом задаться вопросом куда делись бурые медведи в Арктике, ведь их было большинство(после появления из за мутации белых). Белые просто победили в конкуренции. Если наука говорит так, значит так. Остальные найманы могли войти в число других родов и племен, если справлялись с конкуренцией. Вообще в шежире найманов есть такой момент, что ВСЕ найманские мужчины были истреблены и остался один старик. Его невестка заметив что зимой, прошу прощения, его моча пробивает снег, решила что тот сохранил мужскую силу и привела свою сестру к нему. И все найманы потомки того старика.
-
+меченосец. Версия которую я озвучил объясняет и генетические данные и логику вещей. Перенимать названия племен как минимум было позорно, если у подданных была честь или практически невозможно поскольку руководители не имели желания делиться аристократическим происхождением. Просто у именно ОДНОГО условного наймана или меркита уродилось удачно большое потомство. Найманское шежире прямо говорит что первопредка найманов звали конечно не найман, это было его национальность/раса(нәсіл). Мне кажется такая логика может быть справедлива и к другим племенам.
-
Многомиллионные казахские найманы скорее всего имеют первопредка который жил после ЧХ. Однако это не делает найманов тезками, или записавшимся под род руководителя. В шежире так и говорится что первопредок то был один(альфач, знать) но найманом. Думаю то же может касаться других казахских племен идентичных по названию с племенами ЧХ. Поэтому если даже первопредки казахских дулатов, коныратов и т.д, жили даже 15 веке, то это не доказывает тезкость.
-
Да, точно. Сап қой тоже говорят, но думаю реже. Есть еще такой же пример: Қойып қой(поставь) -- Қоо қой/Қоқой. Могут также говорить қойқой Я говорю про говор в ВКО, а именно об Аягузском районе, и соседних районов по крайней мере.
-
Салып қой(положи[в кармен напр.]) -- Саа қой Забыл раньше написать, имхо это самое популярное произношение в наших краях
-
Я тоже так понимаю. Сейчас подумал про однокоренные слова, вроде все идет к значению "замолчать". И то и другое имеет одно происхождение. Тыныш -- тихо Тынығу -- поспать тынық -- тихий(тихий океан)
-
АКБ, вы пролетели снова с әмірке. По этой теме, у нас говорят тайынча. И еще про слово салып был пример, который arkuk цитировал. У нас тоже будет просто -сап
-
После этого имею полное право считать что вы не достаточно хорошо владеете казахским. Вам объяснить не получается, пусть каждый читатель делает выводы. Текст: "Әміркен— төңкерістен бұрын Америкадан Ресейге әкеліп сатылған бұйымдардың ауызекі тілде қалыптасқан атауы. Мысалы, әміркен етік, әміркен мәсі, әміркен ұлтан тағы басқа “Американ” деген сөз ауызекі тілде өзгеріп әміркен болып кеткен." Әміркен -- бытовое название вещей купленных из Америки в России в дореволюционное время.(здесть точка, АКБ) Например, әміркен сапоги, әміркен ичиги, әміркен подошвы и другие наименования возникли с изменением слова "Американ" в бытовое "әміркен". АКБ, если вы не понимаете разницу между "например" и "исключительно", то обсуждать нет смысла. Первое предложение дает исчерпывающий ответ. Только не говорите что в северо-востоке слово "мысалы" означает исключительно. Либо вы реально не поняли что вы прочли, либо трюк не удался. Тогда получается я имею свое личное право дать оценку вашим знаниям казахского? Тогда, разобрались. АКБ, вся проблема в том что вы не понимаете в каком порядке должны представлены доказательства. Поэтому, я ваши пунктики игнорирую. Повторяю, найдите однокоренные слова. Столько обсуждаю этот неважный момент, потому что похоже вы сделали натяжку и решил посмотреть что под ней. Предоставьте аргументы вы, в первую очередь. Хватит придумывать. Отвечаю за каждое слово по этому моменту.
-
Вы привели статью и изложили его содержание абсолютно неверно. Поэтому, вопрос был к месту, и справедливым. Без перевода не обойтись, статья состоит из двух предложений. Смотрите: "Әміркен— төңкерістен бұрын Америкадан Ресейге әкеліп сатылған бұйымдардың ауызекі тілде қалыптасқан атауы" Перевод: Әміркен -- бытовое название вещей купленных из Америки в России в дореволюционное время. Было сказано мной: "ТОВАРЫ(КАКИЕ УГОДНО) АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА" , а не конкретно лакированных изделий. Вы написали обратное, я это привел чтобы поймать вас на искажении. Мои слова подтверждены, автор статьи говорит что әміркен относится ко многим американским товарам. Т И я вам не дорогой, ваши швыряния фраз имеют место быть. АКБ, на такую откровенную неправду я не знаю даже как реагировать? С чего вы взяли вообще? Вы лично знакомы с автором? Указана ссылка на некую энциклопедию, а не на словарь. Не придумывайте. С толкованием корнем слова вы пропали. Найдете хотя бы однокоренные слова? Против вашего месточковой истории без подтверждения есть энциклопедия. Плюс, вы пропадаете с этимологией слова. Мне кажется это обычное бытовое искажение оригинального слова, такое бывает много где. Например у нас с арбузом, я приводил пример. АКБ, я лишь решил капнуть под ваш очередной тезис.
-
Так было бы отлично если все осознавали свой региональный говор, и относились к нему как к более родному, как к языку/говору своего рода, племени и главное родителей. Выйдя на улицу понимали о необходимости компромисса, и переходили немного на другой манер. Этого не происходит, полностью отсутствует хотя бы информация об этом и второе заменяет первое. В этом вся суть. Говоры исчезают, это плохо. А слова с потолка, или журналисткий казахский это преступление даже для южных казахов. Люди в кабинетах сидят и придумывают ерунду, хотя наверное ощущают себя в потоке полезного дела для своей культуры, но ее главный враг. А люди тоже не особо сопротивляются, перенимают охотно. К ним тоже могут быть вопросы, но от специалистов спрос в разы выше. Я говорю это из личного примера, в вокабуляре моих племянников много таких чужих слов. Короче говоря, маленькая кучка вредных людей очень сильно повредила богатству и разности нашего языка. А об этом обсуждается только здесь, на аудиторию десять человек.
-
Вы казахский язык хорошо понимаете? Если нет, расскажу суть. В той статье говорится о том что ТОВАРЫ(КАКИЕ УГОДНО) АМЕРИКАНСКОГО ПРОИЗВОДСТВА у казахов назывались әміркен. Я этот тезис выдвигал, чтобы вы от меня "хотели услышать и увидеть доказательства в защиту идеи автора"? Во-вторых в той статье нет ни слова о лакированной коже, информацию о ней я взял даже не из словаря. Зато я прочел статью как делаются лакированные кожаные изделия и какие смеси и смолы для этого требуются. Вы тоже прочтите и поймете почему именно лакированную кожу казахи производить не могли. Не допускаете что ваше слово "әмірхан" в значении толстой кожи(не обязательно лакированной) имеет сейчас не оригинальное значение? У нас например қауын это арбуз, хотя должно быть не так, по логике.
-
Начинаю испытывать очень неприятные чувства на испортивших казахское звучание недопрофессионалов-преступников культуры. Вообще все неверно писали, а дети начинают уже так говорить и потерявшие казахский язык этнические казахи идут на репетиторов с юга, и говорят про всякие пияз, карбыз. Еще журналисты 24/7 вещают о важности сохранение языка, а говорят на искусственном казахском, где изобилие с "казахских слов" с потолка и иранских и арабских заимствований. Какое же преступление совершают на глазах!
-
краткое -й согласный звук. АКБ, не надо трюков. Әміркен это именно блестящая лакированная кожа, а не простая. Я не собираюсь вам доказывать что казахи не знали ничего о коже. Подскажете как казахи изготавливали именно лакированную кожу? Что наносили поверх кожи чтобы кожа сверкала? Какие смолы и смеси были доступны кочевникам для этой цели?
-
Как думаете почему тогда у РАДа монголоязычные("их языки напоминали монгольский" по РАДу) племена типа ойратов, туматов и татар в первой части второй главы. А кыпчаки, уйгуры, онгуты(о которых мы с недавнего времени лишь узнали что те тюрки), кыргызы, найманы и кереиты идут в другой части. Почему РАД не разместил про кереитов в первой части?
-
рахмат такого не слышал, может рақмат. Вроде рахмет. Много где казахскую букву -х, можно заменить на қ. У нас кстати говоря о двойных гласных, слово холод -- суық произносится как сұуұк/суұқ. Даешь казахам тройные гласные
-
Попробуйте теперь объяснить происхождение и корень слова. Где корень вашего әмірхан? Взяли арабское имя и натянули как старое казахское наименование толстой кожи. Тут должно быть объяснение про корень.
-
Пару верных произношении фраз по нашему диалекту пришли в голову. Слева то как верно писать -- справа как произносить. Слово -дей, от слова деу(сказать) произносится как ди. Бар деймін -- Бар дим(иди, говорю) Так же не произносятся определенные части окончания. Примеры -ып, -іп Барып кел -- бар кел(иди, сходи) -ыл, -іл, -л Қалып қалған мусорды шығар(выкинь оставшийся мусор) -- қақаған/қап қаған мусорды чығар.(фраза қақаған аяз -- сильный мороз отсюда?) аналогично с туылған күн -- туған күн, где второй вариант произношения верен, это не алогично как могут утверждать некоторые. Знаю многих казахов которые считают что открыли Америку и принципиально произносят туылған күн -- хотя так в казахском ничего такого нет, и старшее поколение так не разговаривает. Что сказать, поколение данышпанов которые предлагают забыть и не делиться на рода и племена. Очень большая проблема. Много других простых слов. Күшті-күштү(сильный, хороший, классный) бұрын--бұрұн(давно) бұйрық -- бұйұрұқ(приказ) -- по-русски будет звучать как Буюрук, как имя найманского хана. По Тэкстону Buyuruq -- Бұйұрұқ идентично.
-
Настоящий сегодняшний казахский язык выглядит примерно так. Это реальный язык казахов, а не журналистко-телевизионный. На нем казахи смотрят фильмы, поют песни, разговаривают и думают. Сегодня вышел на современном казахском клип. Текст песни: Это та музыка моя детка Которая душевно шығады редко Ты как луч света который мне тепло дарит, қалғандары фонарик Жеткізе алмайм(ын) орысша айтқан сөздерім келіспейд(і) Саған дегенде мыйым кө*інен кері істейд(і) Әншейінде жоқ стыд Сен дегенде сердце 80 рет стучит [Қайырмасы/Припев] Сердце 80 рет стучит Вместе проводим ночи Кимесемде Armani Gucci Сен үшін буду я лучший
-
Слышал что Улугбек Кадыров то казах, то кыргыз то узбек по отцу. Вы что-то знаете о родителях этого узбекского актера?
-
Доган это турок, приехал в нашу страну и права качает. Пристает исключительно к молодым девушкам и публично их стыдит. Что в этом хорошего? Популяризация казахского языка не может пройти через такие неприятные методы, он и естественным образом разовьется. Все каналы на казахском языке, вся популярная музыка лет десять назад была на русском, теперь казахоязычные клипы на Гакку собирают больше просмотров чем все население Казахстана. К слову, нет у русскоязычной музыки даже близких результатов, хотя их аудитория выше(весь СНГ). Все идет к этому более естественным путем. Или Доган нам Америку открыл об этой проблеме и мы об этом не знаем? Девушка которая не смогла обслужить на казахском приехала из России и она казашка. Надо было войти в положение, понять, и это лишь редкий случай. А он зная последствия, сделал так что девушка была натравлена. Где здесь положительная роль популиста-Догана? Вообще к Т.Б. у меня вопросы есть, но казахский он учит и часто просит помочь с переводом на казахский язык. Не понравилось что в его инстаграме была резкая критика Догана, но на деле совместно снимает влоги с ним. Популистам будет наука, которые, осознанно или без, будут натравливать одних казахов на других. Эта ситуация сильна преувеличена. Это очень редкий случай. А вообще, можно обсудить как дела с другой стороны. Знаю лично истории типа где девушка зашла в обычный магазин купить элементарно морковь, а продавщица тупо не продала, потому что та обратилась на казахском. Языковой апартеид в разы жестче с другой стороны. Однако, маргиналы не сбавляют темп, им все больше подавай. Все надо им на казахском. А учебники по физике на казахском просто нельзя понять. Это невозможно, уверяю. Популярные книги не перевести. Если резко потеряем русский язык, то целые пачки поколения вынуждены будут становиться маргиналами, без инструментов просвещения. Останется лишь пословицы заучивать и искать мудрости там + в религии. Остановить эту неестественную и агрессивную экспансию казахского языка очень важно, потому что под ней страшные вещи. Настоящий волк в шкуре овцы. Доган и его сторонники продвигают именно такую политику.
-
Ситуация с Доганом решается очень просто. Некое наказание его резко вытрезвит, посадка на пару суток отобьет весь вкус. Будет другим наука. Вообще рядовые турки всерьез могут думать что казахи дома говорят на диалекте их языка, ибо любой тюркский для них то же самое что и турецкий. В языке нет разных терминов для двух понятий. Сам немного знаю турецкий и много общался с турками. Год назад турки в возрасте реально требовали у узбеков, кыргызов и меня разговаривать на турецком. Когда я начинал говорить на турецком, думали что у нас все казахи говорят на турецком дома, но были вынуждены перейти на русский из за советов. Это у них в политике и обычное мнение граждан. Вот оттуда растут ноги Доганских идей. Турок не борется за казахский, он борется за честь турецкого языка. Так элита может завоевать свою роль через другие заслуги. Образованные казахи получали образование на русском языке. Зачем нам притеснять и отпугивать хорошие кадры. А к культуре можно вернуться, если в самосознании и крови есть что они казахи.
-
Факт в том, что сливки казахов по большой части это русскоязычные. Это не хорошо и не плохо, просто так.