Qairly Опубликовано 6 марта, 2022 Поделиться Опубликовано 6 марта, 2022 3 часа назад, АксКерБорж сказал: У нас сүбе свеже зарезанного барана летом варят в казане вместе с другими ценными частями, с жамбас и др., вообщем сүбе предназначается для гостей. Как скажете. Нынче для гостей резать скотину стало как-то не принято, поэтому такие важные традиции забываются. В нашей семье мы обычно делаем свежий куырдак в таких случаях, а остальное мясо замораживаем или раздаем. 3 часа назад, АксКерБорж сказал: Я имел в виду вот эти ваши слова: )) Сыпай - воин, служивый человек и т.д. Слово сыпайы происходит от них. https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сипахи https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Сипаи https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Спаги Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 7 марта, 2022 11 часов назад, Qairly сказал: Сыпай - воин, служивый человек и т.д. Слово сыпайы происходит от них. Если брать этот термин из фарси, то имя должно быть Сипахитай или в казахской озвучке Сыпайтай. А Джувейни с Рашид ад-Дином написали имя Субадай (допустимо Супатай). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qairly Опубликовано 7 марта, 2022 Поделиться Опубликовано 7 марта, 2022 4 часа назад, АксКерБорж сказал: Если брать этот термин из фарси, то имя должно быть Сипахитай или в казахской озвучке Сыпайтай Термин вполне может оказаться тюркизмом. Но, не буду ничего утверждать, своё мнение я уже высказал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 7 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 7 марта, 2022 В 07.03.2022 в 13:19, Qairly сказал: Термин вполне может оказаться тюркизмом. Но, не буду ничего утверждать, своё мнение я уже высказал. Ок. Но всё же нельзя сбрасывать со счетов кыргызский фонетический вариант имени - Супатай. И все же мы пока не ответили на вопрос - какое значение вложили родители казахского батыра Сыпатая из племени дулат (18 век) в основу имени - сыпа (сұпа)? Или в имена многочисленных казахов и кыргызов с таким именами - Сыпатай и Супатай, соответственно, и такие же фамилии, Сыпатаевы и Супатаевы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 9 марта, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 9 марта, 2022 В 05.03.2022 в 20:26, Qairly сказал: Плохо знаком с Субедей-багатуром, не знаю этимологий из ДТС и тувинского, но из казахского, на в скидку 1) Сыпай то есть служивый или солдат. Сыпатай - солдатик, соответственно. Сыпайы - производное от сыпай, учтивый, вежливый, скромный и прочее. Так что любой из этих эпитетов подходит. 2) Сыптай, не знаю, как правильно перевести на русский, но думаю носители меня поняли. С прямой осанкой, стройный. 3) Сұпы + тай, то есть от слова белая ткань. Может он носил белые вещи и получил прозвище беленький? Может в этом есть сакральный смысл, а может его просто после рождения завернули в белые ткани. 4) Моя любимая Сүбе + тай. Сүбе - это часть туши. Мягкая мякоть мяса, без костей. Да, имя Субедея по моему мнению происходит именно от мяса, возможно за этим именем кроется какая-то традиция, связанная с батырами, которую я просто не знаю. В отношении людей же в русском есть аналог - сливки общества. Вот тут на казахском слово субе - тоже самое, но в единственном числе. Лучший, авторитетнейший и так далее. Ждем enhd который назовет все это монголизмами. Тогда сипай у индийцев это казахизм? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Qairly Опубликовано 9 марта, 2022 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2022 3 часа назад, Rust сказал: Тогда сипай у индийцев это казахизм? Вы проигнорировали другие мои сообщения. Сипаи, сипахи, спаги и прочие были в разных странах. Конкретно сипаи в Индии появились вместе с могулами, само слово фарсизм, которое может оказаться как тюркизмом, так и ранним иранизмом в тюркских. Напомните урянхаи 12 века были манихейцами? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 9 марта, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 9 марта, 2022 58 минут назад, Qairly сказал: Вы проигнорировали другие мои сообщения. Сипаи, сипахи, спаги и прочие были в разных странах. Конкретно сипаи в Индии появились вместе с могулами, само слово фарсизм, которое может оказаться как тюркизмом, так и ранним иранизмом в тюркских. Напомните урянхаи 12 века были манихейцами? Возможно. В ДТС сипах/сипай в тексте "су башлар бег сипах салар...", т.е. тюркский (сю+баши) и персоязычный (сипах+салар) варианты главнокомандующих Термин сипах получается персоязычный. Есть у него связь с антропонимом "Субэдей" неизвестно. По мне связи нет. Насчет урянхайцев манихеев, честно не помню. Вроде не встречал. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 9 марта, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 9 марта, 2022 Есть вариант с термином субай, т.е. субай+ суффикс "дэй" Цитата Мужские личные имена с суффиксом –дай. В структуре личных имен часто употребляется уменшительно-ласкательный суффикс –дай (-дой, -дэй), который входит в состав комбинированного слитного -аадай (-оодой, -ээдэй) по типу –аахай (-оохой, -ээхэй). Слово ангаахай, приведенное профессором Бертагаевым, с ангаадай. Э. Р. Рыгдылон предполагал, что суффикс –дай, в противоположность к –хан обозначает мужской пол. Ибо он часто встречается в мужских личных именах: Сагаадай (Сагаахан), Баяндай (Баянхан). Посредством уменьшительно-ласкательного суффикса –дай образованы мужские личные имена от Булгадай (булган) – соболь, Бишаадай (бишыхан) – маленький, Дүүдэй (дүү) - младший, дүүдэй – младший братишка, Сагаадай (сагаан) – белый, добрый, чистый, Υбгөөдэй (үбгэн) – старый, старик, үбгөөдэй – старичок. Большинство перечисленных имен образуют параллельные пары: Баян - Баяндай, Малаан – Малаадай, Бата – Батаадай, Батуудай, Υбгэн - Υбгөөдэй, Сагаан – Сагаадай. При помощи этого же суффикса –дай (-адай, -одой, эдэй, -удай) образованы мужские имена от основы изобразительных слов: Ангаадай от ангагар – открытый, раскрытый, разинутый (о рте), Борбоодой от борбогор – невзрачный, жиденький. Имена, образованные от основы изобразительных слов, встречаются и в Иркутской, Читинской областях, в районах Бурятии. Однако с широким распространением заимствованных имен архаизировались и ныне представляют устаревшую форму имеобразования. Суффиксы –дай (-аадай, оодой, -ээдэй), -дии (-аадии, -оодии, -ээдии) используются для образования женских имен: Ямаадай, Эшэгээдэй, Эшэгээдии. В монгольском языке суффикс –дай также служит в преобладающем большинстве для оформления мужских личных имен: Монголдой, Түмэндэй. Структура личных имен с суффиксом –дай восходит к глубокой древности. По крайней мере, они прослеживаются еще в летописях XIII века: Бацгадай от бацган – девушка, девочка, Баяндай (топоним, антропоним), Гурбадай от гурбан – три, Долоодой от долоон – семь, Наймадай (найман) – восемь, Тавдай (табан, тав(ан)) – пять, Хонгордой (хонгор) – белокурый, светло-жёлтый, буланый. Но это не означает, что аффикс –дай употребителен с древнейшей поры только в личных именах, -он является одним из излюбленных компонентов при ласковом обращении: басгаадай, хүбүүдэй, абгаадай. Суффикс –дай употребляется также в названиях диких и домашних животных. и собственно сама основа: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2022 7 часов назад, Rust сказал: Есть вариант с термином субай, т.е. субай Дело в том, что у средневекового имени, а равно у кыргызского и казахского имени, основа не "субай", но "супа/сыпа". 7 часов назад, Rust сказал: + суффикс "дэй" Дело в том. что у средневекового имени, а равно у кыргызского и казахского имени, именная приставка не "дэй", но "тай/дай". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 10 марта, 2022 14 часов назад, АксКерБорж сказал: Дело в том, что у средневекового имени, а равно у кыргызского и казахского имени, основа не "субай", но "супа/сыпа". Дело в том. что у средневекового имени, а равно у кыргызского и казахского имени, именная приставка не "дэй", но "тай/дай". Читайте то, что вам пишут. суффикс в монгольских именах дэй/дай/тай. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 10 марта, 2022 3 часа назад, Rust сказал: Читайте то, что вам пишут. суффикс в монгольских именах дэй/дай/тай. А причем здесь монгольский суффикс? У очевидца Джувейни и у Рашид ад-Дина, использовавшего труд Джувейни, в имени полководца не приставка "дэй", но приставка "дай/тай". Аналогично и имя престолонаследника Чингизхана преподносится всем нам искаженно как Угэдэй. Хотя у того же очевидца Джувейни - Угетай, у Вассафа - Угетай, у Рашид ад-Дина - Угетай, у очевидца Плано Карпини - Оккодай, у армянина Давида Багишеци - Октай, у Д"Моленвиля - Октай, у Абулгази - Угадай и даже в ССМ - Огодай. Добавьте сюда и другие татарские имена с аналогичной приставкой - Чагатай/Джагатай, Бельгутай и другие. Бесспорно, что "тай / дай" это приставка в тюркских менах, они широко распространены. А есть ли такие имена у халха, бурытов и калмыков я не знаю. Просто, как мне это кажется, некоторые специально пишут Угэдэй, Субэдэй, Бельгудэй (слава Аллаху что не Чагадэй)) чтобы хоть как-то усладить свой слух и хоть чуть-чуть они казались монголистее. )) А вы можете привести такие примеры? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 10 марта, 2022 Admin Поделиться Опубликовано 10 марта, 2022 47 минут назад, АксКерБорж сказал: А причем здесь монгольский суффикс? У очевидца Джувейни и у Рашид ад-Дина, использовавшего труд Джувейни, в имени полководца не приставка "дэй", но приставка "дай/тай". Аналогично и имя престолонаследника Чингизхана преподносится всем нам искаженно как Угэдэй. Хотя у того же очевидца Джувейни - Угетай, у Вассафа - Угетай, у Рашид ад-Дина - Угетай, у очевидца Плано Карпини - Оккодай, у армянина Давида Багишеци - Октай, у Д"Моленвиля - Октай, у Абулгази - Угадай и даже в ССМ - Огодай. Добавьте сюда и другие татарские имена с аналогичной приставкой - Чагатай/Джагатай, Бельгутай и другие. Бесспорно, что "тай / дай" это приставка в тюркских менах, они широко распространены. А есть ли такие имена у халха, бурытов и калмыков я не знаю. Просто, как мне это кажется, некоторые специально пишут Угэдэй, Субэдэй, Бельгудэй (слава Аллаху что не Чагадэй)) чтобы хоть как-то усладить свой слух и хоть чуть-чуть они казались монголистее. )) А вы можете привести такие примеры? Субэдэй - военачальник Великого монгольского улуса. Поэтому и монгольский суффикс "дай". Суффиксы, а не "приставки" дай/тай и дэй идентичны. Такие имена у монголов есть. Вам опять цитировать свое сообщение двумя днями раньше. Когда наконец начнете внимательно ЧИТАТЬ то, что вам пишут в ответных сообщениях? Цитата Мужские личные имена с суффиксом –дай. В структуре личных имен часто употребляется уменшительно-ласкательный суффикс –дай (-дой, -дэй), который входит в состав комбинированного слитного -аадай (-оодой, -ээдэй) по типу –аахай (-оохой, -ээхэй). Слово ангаахай, приведенное профессором Бертагаевым, с ангаадай. Э. Р. Рыгдылон предполагал, что суффикс –дай, в противоположность к –хан обозначает мужской пол. Ибо он часто встречается в мужских личных именах: Сагаадай (Сагаахан), Баяндай (Баянхан). Посредством уменьшительно-ласкательного суффикса –дай образованы мужские личные имена от Булгадай (булган) – соболь, Бишаадай (бишыхан) – маленький, Дүүдэй (дүү) - младший, дүүдэй – младший братишка, Сагаадай (сагаан) – белый, добрый, чистый, Υбгөөдэй (үбгэн) – старый, старик, үбгөөдэй – старичок. Большинство перечисленных имен образуют параллельные пары: Баян - Баяндай, Малаан – Малаадай, Бата – Батаадай, Батуудай, Υбгэн - Υбгөөдэй, Сагаан – Сагаадай. При помощи этого же суффикса –дай (-адай, -одой, эдэй, -удай) образованы мужские имена от основы изобразительных слов: Ангаадай от ангагар – открытый, раскрытый, разинутый (о рте), Борбоодой от борбогор – невзрачный, жиденький. Имена, образованные от основы изобразительных слов, встречаются и в Иркутской, Читинской областях, в районах Бурятии. Однако с широким распространением заимствованных имен архаизировались и ныне представляют устаревшую форму имеобразования. Суффиксы –дай (-аадай, оодой, -ээдэй), -дии (-аадии, -оодии, -ээдии) используются для образования женских имен: Ямаадай, Эшэгээдэй, Эшэгээдии. В монгольском языке суффикс –дай также служит в преобладающем большинстве для оформления мужских личных имен: Монголдой, Түмэндэй. Структура личных имен с суффиксом –дай восходит к глубокой древности. По крайней мере, они прослеживаются еще в летописях XIII века: Бацгадай от бацган – девушка, девочка, Баяндай (топоним, антропоним), Гурбадай от гурбан – три, Долоодой от долоон – семь, Наймадай (найман) – восемь, Тавдай (табан, тав(ан)) – пять, Хонгордой (хонгор) – белокурый, светло-жёлтый, буланый. Но это не означает, что аффикс –дай употребителен с древнейшей поры только в личных именах, -он является одним из излюбленных компонентов при ласковом обращении: басгаадай, хүбүүдэй, абгаадай. Суффикс –дай употребляется также в названиях диких и домашних животных. Достаточно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 11 марта, 2022 В 10.03.2022 в 16:03, Rust сказал: Суффиксы, а не "приставки" Я конечно не языковед, но по моему, в обсуждаемых средневековых татарских именах - Чагатай, Угетай/Октай, Супатай, Бельгутай, Токтай, Сартактай, Киреидай, Урянкатай, Салджиутай, Таргутай, Меркитай, Чиркитай, Хитатай (Джитатай) и в других аналогичных - это не суффикс, потому что после него нет окончания. Я думаю, что это самая обыкновенная мужская именная приставка, причем очевидно тюркская. Допустим, я могу уважительно к вам обратиться, Рустамтай. )) И гугл показывает, что есть такое имя. В 10.03.2022 в 16:03, Rust сказал: Такие имена у монголов есть. Достаточно? Э. Р. Рыгдылон предполагал, что суффикс –дай, в противоположность к –хан обозначает мужской пол. Ибо он часто встречается в мужских личных именах: Сагаадай, Баяндай. Посредством уменьшительно-ласкательного суффикса –дай образованы мужские личные имена от Булгадай – соболь Нет конечно, недостаточно. )) На мой взгляд, в отличие от тюркских языков и имен, в монгольских языках "дай/дэй" это не именная приставка, а как раз суффикс, используемый для образования некоторых имен прилагательных. Например: цагаадайн/цагаадай - беленький, баяндайн/баяндай - богатенький, булгаадайн/булгаадай - соболий, үбгөөдэй - старенький и т.д. Кстати, поисковик по ссылке дал мизерное количество таких имен с учетом 3,5 млн. населения страны: Цагаадай - 54 чел., Ханцагаадай - 1 чел. (имени Сагаадай вообще не показывает, наверно потому, что язык Монголии цокающий), Бишаадай - вообще нет, Баяндай - 8 чел., Булгадай - 6 чел., Батаадай - 1 чел., Батуудай - 1 чел., Дүүдэй - 35 чел. и т.д.: https://www.magadlal.com/name Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Koshoj Опубликовано 11 марта, 2022 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2022 2 hours ago, АксКерБорж said: Я конечно не языковед, но по моему, в обсуждаемых средневековых татарских именах Чагатай, Угетай/Октай, Супатай, Бельгутай, Сартактай, Киреидай, Урянкатай, Таргутай и в других аналогичных, это не суффикс, потому что после него нет окончания. Я думаю, что это самая обыкновенная мужская именная приставка, причем очевидно тюркская. Смотрим в словари: https://ru.wikipedia.org/wiki/Приставка_(лингвистика) Quote Приста́вка, пре́фикс (лат. praefixus) — значимая часть слова, стоящая перед его корнем и дополняющая или изменяющая смысл слова. Приставка должна стоять перед корнем, а не после. Так что -тай никак не может быть приставкой. Для тюркских языков приставки вообще не характерны, у нас любят после корня добавлять, то бишь суффиксы. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
buba-suba Опубликовано 12 марта, 2022 Поделиться Опубликовано 12 марта, 2022 9 часов назад, Koshoj сказал: Смотрим в словари: https://ru.wikipedia.org/wiki/Приставка_(лингвистика) Приставка должна стоять перед корнем, а не после. Так что -тай никак не может быть приставкой. Для тюркских языков приставки вообще не характерны, у нас любят после корня добавлять, то бишь суффиксы. Скоро АКБ начнет козырять "смыслом учебника казахского языка"... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 12 марта, 2022 Автор Поделиться Опубликовано 12 марта, 2022 19 часов назад, Koshoj сказал: Смотрим в словари: https://ru.wikipedia.org/wiki/Приставка_(лингвистика) Приставка должна стоять перед корнем, а не после. Так что -тай никак не может быть приставкой. Для тюркских языков приставки вообще не характерны, у нас любят после корня добавлять, то бишь суффиксы. Речь не идет про русскую грамматику, про русский префикс. Я имел в виду тюркские именные приставки, такие как - тай, бай, хан, бек, ке, кей, кен, ғұл, күл и другие. Если хотите, назовите их по другому. Но дело не в терминах, а в сути. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Фургон-55 Опубликовано 13 октября, 2022 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2022 Трансформация лесных народов Агач ери Шивэй Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться