Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Тимур-кахалгэ — по-монгольски "железные ворота".
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 12 минут назад, Rust сказал: Ну конечно, опять виноваты переводчики. Причем здесь татары? Это монгольское слово: Для уверенности в том, что это тюркское или монгольское слово надо делать анализ разных источников, где оно упоминается - тексты Джувейни (у него как у очевидца они ближе к реальности, к оригиналу), у Вассафа, у европейцев. Китайские хроники в этом вопросе навряд ли помогут из-за специфики языка и письменности. А ведь вы зря проигнорировали мой комментарий, ведь действительно между халхаским словом "өвөг", калмыцким "өвк" и обсуждаемым "эбугэ" почти нет сходства. 14 минут назад, Rust сказал: Тимур-кахалгэ — по-монгольски "железные ворота". Ситуация со спорным чтением такая же. Темур (железо) - тюркское слово. В монгольском оно звучит чуть иначе. Второе слово читается "кхлг". Сравните сами: Тюркское "ворота" - "къапкъа" В халха языке ворота "хаалга".
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 7 минут назад, АксКерБорж сказал: Для уверенности в том, что это тюркское или монгольское слово надо делать анализ разных источников, где оно упоминается - тексты Джувейни (у него как у очевидца они ближе к реальности, к оригиналу), у Вассафа, у европейцев. Китайские хроники в этом вопросе навряд ли помогут из-за специфики языка и письменности. А ведь вы зря проигнорировали мой комментарий, ведь действительно между халхаским словом "өвөг", калмыцким "өвк" и обсуждаемым "эбугэ" почти нет сходства. Ситуация со спорным чтением такая же. Темур (железо) - тюркское слово. В монгольском оно звучит чуть иначе. Второе слово читается "кхлг". Сравните сами: Тюркское "ворота" - "къапкъа" В халха языке ворота "хаалга". Все там предельно очевидно. И противоречит вашим фольковым бредням про кхлг - капка. По "эбугэ" я привел данные из монгольских языков.
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 22 минуты назад, Rust сказал: Все там предельно очевидно. И противоречит вашим фольковым бредням про кхлг - капка. Переводы разных списков летописи полны разночтений. Как при таковых утверждать верность одного из нескольких чтений??? 23 минуты назад, Rust сказал: По "эбугэ" я привел данные из монгольских языков. Халхаское и калмыцкое название далеко от спорного слова, что тоже вызывает большие сомнения.
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 При этом тюркских аналогов нет. Лингвисты они профессионалы, все четко определяют, в отличие от простых обывателей.
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Термин сиургамиши имеет корень сиур/соёр, в современном монгольском это слова:
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Мурен - река, науур т.н. "нор" - озеро. Монгольский язык.
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 20 минут назад, Rust сказал: При этом тюркских аналогов нет. Лингвисты они профессионалы, все четко определяют, в отличие от простых обывателей. Присутствие в языке татарских племен монголизмов, киданизмов глупо отрицать, а в письменном языке это и вовсе очевидный факт, подтверждавшийся еще словами любознательного и внимательного Махмуда Кашгари, а также той политической обстановкой в Центральной Азии в период гегемонии киданей. Однако тема мной открыта с другой целью и направленностью - об этом в начале темы.
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, АксКерБорж сказал: Присутствие в языке татарских племен монголизмов, киданизмов глупо отрицать, а в письменном языке это и вовсе очевидный факт, подтверждавшийся еще словами любознательного и внимательного Махмуда Кашгари, а также той политической обстановкой в Центральной Азии в период гегемонии киданей. Однако тема мной открыта с другой целью и направленностью - об этом в начале темы. Я привожу разговорные слова средневековых монголов, а не письменные данные. РАД описывает РАЗГОВОРНЫЙ язык монголов ЧХ. И этот язык был монгольским, а не тюркским.
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 1 минуту назад, Rust сказал: Я привожу разговорные слова средневековых монголов, а не письменные данные. РАД описывает РАЗГОВОРНЫЙ язык монголов ЧХ. И этот язык был монгольским, а не тюркским. Мной в теме тоже приведено много примеров в пользу тюркской разговорной (родной) речи татарских племен и самого Чингизхана. К тому же вы часто делаете искусственные натяжки татарской речи в пользу современных монгольских языков. 1
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 9 минут назад, АксКерБорж сказал: К тому же вы часто делаете искусственные натяжки татарской речи в пользу современных монгольских языков. Например, выше вы писали: 25 минут назад, Rust сказал: Термин сиургамиши имеет корень сиур/соёр, в современном монгольском это слова: Но лингвисты говорят об обратном: 451. В тексте тюркско-персидское существительное сиургамиши, от глагола сиургамак – награда, пожалование; благорасположение, благосклонность. От себя дополню, что тюркское слово частично названо персидским из-за характерного аффикса "миши", постоянно используемого Рашид ад-Дином в тексте летописи при склонении тюркских слов. А еще дополню, что этот же тюркский термин известен в истории и несколько в другой форме "суюргал" - "пожалованный удел".
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 32 минуты назад, АксКерБорж сказал: Например, выше вы писали: Но лингвисты говорят об обратном: 451. В тексте тюркско-персидское существительное сиургамиши, от глагола сиургамак – награда, пожалование; благорасположение, благосклонность. От себя дополню, что тюркское слово частично названо персидским из-за характерного аффикса "миши", постоянно используемого Рашид ад-Дином в тексте летописи при склонении тюркских слов. А еще дополню, что этот же тюркский термин известен в истории и несколько в другой форме "суюргал" - "пожалованный удел". Есть пруф, что это тюркское по происхождению слово? Не считая ваших "хотелок" сделать все тюркским? 1
Turkmen Aday Опубликовано 11 сентября, 2020 Опубликовано 11 сентября, 2020 12 минут назад, Rust сказал: Есть пруф, что это тюркское по происхождению слово? Не считая ваших "хотелок" сделать все тюркским? Вам же конкретно предоставили пруф. Если сможете опровергнуть, попробуйте это сделать?
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, Turkmen Aday сказал: Вам же конкретно предоставили пруф. Если сможете опровергнуть, попробуйте это сделать? Где вы видели пруф?
Turkmen Aday Опубликовано 11 сентября, 2020 Опубликовано 11 сентября, 2020 21 минуту назад, Rust сказал: 451. В тексте тюркско-персидское существительное сиургамиши, от глагола сиургамак – награда, пожалование; благорасположение, благосклонность Конкретно вот этот.
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, Turkmen Aday сказал: Конкретно вот этот. Словарь приведите. Полную этимологию термина. Слабо? Вы же лингвист.
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 32 минуты назад, Rust сказал: Есть пруф, что это тюркское по происхождению слово? Не считая ваших "хотелок" сделать все тюркским? Конечно есть пруф на хотелки специалистов. Комментарии к тексту летописи Рашид ад-Дина: http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/primtext2.phtml http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext2.html
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, АксКерБорж сказал: Конечно есть пруф на хотелки специалистов. Комментарии к тексту летописи Рашид ад-Дина: http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/primtext2.phtml http://www.vostlit.info/Texts/rus16/Rasidaddin_2/kniga1/frametext2.html И что там я должен прочитать? Ту же цитату?
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 22 минуты назад, Rust сказал: И что там я должен прочитать? Ту же цитату? Если не хотите ее читать, то я могу привести очередной пример из ПРЯМОЙ РЕЧИ Чингизхана, то есть его разговорного, родного языка. Как видим, язык у него тюркский! Рашид ад-Дин: "... Чингиз-хан наименовал [его] Кутлуг-балыг [Счастливый город]". Имеется в виду городок Зарнук на берегу Сырдарьи. 1
Turkmen Aday Опубликовано 11 сентября, 2020 Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, АксКерБорж сказал: Если не хотите ее читать, то я могу привести очередной пример из ПРЯМОЙ РЕЧИ Чингизхана, то есть его разговорного, родного языка! Рашид ад-Дин: "... Чингиз-хан наименовал Кутлуг-балыг [Счастливый город]". Городок Зарнук на берегу Сырдарьи. Опять тюркизм
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 Цитата Proto-Mongolian: *kutug Altaic etymology: Altaic etymology Proto-Altaic: *kùt`á Nostratic: Nostratic Meaning: fortune Russian meaning: судьба, счастье Turkic: *Kut Mongolian: *kutug Tungus-Manchu: *kutu-ri Japanese: *kàntuá Comments: EAS 142, Poppe 18, 50. Mong. is not < Turk., despite TMN 3, 553, Щербак 1997, 143. Meaning: good fortune, majesty Russian meaning: счастье, святость, величие Written Mongolian: qutuɣ (L 992) Middle Mongolian: qutux (SH, HY), qudux (SH) Khalkha: xutag Buriat: xutagta 'a Buddhist rank' Kalmuck: xutǝg Ordos: GutuG Comments: KW 200. Mong. > Evk. kutu (ТМС 1, 440, Doerfer MT 136).
Turkmen Aday Опубликовано 11 сентября, 2020 Опубликовано 11 сентября, 2020 4 минуты назад, Rust сказал: Тюркизм, не убедительно. Темболее что оригинальное название Қутлуг балық. Это явный тюркизм.
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 41 минуту назад, Rust сказал: Proto-Mongolian: *kutug Altaic etymology: Altaic etymology Халха язык: счастье - жаргал, аз. Калмыцкий язык: счастье - жирһл, аз. Бурятский язык: счастье - жаргал.
Admin Rust Опубликовано 11 сентября, 2020 Admin Опубликовано 11 сентября, 2020 12 минут назад, АксКерБорж сказал: Халха язык: счастье - жаргал, аз. Калмыцкий язык: счастье - жирһл, аз. Бурятский язык: счастье - жаргал. Это на вашем обывательском юридическом уровне только эти значения. У казахов есть слово жыргал?
АксКерБорж Опубликовано 11 сентября, 2020 Автор Опубликовано 11 сентября, 2020 Только что, Rust сказал: Это на вашем обывательском юридическом уровне только эти значения. У казахов есть слово жыргал? Кут (счастье), кутлуг (счастливый) - это тюркские слова, соответственно, существительное и прилагательное. Луг (лук, лыг, лык) - это тюркский суффикс имен существительных и прилагательных. Балык (город) - тоже тюркское слово, производное от другого тюркского слова "балчык" (глина). Кстати в нем присутствует тот же суффикс "лык/луг".