Eitutmush Posted March 11, 2011 Share Posted March 11, 2011 айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок из этого следует, что английское слово "alien. ['eɪljən]" - "чужой" монголизм (шутка) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted March 11, 2011 Share Posted March 11, 2011 из этого следует, что английское слово "alien. ['eɪljən]" - "чужой" монголизм (шутка) Айлчин-на монгольском Гость. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 По И.Кабышулы именно в урочище «Айыл қараған» при сборе союзных войск керейский Тугрул хан дал Темірші новое тюркское имя, а точнее звание или титул «Шыңғыс» (Жеңгіз). Слово это тюркское и означает: дай победы, помоги победить! (АКБ: Жеңгіз мені, Жеңгіз бізді! Т.е. просьба-призыв-возглас-молитва к Тенгри и духам предков о победе. Сравните рус: Георгий-ПОБЕДОносец...) Пооффтоплю по ходу (по принципу - раз сказал А, то говори и Б): Если в китайских и монгольских источниках говорится о том, что Темірші был удостоен звания Чаутхури, то в тюркских родословных говорится что он был удостоен титула «Жеңгиз», «жеңуші», «жеңіске жеткізуші». Ж.Неру в своей книге «Взгляд на историю мира» (Әлем тарихына көз жіберсек) писал: «Полководец Чингизхан (его имя писали по разному: достигни победы, дай победы, дай победить, победи)...». Слово «Жеңгиз» на общетюркском, казахском, кыргызском языках означает – победитель, дающий победу. Уолкер С.С. Чингиз-хан. Ростов-на Дону: «Феникс», 1998. с.312: ...Европейские историки его имя писали по-разному: Женчис-кан – в трудах Гобиля, Женгиз-кан – у Де-Гиня, Женжис – у Вольтера, Тчингиз – у Д'Оссона, Ченгиз – у Сайкса, Дженгиз – у Дугласа... Слово Шыңғыз (Чингиз) на монгольском языке не имеет никакого значения, оно чуждое и непонятное для монголов. В Монголии нет ни единного топонима (бірде бір жер-сыдуң аты жоқ), связанного с именем Чингизхана. Казахские же мыслители (Абай, Мұхтар и другие) прямо связывают название Чингизских гор с нахождением на них летних и осенних кочевок Чингизхана. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Чушь полная! Я уже говорил,что до сих пор на монгольском буква Т иногда преврашается в Ч. На пример От-Оч,Оттегин-Отчигин, Тэнгис-Чингис,театр-чиатр,монтер-мончор. Также в некоторых документах Чингисхан назван Далай хан. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Чушь полная! Я уже говорил,что до сих пор на монгольском буква Т иногда преврашается в Ч. На пример От-Оч,Оттегин-Отчигин, Тэнгис-Чингис,театр-чиатр,монтер-мончор. Также в некоторых документах Чингисхан назван Далай хан. Но причем здесь море - тенгиз? Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 13, 2011 Author Share Posted March 13, 2011 Мне кажется в словах а-йл/а-ул есть корни а- подразумевают женское начало а-л/а-м - прародительницы и женские родсвенники семьи а-на, а-па, а-жэ, а-пеке (на монгольском больше меняется на э, э-х, э-эж,э-мээ, э-гч) - а также другие близкие члены семьи а-ке, а-та, а-га (а-ав, а-х, э-цэг) Общий смысл: родная семья, родной очаг Может быть аул как в малом количестве как семья, родное селение, а во множественном Эль - родина, народ айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок а в казахском Аул-родной, распространено аулда жургенде в смысле когда был в ауле, а также когда у себя дома, своих родственников биздин аулдын, может тоже из нашего аула, а может и из нашей родни Есть песни Аулым хе, хе... Слишком затягиваешь дорогой монгольский казах. "аул" - это тоже в казахском не несет понятие родной семьи. :lol: Это ведь просто "аул". А, в виде "аулым" - уже несет понятие родной семьи. Насчет "а-" женское начало, вы превосходили нашего юриста-маньчжуроведа на все 200%-ов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted March 13, 2011 Модераторы Share Posted March 13, 2011 По И.Кабышулы именно в урочище «Айыл қараған» при сборе союзных войск керейский Тугрул хан дал Темірші новое тюркское имя, а точнее звание или титул «Шыңғыс» (Жеңгіз). Слово это тюркское и означает: дай победы, помоги победить! (АКБ: Жеңгіз мені, Жеңгіз бізді! Т.е. просьба-призыв-возглас-молитва к Тенгри и духам предков о победе. Сравните рус: Георгий-ПОБЕДОносец...) Пооффтоплю по ходу (по принципу - раз сказал А, то говори и Б): Если в китайских и монгольских источниках говорится о том, что Темірші был удостоен звания Чаутхури, то в тюркских родословных говорится что он был удостоен титула «Жеңгиз», «жеңуші», «жеңіске жеткізуші». Ж.Неру в своей книге «Взгляд на историю мира» (Әлем тарихына көз жіберсек) писал: «Полководец Чингизхан (его имя писали по разному: достигни победы, дай победы, дай победить, победи)...». Слово «Жеңгиз» на общетюркском, казахском, кыргызском языках означает – победитель, дающий победу. Уолкер С.С. Чингиз-хан. Ростов-на Дону: «Феникс», 1998. с.312: ...Европейские историки его имя писали по-разному: Женчис-кан – в трудах Гобиля, Женгиз-кан – у Де-Гиня, Женжис – у Вольтера, Тчингиз – у Д'Оссона, Ченгиз – у Сайкса, Дженгиз – у Дугласа... Слово Шыңғыз (Чингиз) на монгольском языке не имеет никакого значения, оно чуждое и непонятное для монголов. В Монголии нет ни единного топонима (бірде бір жер-сыдуң аты жоқ), связанного с именем Чингизхана. Казахские же мыслители (Абай, Мұхтар и другие) прямо связывают название Чингизских гор с нахождением на них летних и осенних кочевок Чингизхана. Не завирайтесь вслед за теперь уже вашим земляком, Х.Силама. В Монголии много гор с названием Чингис. Вы видите что я лезу в историю, топонимику, географию, культуру Казахстана, при этом ничего абсолютно ничего не зная? Так Вам советую того же. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Но причем здесь море - тенгиз? В монгольской культуре есть семантическая связь между словом "далай" - "море" и понятием "обширный", "всеохватывающий", "всеобщий". Титул "Далай-лама" - тому подтверждение. В ярлыках великих ханов часто называли "далай-хаган". А "чингис", на мой взгляд, это действительно одна из форм слова "тенгиз", может, более архаичная, а может, функционировавшая в устной речи в то время, но замещенная позже литературной нормой "тенгис". Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Не завирайтесь вслед за теперь уже вашим земляком, Х.Силама. В Монголии много гор с названием Чингис. Вы видите что я лезу в историю, топонимику, географию, культуру Казахстана, при этом ничего абсолютно ничего не зная? Так Вам советую того же. Оказывается у нас модераторы любят погрубить, похамить и часто показывают бескультурность (это не первый случай за нашим ув. бурят-монголом, может применить к нему Правила форума? Обращение к адм. составу). Я всерьез ошибался, далековато Вам оказывается до ув. академика Нацагдоржа. Дайте нам, страждущим, названия этих МНОГИХ гор с именем Чингиз, только не новейшие названия, когда ваши земляки уже успели ознакомиться с трудами западных ученых и с РАДом. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 В монгольской культуре есть семантическая связь между словом "далай" - "море" и понятием "обширный", "всеохватывающий", "всеобщий". Титул "Далай-лама" - тому подтверждение. В ярлыках великих ханов часто называли "далай-хаган". А "чингис", на мой взгляд, это действительно одна из форм слова "тенгиз", может, более архаичная, а может, функционировавшая в устной речи в то время, но замещенная позже литературной нормой "тенгис". Как говорится, от чего бежали к тому и пришли - тенгиз тоже тюркское слово. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Как говорится, от чего бежали к тому и пришли - тенгиз тоже тюркское слово. Да ну на, монгольские языки с тюркскими из одной группы, так что слово может быть и из общего лексикона. "Тенгис" по монгольски - "океан", нечто более обширное, чем море. "Тенгис-далай" есть выражение в фольклоре, типа русского "море-океан". У меня есть мнение что "далай" - море и "тала" - степь одного корня слова, в казахском сиепь ведь тоже "тала"? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Да ну на, монгольские языки с тюркскими из одной группы, так что слово может быть и из общего лексикона. А если одна группа, то и название у "группы" должно быть одно, зачем тогда все темы и споры в данном разделе? Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 В Монголии нет ни единного топонима (бірде бір жер-сыдуң аты жоқ), связанного с именем Чингизхана. В Бурятии вся Селенгинская долина связана с деяниями Чингисхана - есть скала, с которой он стрелял из лука (на берегу Селенги возле Новоселенгинска) с большим следом гутула, есть пещера, которая образовалась там, куда его стрела попала (за Хилком у Усть-Алтачея). Есть обоо Чингисхана, есть его дорога и т.д. и т.п. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 А если одна группа, то и название у "группы" должно быть одно, зачем тогда все темы и споры в данном разделе? А может, и семьи. Я не лингвист, могу и попутать уровни классификации, спрос с меня маленький. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 В Бурятии вся Селенгинская долина связана с деяниями Чингисхана - есть скала, с которой он стрелял из лука (на берегу Селенги возле Новоселенгинска) с большим следом гутула, есть пещера, которая образовалась там, куда его стрела попала (за Хилком у Усть-Алтачея). Есть обоо Чингисхана, есть его дорога и т.д. и т.п. Ислам Кабышулы прекрасно знает топонимику Монголии, он монголец и его утверждения верны - топонимов или гидронимов с именем Чингизхана в Монголии нет (легенды, сказки, анекдоты, обо, дороги, ямы, кочки и всякие мелочи не в счет). Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Казахские же мыслители (Абай, Мұхтар и другие) прямо связывают название Чингизских гор с нахождением на них летних и осенних кочевок Чингизхана. А не с Чингисом - папой Шокана Валиханова? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 (легенды, сказки, анекдоты, обо, дороги, ямы, кочки и всякие мелочи не в счет). Ну, наверное, только когда дело не касается казахских шежире ))) Там любая запятая в счет идет Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 13, 2011 Share Posted March 13, 2011 Ну, наверное, только когда дело не касается казахских шежире ))) Там любая запятая в счет идет х 2 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted March 14, 2011 Модераторы Share Posted March 14, 2011 Ислам Кабышулы прекрасно знает топонимику Монголии, он монголец и его утверждения верны - топонимов или гидронимов с именем Чингизхана в Монголии нет (легенды, сказки, анекдоты, обо, дороги, ямы, кочки и всякие мелочи не в счет). Х.Силам, лжец. Я думаю, зачем это ему надо было? Или он думал что его "труды" не будут читать в Монголии, его же бывшие коллеги? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted March 14, 2011 Share Posted March 14, 2011 Х.Силам, лжец. Я думаю, зачем это ему надо было? Или он думал что его "труды" не будут читать в Монголии, его же бывшие коллеги? Не завирайтесь вслед за теперь уже вашим земляком, Х.Силама. В Монголии много гор с названием Чингис. Дайте нам, страждущим, названия этих МНОГИХ гор с именем Чингиз, только не новейшие названия, когда ваши земляки уже успели ознакомиться с трудами западных ученых и с РАДом. Так и не смогли подтвердить свои слова? Вы что, сами лжец что-ли? (правильнее конечно лгун) 1 Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted March 14, 2011 Модераторы Share Posted March 14, 2011 И так и так неправильно. Переход "на личность" собеседника. +10% (у Вас - максимум уже). Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilkhan Posted March 15, 2011 Share Posted March 15, 2011 хе, хе... Слишком затягиваешь дорогой монгольский казах. "аул" - это тоже в казахском не несет понятие родной семьи. :lol: Это ведь просто "аул". А, в виде "аулым" - уже несет понятие родной семьи. И вы правильно напомнили, я монгольский казах, у нас действительно "аул" на разговорном больше родня, чем сельский. Фраза "Биздин аулдын баласы", подразумевает парень из нашей родни. Давайте переведем "Наш аульский пацан", смысл я сам аульский и пацан с нашего аула. то есть смысл другой Аул в нашем понятии семейное родство. А аульский пацан в смысле сельский мы говорим Кырдын баласы (кыр- хээр монг.) Мы не спрашиваем с какого Ру, и так понятно или керей или найман, реже сарт, ногай, а вот у казахстанцев спрашиваем. у нас больше принято с какого Суек, в смысле подрод А если знаем суек, то спрашиваем с какого Аула, после ответа следует,как обычно вроде "Ее Монголканнын аулдын баласы екен гой". Насчет "а-" женское начало, вы превосходили нашего юриста-маньчжуроведа на все 200%-ов. в прототюркской мифологии Праформа "*Al- (Kal-)," имя древнего божества огненной природы, прародителя человечества. Оно может выступать в облике женщины. Этимология слова алаш берет начало от прототюркской праформы *Al-, ознающей “изначальный, огненно-красный и берущий” . Очевидно, Алаш сначала был именем праматери, т.е. божеством женского облика Ал-ажи, Ал-„же – Алаша. Только после эпохальной победы патриархальных отношений в древнем обществе образ стал пониматься как мужское божество. "Аб (Ам)" – это материнская или космическая утроба Думаю Алан-Гоа прародительница монголов тоже не случайна продолжаю в том же духе: корейский О(у,а)-ма, а-жима, а-гаши О (а)-божи, а-жаши Link to comment Share on other sites More sharing options...
Aza Posted March 17, 2011 Share Posted March 17, 2011 Барнаул-Байрин аул? Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted March 17, 2011 Author Share Posted March 17, 2011 И вы правильно напомнили, я монгольский казах, у нас действительно "аул" на разговорном больше родня, чем сельский. Фраза "Биздин аулдын баласы", подразумевает парень из нашей родни. Давайте переведем "Наш аульский пацан", смысл я сам аульский и пацан с нашего аула. то есть смысл другой Аул в нашем понятии семейное родство. А аульский пацан в смысле сельский мы говорим Кырдын баласы (кыр- хээр монг.) Мы не спрашиваем с какого Ру, и так понятно или керей или найман, реже сарт, ногай, а вот у казахстанцев спрашиваем. у нас больше принято с какого Суек, в смысле подрод А если знаем суек, то спрашиваем с какого Аула, после ответа следует,как обычно вроде "Ее Монголканнын аулдын баласы екен гой". ... хе, хе ... Дорогой здесь же слово "Биздин' подчеркивает что слово "аул" говорит о роднях. А если "аулдын баласы" то получится просто деревеньский пацан и придется спрашивать "Кимдин аулынын баласы болаты?". Так что "аул" - это просто название административной единицы которая бывает из многочисленных до одной юрты. Слово "Кыр" не есть монгольский "хээр". А вот монгольское слово "хээр" в заимствованном или может рудиментном виде (если считать часть казахов окипчакизированные монголы) в казахском языке о масти лошадей "кэри ат". В нормальном тюркском языках "хээр мори" будет как "дорыг ат, дору ат". Это тоже подтверждает что казахи в каком то количестве монголы ассимилированные. Насчет "а-" женское начало, вы превосходили нашего юриста-маньчжуроведа на все 200%-ов. в прототюркской мифологии Праформа "*Al- (Kal-)," имя древнего божества огненной природы, прародителя человечества. Оно может выступать в облике женщины. Этимология слова алаш берет начало от прототюркской праформы *Al-, ознающей “изначальный, огненно-красный и берущий” . Очевидно, Алаш сначала был именем праматери, т.е. божеством женского облика Ал-ажи, Ал-„же – Алаша. Только после эпохальной победы патриархальных отношений в древнем обществе образ стал пониматься как мужское божество. "Аб (Ам)" – это материнская или космическая утроба Думаю Алан-Гоа прародительница монголов тоже не случайна продолжаю в том же духе: корейский О(у,а)-ма, а-жима, а-гаши О (а)-божи, а-жаши Здесь вы оказываетесь в одном ряду с фольклористами. Короче все имеют права фантазировать или более свободно выдумывать. Link to comment Share on other sites More sharing options...