Перейти к содержанию
Гость Artak

Казахи

Рекомендуемые сообщения

У казаков существует такое понятие, как определение принадлежности того или иного индивида к казакскому народу по его запаху. Например: "Мен қазақпын, иісім қазақ". Букв: Я казак и запах у меня казакский или "Иісі қазақ" - запах у него казакский или он казак.

Вспомните слова Бабы-Яги, олицетворявшей в русских сказках степняков-кочевников (тюрков): "Что-то запахло нерусским духом...".

Более того, до последнего времени казаки свои чувства выражали не поцелуями, а нюханием головы (ребенка, девушки).

Есть ли подобное у халха, хальмг, бурятов?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы
У казаков существует такое понятие, как определение принадлежности того или иного индивида к казакскому народу по его запаху. Например: "Мен қазақпын, иісім қазақ". Букв: Я казак и запах у меня казакский или "Иісі қазақ" - запах у него казакский или он казак.

Вспомните слова Бабы-Яги, олицетворявшей в русских сказках степняков-кочевников (тюрков): "Что-то запахло нерусским духом...".

Более того, до последнего времени казаки свои чувства выражали не поцелуями, а нюханием головы (ребенка, девушки).

Есть ли подобное у халха, хальмг, бурятов?

Наоборот по-моему насчет Бабы-Яги и Кощея. Они же не приносит русский дух. Будь они русские, не могли ж так говорить о самих себя. :lol:

монгольское слово целовать-үнсэх в корни имеет значение нюхать.

монголы раньше не целовались а нюхали.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У казахов принадлежность к казахской идентичности не определяется по запаху. Вы наверно шутитите?

А чувства к детям, до сих пор выражается нюханием а не поцелуями. Это правда.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Иісі қазақ, означает казахский дух.

Мен қазақпын, иісім қазақ. Переводится, Я Казах, с казахским духом.

Кстати аналогии с Баба-ягой, тоже интересны. "Чую русским духом пахнет"- То есть имеется в виду не запах русского, а русский дух(присутсвие).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Из русских документов:

"Да при них же были в кочевье у Алтына царя Топинского государства люди. И они их про Топинское государство роспрашивали ж. И Топинского государства люди им сказывали, что в Топинском государстве 2 царя: одному имя Ишим, а другому имя Баатырь. А городы де под их державою каменые и деревяные, а государство де великое ж. А говорят де про те государства, что то прямая Казачья Орда, а стоят де те государства на восток влево. А бои де тех государств у ратных людей пищальные ж и лучные, и пушки есть, а про городы и про язык и про богомольство и про иное свое житье им не сказали."

Почему Топинское государство, и что это значит?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так никто не в курсе, почему Казахское ханство называли Топинским государством? :unsure:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так никто не в курсе, почему Казахское ханство называли Топинским государством? :unsure:

Право, ничто в голову не приходит...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Так никто не в курсе, почему Казахское ханство называли Топинским государством? :unsure:

Вполне возможен вариант, что это Топинское ханство было осколком сибирского ханства, где был свой Ишим и свой Батыр (сын ораза, сына Шемая или что-то в этом роде)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

По-моему там явно идет речь о среднеазиатских городах, контролируемых казахами, тем более если употребляется термин Казачья орда. А Ишим и Баатырь, это явно Есим-хан и Бахадур-султан.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

В Монголии издана книга Рахата Алиева зятя Президента Назарбаева о своего тестя Нурсултана Абишевича "Крестный тесть" в переводе.

В газете написано что она стала бестселлером.

Обложка книги из газетной страницы, по монгольски название книги "Загалмайлсан хадам эцэг".

Обложка книги

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Наверное, тесть, а не свекор.

Книга о своем свекори, т.е. о Нурсултане Абишевиче.

father-in-law - свекор ведь?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похоже в русском языке Вы разбираетесь также как в казахском. :P

Свекор - отец мужа.

Тесть - отец жены.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Похоже в русском языке Вы разбираетесь также как в казахском. :P

Свекор - отец мужа.

Тесть - отец жены.

Да, вы правы на русском тесть, моя ошибка :D .

Конечно русский не мой родной язык ведь, оговорюсь, странно на русском языке различается название father-in-law а старший брат и младший брат нет.

Исправление сделано вверху...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Вот, к примеру, человек явно здесь занимается политической проституцией!!!

А ведь есть закон и он действует!!!

Какой закон? Уточните.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас закон приняли, что за чтение и распространение этой книги могут привлечь к суду и посадить за разглашение гос тайны.

Лучшего пиара для бывшего зятя не придумать.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

Ого, как оказывается все запутано :) Значит энхд обвиняется в распространении информации об этой книге?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Не совсем понял, что по Вашему я собирался пропиарить, но в целом согласен - закон, что дышло, поэтому никаких ссылок не выкладываю.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

У нас закон приняли, что за чтение и распространение этой книги могут привлечь к суду и посадить за разглашение гос тайны.

Лучшего пиара для бывшего зятя не придумать.

Ну, мы читали "Крестного тестя" и пока находимся вне решетки. И даже порекомендовали другим почитать рахатовскую книженку. Между прочим, этим летом на бостеринском пляже в ТЦ "Алматы", да и на берегу пансионата от "КазГУ" местные пацанята вместе наряду вялеными чебачками и вареной кукурузой свободно распространяли бестселлер. Правду написал экс-зятек Алиев. Кстати, в книге описывается как бывшего спикера кыргызского парламента Текебаева Омурбека с "героиновой матрешкой" хлопнули в польском аэропорту, а также описывается про кыргызские пастбища на Кегене отошедшие Республике Казахстан взамен пяти иссык-кульских пансионатов, ранее строившихся при финансировании Казахской ССР. Ничего в книге секретного нету. Иссык-Кульцы были против передачи пастбищ Каркары казахской стороне и митинговали по этому поводу. Бизнес-делишки иссык-кульского олигарха Ибрагимова, бишкекского Машкевича и Патоха Шодиева на казахстанском рынке известны уже давно во всем мире. Какой же тут секрет?! И про стюардессу вместе с ее авакомпанией, и про рождение Султанчика давным-давно не новость.

В течение августа и сентября ездил в Алматы и пока еще нахожусь на свободе, хотя содержание книженции рассказал даже своим алмаатинским друзьям.

Нельзя издавать неординарных распоряжений о запрете на чтение книги, ведь на дворе не 37-е годы, а слава Всевышнему, 21 век. С таким подходом можно и за чтение «Сокровенного сказания» Чингиз-хана, а также за всё прочитанное на этом форуме привлекать к уголовной ответственности! И на шпионские записки Арминия Вамбери о его инкогнито-путешествии в Бухару и Самарканд тогда следует наложить вето.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Гость
Эта тема закрыта для публикации ответов.



×
×
  • Создать...