Перейти к содержанию
АксКерБорж

МАЛАХАЙ - зимний мужской меховой головной убор

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
25.04.2020 в 13:44, АксКерБорж сказал:

Сырдарья и Прикаспийская область, кон. 19 века:

19.jpg

 

В цвете, во весь рост.

Музей МАЭ РАН РФ (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург.

Бломквист Е.Э.

Нач. 20 века.

Закаспийские типы. Киргиз (казах).

03wFJLSTN_t_hYMrFxruX8hFepP-HJhwGUmHY_K-

Опубликовано

 

Азбаяр как обычно залил сюда фотки совершенно разных головных уборов и народов. :D

 

Опубликовано
9 minutes ago, Dambjaa said:

Ногайский малахай с шарикам.

nogai.png

Да, на этом фото головной убор у девушки очень похож на "тоорцог" монгольских девушек. Ну верхняя часть.

Опубликовано
17 hours ago, enhd said:

Да, на этом фото головной убор у девушки очень похож на "тоорцог" монгольских девушек. Ну верхняя часть.

По АКБ -у ногайцев маньчжурский шарик.

:D

Опубликовано
4 часа назад, Steppe Man сказал:

По АКБ -у ногайцев маньчжурский шарик. :D

 

Я писал, что цинско-маньчжурско-амбаньский разноцветный стеклянный шарик был у халха монголов как признак разного ранга служащих.

И это истинная правда.

 

Опубликовано
4 hours ago, АксКерБорж said:

 

Я писал, что цинско-маньчжурско-амбаньский разноцветный стеклянный шарик был у халха монголов как признак разного ранга служащих.

И это истинная правда.

 

Маньчжуры так уважали истинных потомков Чингисхана.:D

У халхасских ханов эти шарики\жинс\-драгоценные камни.

vidy_dragocennyh_kamney_2.jpg

%2521BTpI3Hw%2521mk%257E%2524%2528KGrHgo

muzei-13.png

268455_10150254148986552_779016551_73436

Опубликовано

 

У девушек красные шарики что означают по-маньчжурски, какое звание?

И что означают рога на их шапках?

Ed-36olUMAA0X9b?format=jpg&name=medium

Ed-35qQVoAEumx5?format=jpg&name=medium

 

Опубликовано
06.06.2020 в 14:30, АксКерБорж сказал:

 

В цвете, во весь рост.

Музей МАЭ РАН РФ (Кунсткамера), г. Санкт-Петербург.

Бломквист Е.Э.

Нач. 20 века.

Закаспийские типы. Киргиз (казах).

Скрытый текст

03wFJLSTN_t_hYMrFxruX8hFepP-HJhwGUmHY_K-

 

Если Закаспийская область то скорее всего адаец

Опубликовано

Тарас Шевченко. Казахи у огня

Т.Г.Шевченко. Казахи у огня. Бумага, карандаш, сепия (23 × 17,6 см). [Кос-Арал]. [6.X 1848 – 2.IV 1849]. Государственный музей Т. Г. Шевченко АН УССР, Киев, инв. № г – 898.

https://www.t-shevchenko.name/ru/Painting/1848-49/KazakhsNearTheFire.html

Тарас Шевченко. Казах на верблюде (л.…

Т.Г.Шевченко. Казах на верблюде. Верблюд. Наброски. Карандаш. [V 1848 – Х 1849]. Оборот л. 19 альбома 1846 – 1850 гг. № 108

Датируется временем пребывания в Аральской экспедиции.

https://www.t-shevchenko.name/ru/Painting/Album1846-50N108/KazakhOnTheCamelFol19V.html

Тарас Шевченко. Казах-всадник (л. 28…

Т.Г.Шевченко. Казах-всадник. Фигура казаха. Наброски. Карандаш. [V 1848 – Х 1849]. Оборот л. 28 альбома 1846 – 1850 гг. № 108

Слева на листе – казах на лошади. Подобный набросок см. № 84. Датируется временем пребывания в Аральской экспедиции.

https://www.t-shevchenko.name/ru/Painting/Album1846-50N108/KazakhRiderFol28V.html

  • Одобряю 1
Опубликовано
13 часов назад, Dambjaa сказал:

Овчинная или козлинная шапка-малахай казахов.

 

Это, во-первых, не малахаи/тымаки, а другой головной убор - бөрік.

Мех на шапках у бедных был из овчины, а у всех остальных из пушнины - лисьи, бобровые и пр.

Козлиных не бывает. :D

 

Опубликовано
6 minutes ago, АксКерБорж said:

 

Это, во-первых, не малахаи/тымаки, а другой головной убор - бөрік.

Мех на шапках у бедных был из овчины, а у всех остальных из пушнины - лисьи, бобровые и пр.

Козлиных не бывает. :D

 

У казахов козлинная даха/ямаан дах/ есть?

 

Опубликовано
4 часа назад, Dambjaa сказал:

У казахов козлинная даха/ямаан дах/ есть?

 

В отличие от монгольских народов, у казахов козлы не в почете. f09fa4ad_2x.png

Ни мясо, ни голова, ни шкура с шерстью. Только пух.

 

Опубликовано
1 hour ago, АксКерБорж said:

 

В отличие от монгольских народов, у казахов козлы не в почете. f09fa4ad_2x.png

Ни мясо, ни голова, ни шкура с шерстью. Только пух.

 

Козлинная доха была в почете у средневековых меркитов и керейтов.

Quote

§ 152. Между тем Ван-хановы младшие братья и нойоны рассуждали так: 'Этот наш хан и старший брат - негодный человек, бродяга, он поступает как человек со смердящею печенью.1 Погубил своих братьев. То переметывается к Харакитадам, то истязает свой народ. Что нам с ним делать теперь? Если же поминать прошлое, то вот он каков. В семилетнем возрасте его угнали в плен Меркиты, и там он, в кожухе из черно-рябого козленка, в Селенгинской пустыне Буури-кеере толок ведь просо в Меркитских ступах. Хурчахус-Буирух хан, отец его, разгромил, однако, Меркитов и спас из плена своего сына. Но вскоре же, когда ему минуло тринадцать лет, его опять увел в плен, вместе с его матерью, Татарский хан Ачжа, увел и заставил пасти своих верблюдов. Прихватив с собой Ачжа-ханова чабана, пастуха овец, он спасся оттуда бегством и вернулся домой. Потом опять должен был бежать из страха перед Найманцами. Бежал же он к Гур-хану Хара-Китадскому, на реку Чуй, в Сартаульскую землю. Там он не усидел и года, как поднял смуту и ушел. Скитался он по Уйгурским и Тангутским землям, пришел в совершенное убожество и кормился только тем, что кое-как выдаивал досуха пять штук коз да вытачивал верблюжью кровь. Является он к сынку Темучжину, как нищий, на единственном своем чернохвостом буланом коне.

 

Опубликовано
1 час назад, Dambjaa сказал:

Козлинная доха была в почете у средневековых меркитов и керейтов.

 

Переводу отдельных слов в ССМ в русских переводах я давно не верю. 

И я оказался прав даже в козлином вопросе. :)

 

Сравните сами и поймете, что козленок под большим вопросом, вернее под натяжкой:

 

В переводе Козина С.А.: "... в кожухе из черно-рябого козленка".

В перевод Л. Легети: "... qara alaq ešige daqu".

В переводе П. пельо: "... qara alaq äšigä daqu".

 

Халха-монгольский язык: козленок - ишиг

Бурятский язык: козленок - эшэгэн

Калмыцкий язык: козленок - ишк

 

Опубликовано

 

Где гарантия, что это не тюркское/казахское išig - шубаЭто название для шуб с мехом наружу.

И тогда козлята не к месту в оригинальной хронике. :)

Тогда в ней говорится о черно-белой пестрой шубе! 

 

Вот так и родились все искажения в русских переводах Летописи Рашид ад-Дина, ССМ и др.

 

Опубликовано
13 hours ago, АксКерБорж said:

 

Где гарантия, что это не тюркское/казахское išig - шубаЭто название для шуб с мехом наружу.

И тогда козлята не к месту в оригинальной хронике. :)

Тогда в ней говорится о черно-белой пестрой шубе! 

 

Вот так и родились все искажения в русских переводах Летописи Рашид ад-Дина, ССМ и др.

 

qara alaq ešige daqu"

daqu -дах -шуба 

 

images?q=tbn:ANd9GcR6FzTCKslLNaC3lOOkQTi

:D

 

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...