АксКерБорж Опубликовано 2 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2017 2 часа назад, Momyn сказал: Догадываюсь о чем вы, не исключаю что вы правы. Тем более, почему не пияздық-луковый или сорпалық-бульонный. Не знаю о чем вы догадываетесь,но по моему ответ здесь прост, потому что раньше в качестве соуса к мясу казахи использовали одну соль, растворяемую в бульоне, о чем писали еще путешественники по Казахской степи, потому и называли его наши предки "туздук". По моему, лук репчатый, в том числе зеленый лук, перец, картошка, морковь и прочие овощи, зелень и приправы это новейшее явление в нашей степи, на вскидку явление не раньше середины 20 века. Где-то ближе к югу естественно они были доступными и раньше. 2 часа назад, Momyn сказал: Как участник я на форуме не давно, но как читатель давно. Обсуждать первым батыра начал не хороший человек из радио свободы, родом из Китая. Но вы же обвинили меня. И кто этот человек из Китая интересно? 2 часа назад, Momyn сказал: Обсуждать батыра Я вообще противник всяких табу и цензуры, к хорошему это никогда не приводило. Путь к прогрессу и процветанию это свобода слова. Мое мнение, что обсуждать можно всё и всех, только оперировать надо фактами и аргументами, а не пустыми домыслами. Запретами ничего не добьешься, только на короткий миг истории, потом все равно истина всплывет наружу. Все это мы уже проходили. 1 час назад, Momyn сказал: Они просто описывали различия, ты делаешь это с издевкой, это видно и по перепалке с Аскером. А вы не тычьте, всегда знайте, что собеседник может ответить вам тем же. И прошу обосновать свое новое обвинение в мой адрес якобы о моей издёвке в отношении своего народа. Не подтвердите, значит буду считать, что вы клевещите. 1 час назад, Momyn сказал: По поводу того что казахи не дружны не комплексуй, так было всегда и до великих тюркских каганов и после них, и до Чингизхана и после него. Племена жестоко тренировались друг на друге, потом их натренированных вышеуказанные направляли покорять мировые рекорды. Пусть стесняются те кто притворяются. Я не комплексую, я сожалею. Примеры из истории не удачные. Берите примеры из сегодняшних реалий и народов. Я что-то не видел, чтобы те же монгольские юзеры грызлись между собой на всеобщее обозрение и услышанье из-за каких-то непоняток и мелочей. 1 час назад, Momyn сказал: Бәленің бәрін өзі бастап алып, қарасаш бұның енді ұялып, бет моншағы үзіліп қалғанын. И вообще все ваши обвинения меня якобы в непатриотичности глупые, это надо еще посмотреть кто из нас больший радетель за свой народ (ұлтжан). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 2 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2017 3 часа назад, Momyn сказал: Догадываюсь о чем вы, не исключаю что вы правы. Тем более, почему не пияздық-луковый или сорпалық-бульонный. Да будет вам известно, что татары Чингизхана тоже использовали рассол к мясу и вполне возможно тоже как и мы называли его "туздук". Читаем у Плано Карпини ("История монгалов, именуемых татарами") про угощение гостей и послов на коронации Куйука великим ханом: "... Это они делали долго, после чего вернулись к шатру и посадили Куйюка на императорском престоле, и вожди преклонили пред ним колена. После этого то же сделал весь народ, за исключением нас, которые не были им подчинены. ... В шатре же подавали мясо и похлебку с солью вместо соуса, и так было всякий день, когда они устраивали пиршества." Прим: монголоязычные народы так не делают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 2 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2017 А теперь сравним кулинарные предпочтения татар Чингизхана с казахами 19 века, впрочем это и сейчас так. Читаем у Г.Н. Потанина ("Племена и поколения, населяющие Северо-Западную Монголию"), где он сравнивает мясные традиции монголов и казахов: "... Монголы и тюркские племена в Алтае и Саянах варят мясо не подолгу, не более получаса времени, так что навар бывает невкусный, пропадает даром и выплескивается; мясо, приготовленное монголами, бывает полусырое; этим монголы приближаются к сибирским сыроядцам. Киргизы (казахи), напротив, варят мясо часа два и более, получается вкусный навар, который распивается из небольших чашек в заключение обеда. ... Монголы почти не употребляют соли; навар с мясом совсем или почти не солят; гуджир [солонец] (АКБ: в моем объяснении - солянка, рассол ) кладут только в чай. И эта черта сближает монголов с инородцами Сибири, почти не употребляющими соли; остяки рыбу употребляют в пищу без соли, а соленой рыбы вовсе не едят (АКБ: далее автор приводит аналогичные примеры с зырянами, самоедами. Киргизы (казахи), напротив, мясной навар солят даже больше, чем это делаем мы, европейцы, и куски вареного мяса перед отправлением в рот макают в густой раствор соли." В связи с этой цитатой ожидаю от Мергена новые обвинения меня в антимонгольском ваххабизме. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 2 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2017 8 часов назад, АксКерБорж сказал: .. Монголы почти не употребляют соли; навар с мясом совсем или почти не солят; гуджир [солонец] (АКБ: в моем объяснении - солянка, рассол ) кладут только в чай. И эта черта сближает монголов с инородцами Сибири, почти не употребляющими соли; остяки рыбу употребляют в пищу без соли, а соленой рыбы вовсе не едят (АКБ: далее автор приводит аналогичные примеры с зырянами, самоедами. Киргизы (казахи), напротив, мясной навар солят даже больше, чем это делаем мы, европейцы, и куски вареного мяса перед отправлением в рот макают в густой раствор соли." Я бы посоветовал сначала разобраться с переводом: а то "туздык" у вас не то существительное, не то прилагательное. У нас есть "тузлг" и можно перевести как "соленЮщий". Образован также как и Кучлг-хан (сильнейший). Раньше писали на Евразике, что тузлг и чай с молоком использовали только уйгуры и монголы, а теперь боржиГОНский тренд, что и "казахи начали закусывать" ))) На Волге не было проблем с солью, так как огромные мажар-телеги развозили соль из Астрахан.земли по Украине и юге РФ с давних времен. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
mechenosec Опубликовано 2 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 2 февраля, 2017 Аргументы какие то смешные,монголы едят не то,охотятся не с тем,может продолжим?они еще и охотятся с ружьями,не говорят на кипчакском,ходят в хурул а не мечеть,едят за столом,естественно в отличии от монголов 13века и "их настоящих потомков" так называемых "мунгул-татаров" ну вы же понимаете кто это,если не знаете,подскажу казахи и тувинцы,а кто ж еще?остальные не настоящие,у них кухня не та,аргумент конечно железный Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 Занервничали, братцы? И поделом! Исторические факты и свидетельства не халам-балам вам. Здесь одними смайликами не отделаешься. 10 часов назад, Мерген сказал: а то "туздык" у вас не то существительное, не то прилагательное. У нас есть "тузлг" Ваш "тузлг" это прозрачнейший из прозрачнейших тюркизмов "тузлуг-туздук" (сущ.!), у халхов, бурятов и других монголов емнип солонец - "гуджир", а соль - "давс". Ведь понятно, что калмыцкая фонетика укорачивает, съедает тюркскую гармонию гласных в конце слов, поэтому у вас и стало "тузлг". Примеров масса, на вскидку: Джучи превратился в Зуч, куда в худ (сват), бажа в баж (свояк), тагы в тахъ (дикая лошадь) и т.д. и т.п. 10 часов назад, Мерген сказал: Образован также как и Кучлг Имя найманского хана вы тоже зря вы пишите по правилам калмыцкой фонетики, потому что в источниках он Кушлук. 10 часов назад, Мерген сказал: На Волге не было проблем с солью, так как огромные мажар-телеги развозили соль из Астрахан.земли по Украине и юге РФ с давних времен. Про соль на Волге по моему не к месту, вам надо брать шире и глубже, то есть обращаться к традициям доволжского периода или хотя бы к традициям соотечественников в Синьцзяне. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 А что нервничать ? Заимствование возможно, но надо доказать. У нас тоже "давсн-соль", но странно почему ? Ведь "давсн-прошедший; минувший", от "давх". В философском понимании что-ли .. А вот с Джучи-Зучи тоже интересно, у нас "җола-поводья; возжи", а у тюрков это "дорога". Какой-то неправильный перевод ))) Вот доказать бы, что вы переняли "дорогу" у нас, тогда никаких бы "Жошы-путник" даже в ваших фантазиях не было бы. Это наша лексика : Тузлг-соленющий Кучлг-сильнейший Хо-Øрльг-светло-рассветающий Или отец Торгоутов, основатель ханства Хо-Орлюк был казах ? У нас все четко и логично. У вас же это солонец, сила и ....? То есть существительные образованные от существительных ????? ))) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 3 минуты назад, Мерген сказал: Или отец Торгоутов, основатель хамства Хо-Орлюк был казах ? Какого еще хамства? 4 минуты назад, Мерген сказал: у нас "җола-поводья; возжи" Давайте прекратим оффтоп, на ваши вопросы я ответил, к тому же я знаю какой вы лингвист и сочинитель. Пишите о кумысе - айраге. Как он называется у калмыков? Любят ли его калмыки? и т.д. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 Казахский кумыс, Бухтарма (та самая, где описываются битвы Чингизхана с найманами): У нас его наливали в детстве в большие кесе, не как на фото. Не такие огромные как у халха-монголов, но большие, где-то литровые. В этом мы похожи с монголами! Интересно спросить и сравнить об этом у Момына, какие у них - большие кесе или маленькие пиалы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 А вот и этот живописный край, ВКО, Бухтарма (приграничье между Найманским улусом и Керейтским улусом, последний позже перешел к Чингизхану): Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Мерген Опубликовано 3 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 3 февраля, 2017 7 часов назад, АксКерБорж сказал: Какого еще хамства? Давайте прекратим оффтоп, на ваши вопросы я ответил, к тому же я знаю какой вы лингвист и сочинитель. Пишите о кумысе - айраге. Как он называется у калмыков? Любят ли его калмыки? и т.д. Когда нет у вас аргументов, что ещё от вас ожидать ? Кочуйте дальше сотнями-тысячами семей, всем скопом, заедая мясом различных калмыцких пород с калмыцким тузлг и с калмыцким чаем ! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 4 февраля, 2017 Поделиться Опубликовано 4 февраля, 2017 Президент Монголии Цахиагийн Элбэгдорж встречает президента Российской Федерации Дмитрия Медведева традиционно по тюрко-монгольски, обязательным угощением гостя кумысом-айрагом: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 1 марта, 2017 Казашка керейтка взбивает кумыс, Западная Монголия (имхо, это мама известной девочки беркутчи Айшолпан, тоже зеленоглазая как и дочь, папка у них совершенно другой с орлиным носом как и у своих птиц ): Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тулга Опубликовано 5 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2017 В 11.01.2017 в 23:28, zet сказал: чигән и это "не даже" а синоним, казахи знают что такое синоним? Вообще то ойраты айраг стали называть чигээ (цэгээ) после знаменитого указа Мандухай Сэцэн хатуна. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Тулга Опубликовано 5 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2017 В 02.02.2017 в 17:59, АксКерБорж сказал: А теперь сравним кулинарные предпочтения татар Чингизхана с казахами 19 века, впрочем это и сейчас так. Читаем у Г.Н. Потанина ("Племена и поколения, населяющие Северо-Западную Монголию"), где он сравнивает мясные традиции монголов и казахов: "... Монголы и тюркские племена в Алтае и Саянах варят мясо не подолгу, не более получаса времени, так что навар бывает невкусный, пропадает даром и выплескивается; мясо, приготовленное монголами, бывает полусырое; этим монголы приближаются к сибирским сыроядцам. Киргизы (казахи), напротив, варят мясо часа два и более, получается вкусный навар, который распивается из небольших чашек в заключение обеда. ... Монголы почти не употребляют соли; навар с мясом совсем или почти не солят; гуджир [солонец] (АКБ: в моем объяснении - солянка, рассол ) кладут только в чай. И эта черта сближает монголов с инородцами Сибири, почти не употребляющими соли; остяки рыбу употребляют в пищу без соли, а соленой рыбы вовсе не едят (АКБ: далее автор приводит аналогичные примеры с зырянами, самоедами. Киргизы (казахи), напротив, мясной навар солят даже больше, чем это делаем мы, европейцы, и куски вареного мяса перед отправлением в рот макают в густой раствор соли." В связи с этой цитатой ожидаю от Мергена новые обвинения меня в антимонгольском ваххабизме. Монголы как раз и макают варенные кусочки мяса в сильно пересоленный бульон с приправой из мангира, черемши или таана и называется она по монгольски "дүрлэг". Ув. АксКерБоожгоо вам как монголоведуну должно быть стыдно , что намеренно или по незнанию умалчиваете этот факт. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 23 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 23 марта, 2017 В 05.03.2017 в 18:43, Тулга сказал: Монголы как раз и макают варенные кусочки мяса в сильно пересоленный бульон с приправой из мангира, черемши или таана и называется она по монгольски "дүрлэг". Ув. АксКерБоожгоо вам как монголоведуну должно быть стыдно , что намеренно или по незнанию умалчиваете этот факт. Так писали очевидцы, этнографы и историки 19 века. Эту особенность подчеркивали все - монголоязычные народы почти не употребляли соли, а мясо ели недоваренным. Ссылки вам приведены. В 21 веке монголоязычные народы делают много того, что не знали и не делали их предки - стали пробовать есть рыбу, птицу, яйца, спиртное, свинину, пользоваться интернетом, спутниковыми антенами, телевизором и т.д. Но все это не повод для ваших заблуждений относительно традиций и нравов прошлого. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 23 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 23 марта, 2017 Емкость (не знаю названия) халха-монголов для сбивания айрага (кумыса): Саба кыргызов Китая для сбивания кумыса: Саба казахов Монголии для сбивания кумыса: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 23 марта, 2017 Поделиться Опубликовано 23 марта, 2017 Последние два бурдюка схожи по конструкции и форме, монгольский от них отличается. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 19 июля, 2017 Поделиться Опубликовано 19 июля, 2017 Сунитский/Сөнөд/ способ приготовления кумыса.Сунит хошуу АРВМ. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Peacemaker Опубликовано 25 июля, 2017 Поделиться Опубликовано 25 июля, 2017 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 августа, 2017 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2017 Ф.А. Фиельструпп, 1927 год. Казахские телеги с бурдюками кумыса, прибывшие на поминки 40 дней: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 августа, 2017 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2017 Сибирские киргизы (казахи нашего края). Угощение кумысом. В глаза бросается просторность юрты, не мешают подпорки и низкий потолок как в монгольском гэре: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 августа, 2017 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2017 Монголы АРВМ КНР. У нас тоже кроме бурдюков для взбивания кумыса из сыромятной кожи (саба) были всегда и такие (күбі), в них взбивать кумыс удобнее: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 августа, 2017 Поделиться Опубликовано 26 августа, 2017 Фестиваль кумыса в нашем городе - праздник "ҚЫМЫЗ мұрындық": Фестиваль кумыса в Улан-Баторе, Монголия - "АЙРАГ" (напиток называется монголами не как у татар Чингизхана): Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Ашина Шэни Опубликовано 4 сентября, 2017 Поделиться Опубликовано 4 сентября, 2017 1 minute ago, Ашина Шэни said: КУМЫС - ТРАДИЦИОННЫЙ НАПИТОК В КИТАЕ ТАНСКОЙ ЭПОХИ Мы привыкли к мысли, что существует граница, делящая Восточную Азию на две культурные группы - одна зависит от молока и молочных продуктов (индийцы, тибетцы и многие центральноазиатские кочевники), а другая отвергает их с ненавистью. Во вторую группу мы помещаем китайцев. Действительно, некоторые свидетельства такой классификации можно найти для каждого периода китайской истории даже при том, что теплое молоко считалось очень питательной едой с очень древних времен (Cooper and Sivin, Man as a medicine: pharmacological and ritual aspects of traditiinal therapy using drugs derived from the human body, 1973, p.227). Кажется однако, что после времен Хань, когда смешение китайских и алтайских традиций перешло на новый уровень, барьер предвзятости был сломлен, и ко временам Тан молочные продукты стали значительной частью диеты высших классов населения. Это изменение должно быть произошло как в связи с близкими отношениями между аристократией северного Китая и знатными семьями пограничных кочевников, установившимися в промежуток между Хань и Тан, так и благодаря простому, постепенному смешению народов, чьи вкусы прежде считались непримиримыми. В северном Китае в эпоху Тан козье молоко широко рассматривались как целительный напиток, особенно ценный для почек (Kung Su в Li, Shih-chen, Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:54). Бо Цзюй-И прямо сказал, что ничто не способно усладить его лучше прохладным весенним утром, чем ремания (ди хуан 地黃), принимаемая с молоком (в Цюань Тан ши, 30:4b). И Цзун, правивший дезорганизованный владением в середине 9 века, чествовал своих ученых советников дарами в виде "серебряных тортов", в которых молоко было важным ингредиентом (Wang, Ting-pao, Chih yen, 1968). Также и на юга молоко использовалось в приготовлении многих популярных видов еды. В основном это кажется было молоко карабао. Саго, извлекаемое из сазарной пальмы, принимаемое с молоком, было основным продуктом, доставлявшим южанам великое наслаждение (Tuan, Ch'eng-shih. Yu yang tsa tsu, 1937, hsü, 9:249). Сладость, называемая "каменный мед" (ши ми 石蜜), изготовляемая в Сычуани и Чжэцзяне, но также импортируемая из иранских земель Запада, изготовлялась из молока - особенно молока буйвола - и сахара (Su, Kung и Meng, Shen в Li, Shih-chen. Pen ts'ao kang mu, 1965, 33:60). Молоко перерабатывали многочисленными способами. Его сворачивали, чтобы получить, например, жу фу 乳腐, аналогичная соевому творогу (Meng, Shen в Li, Shih-chen, Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:92). Действительно, куда более популярными, чем неизмененное молоко, были различные ферментированные или кислые производные. Три из них в особенности, условно классифицированные в иерархию, представляющую уровень, на котором каждый из них происходил из другого, очень высоко ценились. Триада метафорически появляется в литературе, представляя стадии развития души - особенно в буддийской вере. Наиболее распространенной из них, и таким образом низшим членом триады, был кумыс (лао 酪), обычно приготовляемый нагреванием животного молока в кастрюле, где оно ферментируется благодаря действиям лактобациллы. (Примечательно, что одним из длинного списка дорогих подарков, данных Сюаньцзуном Ань Лушаню, был ма лао 馬酪, то есть кумыс, сделанный из кобыльего молока [Tuan, Ch'eng-shih. Yu yang tsa tsu, 1937, 1:3]). На одну ступень выше стоял су 酥, соответствующий каймаку, или в нашей культуре топленым или девонширским сливкам. Его убирали, даже скатывали, с вершины кумысной готовки, после того как последний остывал. Его часто использовали в блюдах высокого качества (Tannahill, Food in History, 1973, p.134). Третьим, последним и самым почитаемым членом триады был тиху 醍醐, сильно напоминавший наше топленое масло. Это было сладкое масло, изготовляемое путем сгущения каймака над теплом, хранения его до того момента, когда оно сгущалось, и потом снятия малых количеств масла с вершины. В религиозных изображениях соответственно он представляло конечное развитие духа Будды. Похоже, что в ранней древности напитки под именем лао 酪 также приготовлялись из зерна и даже из фруктовых продуктов (Ling, Shun-Sheng. Chung-kuo chiu chih ch'i-yüan, 1958, p.888). В течение исторических времен однако слово использовалось почти исключительно по отношению к молочным продуктам, в особенности молоку лошадей, хотя молоко буйвола считалось особенно богатым (Su, Kung в Li, Shih-chen. Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:90). Существовала также сухая, возможно порошковая, разновидность кумыса (Ch'en, Ts'ang-ch'i в Li, Shih-chen. Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:90). Жидкость была ингредиентом во многих сложных блюдах. Смешанная с саго, она создавала аппетитные торты (там же, 31:19). Приготовленная с мукой и камфарой и затем охлажденная, она создавала вкусную еду в горячую погоду, сравнимую с нашим мороженым. Его топленое производное, которое я сравнил с каймаком или девонширскими сливками, было весьма почитаемым лакомством, особенно на севере: императорский двор взыскивал массы его ежегодно с пастухов Аньхуэя, Шаньси, Сычуаня и Цинхая. (Существует некоторое разногласие среди фармакологов касательно относительно превосходства коровьего каймака и козьего каймака - Су Гун предпочитает первое, Мэн Шэнь выступает за второе [Li, Shih-chen. Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:90-91]). Тонкий вкус каймака был засвидетельствован поэтом Пи Жисю, который описал богатый и видимо воображаемый пир в компании даосского отшельника, имевший место в "затемненном месте" (то есть, в горной пещере), гле ему подали "плоть ласточек" (китайский эквивалент павлиних языков в оргии Нерона). Пи Жисю восхвалил это элегантное блюдо, легко оценив его настолько же вкусным, насколько и каймак (Пи Жисю в Цюань Тан ши, 7:9а). Каймак также использовался в лучших кондитерских изделиях. Некоторые из них названы в меню для знаменитого банкета Вэй Цзю-юаня. Среди них было одно, в котором каймак был смешан с медом, другое звалось "шары нефритовой росы", а еще одно имело захватывающее имя "[Ян] Гуй-фэй розовая" (T'ao Ku, Ch'ing-i lu, 1920, 46а-48b) (Ян Гуйфэй - скандально известная любимая наложница танского императора Сюаньцзуна). Тиху 醍醐, в схожей манере с топленым маслом Индии, был символически более утонченным, чем каймак, как Нирвана-сутра была более утонченной, чем Праджняпарамита-сутра, от которой она происходила. Его использовали в приготовлении самых изысканных блюд, и Сунь Сымо оценивал его как мощный тоник для костей и мозга, ведущий к долгой жизни (Kung Su и Ssumo Sun в Li, Shih-chen. Pen ts'ao kang mu, 1965, 50:91). Отнюдь не неестественно, что поэты находили это превосходное масло подходящим в описаниях буддийских монастырей, как в случае с Шэнь Цюаньци, во время описания великолепного монастыря в горном лесу добавившего к образам сандалового дерева и ярких попугаев одинаково подходящий образ топленого масла, вмешанного в хорошее вино (в Цюань Танши). Американский синолог Эдвард Шафер [Schafer, Edward H. T'ang //K.C. Chang (ed.), Food in Chinese Culture. Anthropological and Historical Perspectives - New Haven-London: Yale University Press, 1977 - р.105-107] Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться