Jump to content

Recommended Posts

Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм.

Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов.

Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников.

Рассуждения...

Link to comment
Share on other sites

Плохой казаховед и узбековед однако! :lol:

Аул(Фасмер):

"деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23.

Аул:

(авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа.

Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников.

Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт.

Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова:

аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения.

Орфографический словарь:

аул а`ул, -а

Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой:

АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое.

Толковый словарь В.И.Даля:

АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный.

Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова:

АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии.

Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь

Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня.

Современный толковый словарь:

Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе.

ВЫВОД ОДИН:

Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!!

Link to comment
Share on other sites

Плохой казаховед и узбековед однако! :lol:

Аул(Фасмер):

"деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23.

Аул:

(авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа.

Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников.

Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт.

Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.).

Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова:

аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения.

Орфографический словарь:

аул а`ул, -а

Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой:

АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое.

Толковый словарь В.И.Даля:

АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный.

Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова:

АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии.

Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь

Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня.

Современный толковый словарь:

Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе.

ВЫВОД ОДИН:

Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!!

Дорогой юрист-маньчжуровед, все эти словари и пр. приведенные говорит о слове позднего послемонгольского периода.

Например в древнетюркских письменных источниках этого-то слова нету вообще и не встречается.

Вывод один: это слово монголизм и в тюркских языках вытеснил употребление слов "jurt, qїştim" как административный термин.

Link to comment
Share on other sites

Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм.

Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов.

Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников.

Рассуждения...

Господин Енхд, перед тем, как выложить свое мнение о принадлежности какого-либо слова какому-либо языку, Вы приведите этимологическую основу, потому что некоторые утверждения похожи на "толстый" троллинг или не очень умелые "предположения".

А если все-таки не уверены в происхождении слова, с начала поищите в словарях, если все-таки очень хочется узнать мнения других участников форума, сделайте максимально нейтрально, как подобает человеку, которому известны принципы науки и этикета.

Link to comment
Share on other sites

Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл:

f463438e8cc7.jpg

из того же словаря, другой вариант:

222469b7613b.jpg

Link to comment
Share on other sites

Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?

Link to comment
Share on other sites

  • Модераторы

Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?

Оно звучит в монгольском аил.

Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг.

Link to comment
Share on other sites

Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?

А я все-таки думаю, что оно произошло от древне тюркского "агил".

РечелОнкел, в монгольском языке есть слово "хотон", "хотн", "хото"?

Вот интересный момент:

d3a6ecf3f99a.jpg

Это из русско-калмыцкого словаря

Link to comment
Share on other sites

Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл:

f463438e8cc7.jpg

из того же словаря, другой вариант:

222469b7613b.jpg

Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты...

Link to comment
Share on other sites

Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском?

Аул-айл - это как раз можно сказать кочевое селение которое состоит от 1-го до n-ного количества семей которые вместе кочуют и близко на одном месте остановятся (ставят юрту).

Совсем не родственные семьи тоже могут быть "аул"-ами.

Монголы употребляют это слово "айл".

Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt".

Link to comment
Share on other sites

Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты...

Хех...

Енхд, а что такое хотон?

Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". :qyrgyz_new:

""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23."

Link to comment
Share on other sites

Оно звучит в монгольском аил.

Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг.

Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр.

Link to comment
Share on other sites

Хех...

Енхд, а что такое хотон?

Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". :qyrgyz_new:

хе, хе...

"агт" и "ат" разные слова.

"сугрет" - "сурет" --- думаю что это не тюркское слово.

"туг" - "ту" - это только в казахском или кыпчакском языке такое есть. Здесь заимствование из монгольского слова "тук" как "ту". То есть не исконное тюркское слово, хотя само слово имеет первоначальный тюркский корень дүг - волосы.

калмыцкое "хотн" - это наверное особенность ихнем языке.

В монгольском "хот, хотон" имеет смысл как стойбище стады - объясняю смысл здесь находится аул и среди юртов место где обычно лежат спят стадо и этт место есть хот (хотон).

""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23."

Это подтверждает что этот слово появились везде после прихода монголов и ихнего административного управления.

Link to comment
Share on other sites

Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр.

А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения :osman6ue:

И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город.

А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке

Link to comment
Share on other sites

А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения :osman6ue:

8db4925b3bf8.png

Это из толкового словаря монгольского языка.

Там варианты "ай" I и III как раз объясняет смысл множетсвенности, группы etc.

Прошу прощение нету времени сделать перевод.

А вариант "ай" II просто междометие.

Link to comment
Share on other sites

А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения :osman6ue:

И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город.

А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке

e26791d41878.png

Это наверное более понятнее вам, из Монголо-казахского словаря.

Link to comment
Share on other sites

Понятно, но оно совершенно не объясняет этимологию :D

А насчет "туг"-"ту"

25ffb6aee58a.jpg

Сугрет-арабизм, старики так говорят, но в литературном пишут сурет

Вот еще примеры выпадения звука г на казахском:

c68ddf7c73a6.jpg

на казахском ауыр-тяжелый

d8f7460c16eb.jpg

ауру-болезнь

a630bdd43ffd.jpg

ауыз-рот, уста

И здесь по тому же ряду можно продолжить:

f463438e8cc7.jpg

ауыл-по-казахски-аул

Link to comment
Share on other sites

Enhd. В традиционном казахском ауле все родственники. Глава аула старейшина этого родственного клана. Все вдовы этого аула обязаны выходить повторно замуж внутри этого аула. Все сироты тоже на попечении этого аула. если б все не были родственниками, тяжело добиться единогласия.

Link to comment
Share on other sites

Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt".

Шалкар прав, ағыл/айыл/аул изначально не адм. термин, скорее семейно-патриархальный, место сосредоточения потомков одного человека, т.е. близких родственники. Так, конечная ступень в родоплеменах (таксономы род, поколение) обязательно в свою очередь состояли из аулов.

А йурт/жұрт более широкое понятие, им может быть как ата жұрт (все предки по отцу, свой род/племя), нағашы жұрт (по матери, род/племя могут совпадать), қайын жұрт (сваты, также могут совпадать). Т.е. понятие юрт близко к понятию род/племя.

Link to comment
Share on other sites

Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда.

Link to comment
Share on other sites

Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда.

что значит слово "ески"

"Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ

Link to comment
Share on other sites

что значит слово "ески"

"Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ

"Ескі" означает старый

Link to comment
Share on other sites

Мне кажется в словах а-йл/а-ул есть корни

а- подразумевают женское начало а-л/а-м

- прародительницы и женские родсвенники семьи

а-на, а-па, а-жэ, а-пеке (на монгольском больше меняется на э, э-х, э-эж,э-мээ, э-гч)

- а также другие близкие члены семьи

а-ке, а-та, а-га (а-ав, а-х, э-цэг)

Общий смысл: родная семья, родной очаг

Может быть аул как в малом количестве как семья, родное селение, а во множественном Эль - родина, народ

айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок

а в казахском Аул-родной, распространено аулда жургенде в смысле когда был в ауле, а также когда у себя дома, своих родственников биздин аулдын, может тоже из нашего аула, а может и из нашей родни

Есть песни Аулым

Link to comment
Share on other sites

Не думаю, что кочевники вкладывали какой-либо сакральный смысл в это слово, в начале оно было чисто хозяйственным, потом, с течением времени оно стало тем понятием, которое сейчас мы подразумеваем.

Нечто похожее явление есть и в русском языке, возьмем к примеру слово «деревня»

из словаря Фасмера:

Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна (см. Обнорский, ИОРЯС 30, 483 и сл.) "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение". О знач. см. Потебня (РФВ 5, 127), Преобр. (1, 180), Бернекер (1, 186), Эндзелин (ЖМНП, 1910, июль, стр. 201), М. – Э. (1, 470, 505), которые относят русск. слово к лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь", о котором см. Ляпунов 260; ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143; Эндзелин, там же; Траутман, BSW 56. Без достаточного основания эта этимология оспаривается Ягичем (AfslPh 7, 484). Необходимо отделить от названных выше слов др.-инд. dū́rvā "род проса", ср.-нж.-н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. tare "сорняк", вопреки Бернекеру (там же), Уленбеку (Aind. Wb. 128); ср. Перссон 780; Эндзелин, там же. Неприемлемо, далее, сближение с де́рево, вопреки Миклошичу (Mi. EW 72 и сл., причем правильно там же, 419), Брюкнеру (87; AfslPh 39, 1 и сл.), Шпехту (54), Шарпантье (МО 1, 25). Из вост.-слав. заимств. – польск. derewnia "деревня", XVI – XVII вв., у Кохановского, Потоцкого и др.; см. Брюкнер 87.

Link to comment
Share on other sites

айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок

Правильно.

Link to comment
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now


×
×
  • Create New...