Перейти к содержанию

Лидеры

  1. enhd

    enhd

    Пользователи


    • Баллы

      3

    • Постов

      7863


  2. reicheOnkel

    reicheOnkel

    Модераторы


    • Баллы

      2

    • Постов

      2652


  3. Ашина Шэни

    Ашина Шэни

    Пользователи


    • Баллы

      1

    • Постов

      4058


  4. Джамука

    Джамука

    Пользователи


    • Баллы

      -4

    • Постов

      485


Популярный контент

Показан контент с высокой репутацией 10/09/14 во всех областях

  1. Да что вы говорите. Так кому верить то, Ашине, который решил, что "р" автоматом выпала у картавого китайца, когда тот трудился над шелковицей, моему другу Peacemaker'у, у которого "р" на месте или же ReicheOnkel'ю с Джамукой, которые предположили, что этот китаец в свое время владел калмыцким и бурятским наречиями из 21 века. Но кроме шуток, то ни один из вас не смог объяснить присутствие явного тюркского словообразовательного суффикса "-ли/лы" (рус: "-ый"). По сути "Сахалы" в тексте (бородатый) это все равно что иметь дело с фразой "Халхалы" (халхаский) - вроде слово ваша, а суффикс наша. Ну как? (я уже молчу о самом фразообразующем и смыслонесущим тюркском словом "сахал/сакъал" (борода))))) Как не крути все равно уту сахали больше похож на урт сахал а не на ваш вариант. Проблема китайцев с произношением звука "р" так то тоже известный факт. И бурятский и калмыцкий между собой не соприкасались с начала 17-го века. Хотя Вам это ничего и не говорит. Вы вижу привыкли не напрягать мозг лишний раз.
    2 балла
  2. Да что вы говорите. Так кому верить то, Ашине, который решил, что "р" автоматом выпала у картавого китайца, когда тот трудился над шелковицей, моему другу Peacemaker'у, у которого "р" на месте или же ReicheOnkel'ю с Джамукой, которые предположили, что этот китаец в свое время владел калмыцким и бурятским наречиями из 21 века. Но кроме шуток, то ни один из вас не смог объяснить присутствие явного тюркского словообразовательного суффикса "-ли/лы" (рус: "-ый"). По сути "Сахалы" в тексте (бородатый) это все равно что иметь дело с фразой "Халхалы" (халхаский) - вроде слово ваша, а суффикс наша. Ну как? (я уже молчу о самом фразообразующем и смыслонесущим тюркском словом "сахал/сакъал" (борода))))) В китайских иероглифах нету буквы "л". Чтобы написать букву "л" на китайском используется какой нибудь слог "ли/ле" например.
    2 балла
  3. Вы мне почему то поставили минус за пост с одними вопросами вам же адресованными Причем ничего оскорбительного в них не было, я просто хотел уяснить как соотносится ваша теория с фактическими данными.
    1 балл
  4. Тем более, если "до пупа в то время никто бород не отращивал", то чем же тогда приглянулась китайцам и татарам борода гур-хана (Елюй Чуцая), если она не была длинной? Ведь судя по средневековым миниатюрам бороды носили практически все, и татары, и китайцы. Значит дело все таки не в длине, а в другой его особенности. Выше я предположил, что это было связано с европеоидным оволосением на лице именитого полководца. У меня появилось еще одно предположение, что фраза "у-ту са-хэ-ли" (кит: человек с красивой бородой), которую мои товарищи читают как "урт сахал" (монг: длинная борода), могла быть и такой: "мурт-сахали" (каз: человек с усами и бородой, т.е. усато-бородатый ). Словарь для тех кто не верит: http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=1&cad=rja&uact=8&ved=0CB8QFjAA&url=http%3A%2F%2Fwww.classes.ru%2Fall-kazakh%2Fdictionary-kazakh-russian-term-20997.htm&ei=REY2VKaDB6afygOQ34CoAg&usg=AFQjCNHeI2qsBvym7FRy2LjGFdQHsIRk3g&bvm=bv.76943099,d.bGQ Можно говорить и "сақал-мұрт" и "мұрт-сақал".
    1 балл
  5. На глупый вопрос: Всегда существует глупый ответ:
    1 балл
  6. Про миф об удобстве для стремени монгольско-маньчжурского массивного безкаблучного сапога с вздернутым вверх носком и о достоинствах в этом вопросе казахского изящного сапога с гнутыми каблучками: "... Киргизы ездят верхом в коротких стременах, а т.к. каблук киргизских сапог расположен чуть ли не посередине подошвы и, как французские каблучки наших дам, наклонен вперед, в стремена можно продеть вообще лишь треть стопы. Ляжки наездника свисают совершенно свободно и вовсе не прилегают плотно к туловищу лошади, только колено касается переднего края очень высокого седла. Таким образом, всадник, сидя свободно, балансирует и держится в седле только благодаря своей посадке, ничуть не досаждая лошади излишним давлением." "... Киргизы вообще ездят только шагом или галопом. При езде рысью они стоят в стременах, пригнув голову вперед к самой шее лошади. При езде шагом и при галопе они сидят прямо, при скачке в карьер они тоже нагибаются вперед. Погоняют лошадь только кнутом, который висит на ременной петле на среднем и указательном пальцах правой руки всадника. Повод всадник держим в левой руке, обычно в кулаке. Так ездят и мужчины и женщины." Польза от лошади (про кишки и колбасы тоже): "... Киргиз получает от лошади следующие продукты: 1) МОЛОКО .... КУМЫС оседлых татар в России и на волжских курортах не похож на киргизский. Киргизский кумыс - очень приятный на вкус... Когда кумыс еще не дозрел он называется сау-мал. Это же слово является поэтическим названием кумыса вообще. 2) МЯСО - КОНИНА ценится киргизами очень высоко, они предпочитают ее не только говядине, но и баранине.... На пирах мясо молодых жирных кобылиц - самое большое лакомство. Самое большое лакомство - нутряной жир (казы), его солят и им набивают кишки, а затем его коптят и употребляют как колбасу. На вкус эти жировые колбасы, действительно, очень приятны и пикантны. Почетного гостя на пиру всегда угощают нутряным жиром. Кишки лошади считаются чистыми, их употребляют в пищу, у прочего же скота их считают нечистыми и выкидывают собакам. От лошади люди не едят только легкие - их сразу же после забоя бросают собакам (АКБ: автор забыл упомянуть еще, что вместе с легкими не употребляются также семенники мужских особей, скорее всего считал это само собой разумеющейся нормой, откуда ему было знать, что их едят кавказцы и монголы)))))) 3) ШКУРА. 4) Конский ВОЛОС.
    1 балл
  7. Вопрос к админу и рядовым юзерам. Когда я добавляю ответ то браузер выдает целую страницу из текстов об ошибке. Но, в реальности ответ бывает добавлен. Это глюк форума или только у меня так?
    1 балл
  8. Зря минусы ставишь, Ашина Шэни, прочитай Рашид-ад-дина и убедишься, что мое предположение небеспочвенное. У него ничего не говорится про бороду Елюй Чуцая. Я считаю потому, что окладистая бородёнка гур-хана, вызвавшая у татаров оживление и эпитеты, для чернобрового перса была обычным явлением.
    0 баллов
  9. Ok, оправдание принимается, раз вы так сильно хотите слышать "р" там, где ее не существует в тексте. Впредь предлагаю вам вставлять "р" во все слова во всех китайских источниках, где вздумается и где вам будет удобнее. Пусть будет не только "урт" вместо "уту", давайте быть честными, пусть будет и "модер-хан" вместо "моде-хана", и "династия юар" вместо "династии юань" и т.д.
    -1 балл
  10. весьма интересен и примечателен диалог между казакским Касым-ханом и гостившим у него Султа-Саид хана, описанный в Тарихи-и Рашиди: Касым-хан : «Мы — жители степи; у нас нет ни редких, ни дорогих вещей, ни товаров, главное наше богатство состоит в лошадях; мясо и кожа их служат нам лучшею пищею и одеждою, а приятнейший напиток для нас — молоко их и то, что из него приготовляется, в земле нашей нет ни садов, ни зданий; место наших развлечений — пастбища скота и табуны коней, и мы ходим к табунам любоваться зрелищем коней». И Султан-Са'ид-хан сказал: «Поедем же в табун, поглядим на коней и, кстати, проведем несколько времени вместе, в приятном сообществе». Когда мы приехали, хан показал нам весь свой скот и лошадей и сказал: «У меня есть два коня, которые одни стоят всего табуна». Их привели, и хан неоднократно изволил рассказывать, что никогда в жизни не видел коней подобных этим двум. Касим, когда привели лошадей, обратился к хану и сказал: «Людям степей без коня и жизнь не в жизнь; эти два коня для меня — самые надежные и достойные. Обоих подарить не могу; так как вы гость дорогой, выберете себе любого, который вам по душе — я буду доволен, только другого оставьте мне». Касим-хан описал достоинства обих коней. Султан Са'ид-хан взял себе одного. И этого коня звали Оглан-Торук; действительно, подобного коня мне не случалось видеть никогда. Касим-хан отобрал еще из табуна несколько коней для хана. Затем, преподнеся чашу превосходного крепкого кумыса и держа ее в руках, Касим-хан обратился к хану: «Если Вы отведаете этот напиток, то сделаете мне большое одолжение». Хан, который незадолго перед тем отказался от употребления всяких крепких напитков, ответил: «Я уже отказался от употребления напитка, которым Вы оказываете мне честь. Как же мне изменить моим правилам?» Касим-хан ответил на это: «Я только что говорил Вам, что приятнейшим из напитков у нас считается кобылье молоко и то, что из него приготовляется; напиток кумыз, который я вам предлагаю — самый лучший, если исполнение моей просьбы считается совершением проступка, то каким бы другим достойным почтить Вас гостеприимством, я даже придумать не в состоянии. Нужны годы, чтобы такой дорогой гость, как вы, переступил порог моего гостеприимного дома, и мне было бы прискорбно чувствовать себя не в силах оказать Вам, дорогой хан, подобающего гостеприимства». Сказав это, Касим-хан повесил голову и на лице его отразилось огорчение. И Султан Са'ид-хан, изменив своему образу поведения, чтобы не огорчать Касим-хана, и из уважения к нему проявил великодушие и выпил чашу хмельного. Касим-хан остался этим очень доволен. Общество оживилось. И в течение двадцати дней подряд они занимались распитием бокалов кумыса. Как можно в течении двадцати дней упиваться хмельными напитками, одним словом ушли в запой ( и это в условиях кочевого образа жизни, когда всегда надо быть бдительным) А ведь не хотел Султан Саид-хан пить, но сумели его слёзно уболтать.
    -1 балл
  11. Обыкновенная бдительность которая присуща кочевникам, чтобы исключить фактор внезапности да ещё тем более в начале 1500-х годах.
    -1 балл
  12. Да что вы говорите. Так кому верить то, Ашине, который решил, что "р" автоматом выпала у картавого китайца, когда тот трудился над шелковицей, моему другу Peacemaker'у, у которого "р" на месте или же ReicheOnkel'ю с Джамукой, которые предположили, что этот китаец в свое время владел калмыцким и бурятским наречиями из 21 века. Но кроме шуток, то ни один из вас не смог объяснить присутствие явного тюркского словообразовательного суффикса "-ли/лы" (рус: "-ый"). По сути "Сахалы" в тексте (бородатый) это все равно что иметь дело с фразой "Халхалы" (халхаский) - вроде слово ваша, а суффикс наша. Ну как? (я уже молчу о самом фразообразующем и смыслонесущим тюркском словом "сахал/сакъал" (борода)))))
    -2 балла
  13. Тоже мне нашелся цэнгэльский синолог. Однако гладко у всех у вас всё получается, когда вам надо натянуть что-нибудь под себя, то сразу и "р" то пропадает, то вновь появится, и "л" оказывается не существует, и литературный монгольский (халхаский) игнорируется, и правила тюрко-монгольского склонения имен существительных игнорируются и т.д. и т.п. Ерунда все это. Бурятский переводчик китайской эпитафии каракитайского гур-хана, покойный Мункуев Николай Цырендоржиевич наверно лучше знал китайский чем наш синолог-казаховед. Его транскрипция и дословный перевод "у-ту са-хэ-ли" (длинобородый, красивобородый) семантически и фонетически ближе к казахскому "ата сакъаллы" (красивобородый), чем к монгольским вариантам (длиннобородый): халхаскому "урт сахалтай", калмыцкому "ут сахлта", бурятскому "үта hахалта". И еще. По культуре ведения диалога сразу видно кто откуда, все совки, и только Peacemaker резко отличается на вашем фоне, точно он из Монголии.
    -2 балла
  14. Не можете понять что за связь здесь? Пожалуй надо привести вам ваши же слова:
    -2 балла
  15. Судя по сохранившимся образам китайского гур-хана и полководца Елюй Чуцая (см: ниже), никакой длинной бороды у него не было, вероятно поэтому, что на его надгробном памятнике речь шла возможно об этом: «[Елюй] Чуцай был роста в восемь чи и [у него] были красивая борода и звучный голос". То есть не о длине до пупа, а о необычной красоте. Я подозреваю еще, что прозвище гур-хана, транскрибированное и переведенное Н.Ц.Мункуевым как "у-ту са-ха-ли" не означало "длинную бороду", а означало ее пышность или что-то в этом роде, то есть то, чем его борода отличалась от бород всех окружающих его черных татар (монголов), например, наличие бороды не на одном подбородке, характерного монголоидам, а от виска до виска, как у европеоидов: В таком случае все приведенные халхаские, бурятские и калмыцкие значения вообще не подходят!
    -2 балла
  16. Может располагаете нормативами по длине бород на тот период? Сколько в см? До пупа в то время никто бород не отращивал.
    -2 балла
×
×
  • Создать...