Перейти к содержанию

Лидеры

  1. asan-kaygy

    asan-kaygy

    Admin


    • Баллы

      1

    • Постов

      28469


  2. Kanter

    Kanter

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      394


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 02/18/15 во всех областях

  1. https://www.academia.edu/10733989/%D0%9A%D0%B0%D0%BB%D0%BC%D0%B0%D0%BA%D0%B8_%D0%92%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%BE%D1%87%D0%BD%D0%BE%D0%B3%D0%BE_%D0%94%D0%B0%D1%88%D1%82-%D0%B8_%D0%9A%D1%8B%D0%BF%D1%87%D0%B0%D0%BA%D0%B0_%D0%B2_XIV-XVI_%D0%B2%D0%B5%D0%BA%D0%B0%D1%85._Global_Turk._3_4._2014._C._134-143
    1 балл
  2. Цаган Сар (монг. Цагаан сар; бур. Сагаан hара; Сагаалган; калм. Цаhан сар; тув. Шагаа; южноалт. Чага-Байрам; тиб. ཟླ་བ་དག་པ།) — самый торжественный и главный праздник монголоязычных и некоторых тюркскихнародов, начало весны и Новый год по лунно-солнечному календарю. Происхождение[править | править вики-текст] Праздник Цаган Сар восходит к древним национальным и религиозным традициям монгольских народов. Он является символом обновления человека и природы, открытости и чистоты помыслов, надежды и добрых ожиданий. Название праздника происходит от слова «цагаан» — белый и «сар» — месяц. «Белый месяц» изначально считался праздником молочных продуктов и отмечался осенью. В это время заканчивалось приготовление впрок молочных продуктов, которые и употребляли на праздниках. Цаган Сар в XIII в.[править | править вики-текст] [показать] Внук Чингис-хана — великий хан Юаньской династии Хубилай перенёс время празднования Нового года с осени на конец зимы под влиянием китайской астрологии. Таким образом, монгольский Цаган Сар был приурочен к началу года по двенадцатилетнему циклу. Следующим образом описывает придворный «белый праздник» его свидетель и современник Хубилая, Марко Поло Сака Сар праздник перенесли на зиму , хотя изначально праздновался осенью в связи с закрытием сезона .... Куз келды .... Хан принимал подарки .... Марко Поло: Год у них начинается в феврале; великий хан и все его подданные празднуют вот как: по обычаю все одеваются в белое, и мужчины и женщины, всякий как может. Белая одежда почитается у них счастливой, поэтому они и делают это, одеваются в белое, чтобы во весь год было счастье и благополучие… Приносят ему большие дары… чтобы во весь год у великого хана богатства было много и было бы ему радостно и весело. Скажу вам ещё, князья и рыцари, да и весь народ друг другу дарят белые вещи, обнимаются, веселятся, пируют, и делается это для того, чтобы счастливо и по добру прожить весь год. В этот день, знайте ещё, дарят великому хану более ста тысяч славных и дорогих белых коней. В этот же день выводят пять тысяч слонов под белыми, зверями и птицами вышитыми, попонами; у каждого слона на спине по два красивых и дорогих ларца, а в них посуда великого хана и богатая сбруя для этого белого сборища. Выводят еще многое множество верблюдов; они также под попонами и навьючены всем нужным для дара. И слоны, и верблюды проходят перед великим ханом, и такой красоты нигде не видано! …А когда великий государь пересмотрит все дары, расставляются столы, и все садятся за них… А после обеда приходят фокусники и потешают двор, что вы уже прежде слышали; когда все это кончится, идут все к себе домой.[1]
    1 балл
×
×
  • Создать...