enhd Опубликовано 5 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 5 марта, 2011 Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм. Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов. Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников. Рассуждения... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 8 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 8 марта, 2011 Плохой казаховед и узбековед однако! Аул(Фасмер): "деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23. Аул: (авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа. Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников. Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт. Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.). Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова: аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения. Орфографический словарь: аул а`ул, -а Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой: АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое. Толковый словарь В.И.Даля: АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова: АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня. Современный толковый словарь: Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе. ВЫВОД ОДИН: Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Плохой казаховед и узбековед однако! Аул(Фасмер): "деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23. Аул: (авул, авыл, айыл, агыл, аил, аал, йал, ял, аил) (башк. ауыл, монг. айл, тат. авыл, тюрк. авул, тув. аал, чуваш. йал) — традиционное поселение сельского типа, стойбище, община у тюркских народов, а также у других народов Средней Азии и Кавказа. Слово аул имеет тюркское происхождение. Изначально аулом назывался подвижной кочевой стан, состоящий из мобильных юрт. Поскольку в каждый отдельный кочевой стан входили, как правило, представители одного рода, то слово аул также означает кочевая расширенная семья, состоящая из нескольких поколений и включающая, помимо родителей и детей также ближайших родственников. Аул мог состоять из любого количества юрт. В каждой юрте проживала одна семья (отец+мать+дети). Маленькие аулы состояли из 2-3 юрт самых близких родственников, богатые аулы могли состоять из сотен юрт. Аул [тюрк.] - 1) селение северокавказских горцев; 2) населенный пункт кочевых в прошлом, а в настоящее время оседлых народов ср. азии и казахстана (казахов, туркменов и др.). Новый толково-словообразовательный словарь русского языка. Автор Т.Ф.Ефремова: аул м. 1) Селение на Северном Кавказе, в Средней Азии и Казахстане. 2) Жители такого селения. Орфографический словарь: аул а`ул, -а Толковый словарь под ред. C. И. Ожегова и Н.Ю.Шведовой: АУЛ, -а, м. Селение (на Кавказе, в Ср. Азии). II прил. аульный, -ая,-ое. Толковый словарь В.И.Даля: АУЛ м. почти у всех азиятских народов наших (татар, башкиров, киргизов, многих кавказцев; у калмыков хотон), деревня, селение, поселок; оседлое или кочевое сборище жилищ; собрание изб, хат, мазанок, землянок, сакль или шалашей, шатров, балаганов, юрт, кочевых кибиток. Аульный запах, жилой, дымный. Толковый словарь русского языка под ред. Д.Н.Ушакова: АУЛ аула, м. (тюрк., ср. тат.). 1. Горное селение у кавказских горцев и у крымских татар. 2. Административная единица у некоторых кочевых тюркских народов Средней Азии. Ф.А. Брокгауз, И.А. Ефрон. Энциклопедический словарь Аул (а-ул, татарское слово) - так называется у татар, башкир, на Кавказе, у киргиз-кайсаков и у калмыков селение, деревня. Современный толковый словарь: Аул(тюрк .), селение (в прошлом кочевое, ныне оседлое) у народов Ср. Азии; горное селение на Сев. Кавказе. ВЫВОД ОДИН: Если это слово распространилось в тюркских языках после прихода монголов, как Вы соизволили написать, то вывод один - монголы были тюркоязычными!!! Дорогой юрист-маньчжуровед, все эти словари и пр. приведенные говорит о слове позднего послемонгольского периода. Например в древнетюркских письменных источниках этого-то слова нету вообще и не встречается. Вывод один: это слово монголизм и в тюркских языках вытеснил употребление слов "jurt, qїştim" как административный термин. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Выложу свое мнение что слово "аул, аал" есть монголизм. Это слово распространися в тюркских языках после прихода монголов. Следовательно "аул - айл" является монгольским термином административного характера, то есть типа поселение-деревня кочевников. Рассуждения... Господин Енхд, перед тем, как выложить свое мнение о принадлежности какого-либо слова какому-либо языку, Вы приведите этимологическую основу, потому что некоторые утверждения похожи на "толстый" троллинг или не очень умелые "предположения". А если все-таки не уверены в происхождении слова, с начала поищите в словарях, если все-таки очень хочется узнать мнения других участников форума, сделайте максимально нейтрально, как подобает человеку, которому известны принципы науки и этикета. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл: из того же словаря, другой вариант: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 9 марта, 2011 Модераторы Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Оно звучит в монгольском аил. Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? А я все-таки думаю, что оно произошло от древне тюркского "агил". РечелОнкел, в монгольском языке есть слово "хотон", "хотн", "хото"? Вот интересный момент: Это из русско-калмыцкого словаря Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Из ДТС, один из вариантов этимологии слова ауыл: из того же словаря, другой вариант: Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Аул, у казахов не село, не населенный пункт, хотя ныне означает именно это. Аул - это кочевое общество состоящее из родственного между собой семей, которое имело свой внутренний кодекс, помимо всеобщепринятого. Даже при движении аул аулом и оставался. Предположим, что слово монгольское. Но почему не используют это слово монголы? Какова этимология слова на монгольском? Аул-айл - это как раз можно сказать кочевое селение которое состоит от 1-го до n-ного количества семей которые вместе кочуют и близко на одном месте остановятся (ставят юрту). Совсем не родственные семьи тоже могут быть "аул"-ами. Монголы употребляют это слово "айл". Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt". Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Во первых aɣїl и avala- это не "аул, айл, аал". Исключается эти варианты... Хех... Енхд, а что такое хотон? Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". ""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23." Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Оно звучит в монгольском аил. Я думаю это слово от корня ай-. от этого же корня слово аймаг. Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Хех... Енхд, а что такое хотон? Почему Вы так сразу отметаете, "агил"-"аил", "агт"-"ат", "сугрет"-"сурет", "туг"-"ту", налицо выпадение звука "г". хе, хе... "агт" и "ат" разные слова. "сугрет" - "сурет" --- думаю что это не тюркское слово. "туг" - "ту" - это только в казахском или кыпчакском языке такое есть. Здесь заимствование из монгольского слова "тук" как "ту". То есть не исконное тюркское слово, хотя само слово имеет первоначальный тюркский корень дүг - волосы. калмыцкое "хотн" - это наверное особенность ихнем языке. В монгольском "хот, хотон" имеет смысл как стойбище стады - объясняю смысл здесь находится аул и среди юртов место где обычно лежат спят стадо и этт место есть хот (хотон). ""деревня, селение, стойбище, шатер азиатских и кавк. народов". Заимств. из тат., казах., кыпч. aul "деревня; юрты, находящиеся на одном месте", тур., азерб. aɣyl "загон для овец"; см. Радлов 1, 74, 163, 171, 350; Mi. EW 2; ТЕl. 1, 242; Рясянен, Tat. L. 23." Это подтверждает что этот слово появились везде после прихода монголов и ихнего административного управления. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Вполне может быть в монгольском "ай-" имеет смысл семейство, группа и пр. А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город. А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения Это из толкового словаря монгольского языка. Там варианты "ай" I и III как раз объясняет смысл множетсвенности, группы etc. Прошу прощение нету времени сделать перевод. А вариант "ай" II просто междометие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 9 марта, 2011 Автор Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 А вы приведите пример, этимологический словарь монгольского языка, по другому Ваши посты похожи на бессильные предположения И еще в монгольском(халха) есть слово хоточ-охраняющий стойбище, а хот - город. А этимология слова аул, аил-произошло подобным образом, то есть механизм образования такой же как и в монгольском, но на тюркском языке Это наверное более понятнее вам, из Монголо-казахского словаря. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Понятно, но оно совершенно не объясняет этимологию А насчет "туг"-"ту" Сугрет-арабизм, старики так говорят, но в литературном пишут сурет Вот еще примеры выпадения звука г на казахском: на казахском ауыр-тяжелый ауру-болезнь ауыз-рот, уста И здесь по тому же ряду можно продолжить: ауыл-по-казахски-аул Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Enhd. В традиционном казахском ауле все родственники. Глава аула старейшина этого родственного клана. Все вдовы этого аула обязаны выходить повторно замуж внутри этого аула. Все сироты тоже на попечении этого аула. если б все не были родственниками, тяжело добиться единогласия. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Мое мнение тюрксое слово идентичное монгольскому "айл" было "jurt". Шалкар прав, ағыл/айыл/аул изначально не адм. термин, скорее семейно-патриархальный, место сосредоточения потомков одного человека, т.е. близких родственники. Так, конечная ступень в родоплеменах (таксономы род, поколение) обязательно в свою очередь состояли из аулов. А йурт/жұрт более широкое понятие, им может быть как ата жұрт (все предки по отцу, свой род/племя), нағашы жұрт (по матери, род/племя могут совпадать), қайын жұрт (сваты, также могут совпадать). Т.е. понятие юрт близко к понятию род/племя. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 Жұрт (йұрт) - обозначает еще место обитания. Ескі жұрт - место где селился аул и уехал оттуда. что значит слово "ески" "Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 9 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 9 марта, 2011 что значит слово "ески" "Ески" звучит очень похож на монгольский слов ЭСГИЙ/ИШКЯ "Ескі" означает старый Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
ilkhan Опубликовано 11 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2011 Мне кажется в словах а-йл/а-ул есть корни а- подразумевают женское начало а-л/а-м - прародительницы и женские родсвенники семьи а-на, а-па, а-жэ, а-пеке (на монгольском больше меняется на э, э-х, э-эж,э-мээ, э-гч) - а также другие близкие члены семьи а-ке, а-та, а-га (а-ав, а-х, э-цэг) Общий смысл: родная семья, родной очаг Может быть аул как в малом количестве как семья, родное селение, а во множественном Эль - родина, народ айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок а в казахском Аул-родной, распространено аулда жургенде в смысле когда был в ауле, а также когда у себя дома, своих родственников биздин аулдын, может тоже из нашего аула, а может и из нашей родни Есть песни Аулым Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Eitutmush Опубликовано 11 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2011 Не думаю, что кочевники вкладывали какой-либо сакральный смысл в это слово, в начале оно было чисто хозяйственным, потом, с течением времени оно стало тем понятием, которое сейчас мы подразумеваем. Нечто похожее явление есть и в русском языке, возьмем к примеру слово «деревня» из словаря Фасмера: Первонач. *дьрвьня /*дьрвьна (см. Обнорский, ИОРЯС 30, 483 и сл.) "пашня", затем "крестьянский двор или хутор с участком земли", наконец, "селение". О знач. см. Потебня (РФВ 5, 127), Преобр. (1, 180), Бернекер (1, 186), Эндзелин (ЖМНП, 1910, июль, стр. 201), М. – Э. (1, 470, 505), которые относят русск. слово к лит. dirvà "пашня, нива", dirvónas "пашня, оставленная под луг", лтш. druva "пашня" и далее к русск. деру́. Ср. русск. ро́здерть ж., дор "корчевье, новь", о котором см. Ляпунов 260; ЖСт., 1892, вып. 1, стр. 143; Эндзелин, там же; Траутман, BSW 56. Без достаточного основания эта этимология оспаривается Ягичем (AfslPh 7, 484). Необходимо отделить от названных выше слов др.-инд. dū́rvā "род проса", ср.-нж.-н. terwe, голл. tarwe "пшеница", англ. tare "сорняк", вопреки Бернекеру (там же), Уленбеку (Aind. Wb. 128); ср. Перссон 780; Эндзелин, там же. Неприемлемо, далее, сближение с де́рево, вопреки Миклошичу (Mi. EW 72 и сл., причем правильно там же, 419), Брюкнеру (87; AfslPh 39, 1 и сл.), Шпехту (54), Шарпантье (МО 1, 25). Из вост.-слав. заимств. – польск. derewnia "деревня", XVI – XVII вв., у Кохановского, Потоцкого и др.; см. Брюкнер 87. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aza Опубликовано 11 марта, 2011 Поделиться Опубликовано 11 марта, 2011 айл в монгольском не несет понятия родной семьи, а наоборот больше чужой, соседский , распространено: "айлд очих", ходить в гости айлын хуухэд чей-то, (не наш) ребенок Правильно. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться