Admin Rust Опубликовано 12 мая Admin Опубликовано 12 мая В 07.05.2026 в 13:06, АксКерБорж сказал: Почему такая серьезная фонетическая разница, как думаете, ув. маньчжуровед? Будет отсылка на так называемый старомонгольский? Если да, то что же такое произошло с ним, что он почти непонятный для всех современных монголоязычных народов, как думаете? Какая такая фонетическая разница? Или приведете казахский аналог, вы же считаете монголов Чх тюркоязычными. Слабо?
АксКерБорж Опубликовано Суббота в 05:46 Автор Опубликовано Суббота в 05:46 В 12.05.2026 в 16:10, Rust сказал: Какая такая фонетическая разница? Или приведете казахский аналог, вы же считаете монголов Чх тюркоязычными. Слабо? Вы же сами видите ее: Джауни - Зууны
Admin Rust Опубликовано Воскресенье в 14:00 Admin Опубликовано Воскресенье в 14:00 В 23.05.2026 в 12:46, АксКерБорж сказал: Вы же сами видите ее: Джауни - Зууны Джауни - Зауни - Зууны - так пойдет? Теперь поберете тюркский аналог, ведь Чх же тюрк?
АксКерБорж Опубликовано 19 часов назад Автор Опубликовано 19 часов назад В 24.05.2026 в 19:00, Rust сказал: Джауни - Зауни - Зууны - так пойдет? Джауни - Зауни - Сауна - а так тоже пойдет? )) В 24.05.2026 в 19:00, Rust сказал: Теперь поберете тюркский аналог, ведь Чх же тюрк? Он татар, карататар, соответственно, и родной его язык был татарский, карататарский.
Admin Rust Опубликовано 19 часов назад Admin Опубликовано 19 часов назад 30 минут назад, АксКерБорж сказал: Джауни - Зауни - Сауна - а так тоже пойдет? )) Он татар, карататар, соответственно, и родной его язык был татарский, карататарский. Кайрат, если для вас термин "сто" равен термину "сауна", то без проблем. Это показывает, что ваш уровень фолькхисторика уже зашкаливает. Отсюда и карататарин Чх, который говорил типа на тюркском. Любой человек поймет, что термин джауни/жауни/зауни и есть варианты слова "сто", современное "зуун". Теперь приведете термин "сто" из казахского карататарского языка? И объясните юзерам термин Джауни курбани? Зуун гурван? Для получения новых знаний: Цитата Proto-Mongolian: *ǯaɣu-n Altaic etymology: Altaic etymology Meaning: hundred Russian meaning: сто Written Mongolian: ǯaɣu(n) (L 1024) Middle Mongolian: ǯa'un (HY 43), ǯa'u(n) (SH), ǯa'ūn (IM) Khalkha: ʒūn Buriat: zū(n) Kalmuck: zūn Ordos: ǯū(n) Baoan: ǯoŋ (Тод. Бн.) Dagur: ǯau(n) (Тод. Даг. 143, MD 176) Monguor: ʒ́oŋ (SM 90) Comments: KW 482.
Admin Rust Опубликовано 18 часов назад Admin Опубликовано 18 часов назад Вот данные из словаря Мукадим ал-Адаб. English Middle Mongol Transcription Modern Mongolian One نيكان (nykân) niken нэг (nigen) Two قويار (qwyâr) koyar хоёр (khoyor) Three غوربان (ğwrbân) gurban гурав (gurav) Four دوربان (dwrbân) dörben дөрөв (döröv) Five تابون (tâbwn) tabun тав (tav) Water اوصون (âwṣwn) usun ус (us) Sky كوكه (kwkh) köke хөх (khökh) (blue), тэнгэр (tenger) (sky) Time جاق (jâq) caq цаг (tsag) Year هون (hwn) hon жил (jil) Star هودون (hwdwn) hodun од (od) Spring قابور (qâbwr) kabur хавар (khavar) Summer جون (jun) cun зун (zun) Autumn نامور (nâmwr) namur намар (namar) Winter اوبول (âwbwl) öbül өвөл (övöl)
АксКерБорж Опубликовано 17 часов назад Автор Опубликовано 17 часов назад 1 час назад, Rust сказал: Вот данные из словаря Мукадим ал-Адаб. Мы ведь его обсуждали не раз и по нему ведь не все так просто и очевидно. Не хочется возвращаться к тому обсуждению заново, время жалко. 2 часа назад, Rust сказал: Кайрат, если для вас термин "сто" равен термину "сауна", то без проблем. Это показывает, что ваш уровень фолькхисторика уже зашкаливает. Зачем так реагировать на иронию? 2 часа назад, Rust сказал: Отсюда и карататарин Чх, который говорил типа на тюркском. Сомневаюсь, что вы хотите обосновать и доказать, что он не был татаром/карататром и что его родной язык не был татарским/карататарским. Или все таки хотите? 2 часа назад, Rust сказал: Теперь приведете термин "сто" из казахского карататарского языка? И объясните юзерам термин Джауни курбани? Зуун гурван? У меня нет другого ответа кроме заложенного смысла в название этой темы. Термины военной службы у нас с вами во время нашей службы в армии ведь тоже были не свои родные, не кыргызские и не казахские. Поэтому у меня нет уверенности, что термин "три из сотни" ("джавуни / джагуни / джауни курбани") был татарским/карататарским, а не, например, киданьским (монгольским) или еще каким-то? Вероятно, и другие аналогичные термины были такими же не родными, например, названия подразделений в войске - десятков, сотен, тысяч, десяти тысяч. 1