Произношение конечно ближе казахскому, но нюансов много, у нас разноречий было много, хотя сами народ небольшой. Только к последней четверти 20-го века мы и дошли до относительного единообразия, хотя все еще сохраняются южные и юго-западные диалекты.
Бузык дәмеси мы никак не можем выговорить, только первый вариант. Бузык машина это так, но если это чья-то поломанная машина, то обязательно будет машинасы бузык, мы ведь ведем речь относительно Баши бузук (Басы Бузык).
Я высказываюсь относительно лишь центрального диалекта каракалпакского языка, который очень близок казахскому. В развитии языка мы ориентировались на кипчакский также как и казахи.