asan-kaygy Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Только что, Zake сказал: Со средневековыми йисутами в итоге какие названия связываете: бесуды или ысты? бесуты это
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 22 минуты назад, asan-kaygy сказал: бесуты это Значит правильное написание именно "бесут", а не "йисут"? 1
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Я считаю, что правильное было именно рашидовское написание "йисут". Бесут - это уже искажение.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Асан-кайгы часто пишет (в разных ветках) что оригинальное название было именно "бесуд". Но нигде он не аргументировал эту точку зрения.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 26 minutes ago, Zake said: Я считаю, что правильное было именно рашидовское написание "йисут". Бесут - это уже искажение. бэсүд - это нормально есүд (йэсүд) - это тоже нормально просто монгольские роды.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 3 минуты назад, enhd сказал: бэсүд - это нормально есүд (йэсүд) - это тоже нормально просто монгольские роды. "Йисуд" даже более чем нормально, Енхд.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Асану Кайгы монголы уже сами подсказывают правильный вариант)
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 4 минуты назад, enhd сказал: бэсүд - это нормально есүд (йэсүд) - это тоже нормально просто монгольские роды. Енхд, лучше скажите как написано БортеШино в оригинале? )
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 4 minutes ago, Zake said: "Йисуд" даже более чем нормально, Енхд. Но, "есүд, йэсүд" род монгольский я не слышал и знаю как лично. А у учёных может быть другие данные. Просто "есүд или йэсүд" - это вполне нормально звучит без проблем для монголов.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 6 minutes ago, Zake said: Енхд, лучше скажите как написано БортеШино в оригинале? ) Спрашиваю в каком оригинале? Если хотите могу писать и слитно и раздельно, поскольку состоит из дувх слов или корней. PS: "БортеШино" ? что за слово? на казахском что ли ... то 100 разные написания могу предлагать...
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 2 минуты назад, enhd сказал: Спрашиваю в каком оригинале? Если хотите могу писать и слитно и раздельно, поскольку состоит из дувх слов или корней. PS: "БортеШино" ? что за слово? на казахском что ли ... то 100 разные написания могу предлагать... Значит слитно. Так и знал)))
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 2 minutes ago, Zake said: Значит слитно. Так и знал))) Ха, ха ... великую открытию сделали для мировой науки. Значит Вы знали.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 12 минут назад, enhd сказал: Но, "есүд, йэсүд" род монгольский я не слышал и знаю как лично. А у учёных может быть другие данные. Просто "есүд или йэсүд" - это вполне нормально звучит без проблем для монголов. Классно да с казахскими историками? Которые без боя "отдают" название "йисут") И только для того чтобы они подальше от казахских "ысты" были.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Только что, enhd сказал: Ха, ха ... великую открытию сделали для мировой науки. Потому что тогда Бортешино можно по другому этимологизировать. Вы это сами прекрасно знаете.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 2 minutes ago, Zake said: Потому что тогда Бортешино можно по другому этимологизировать. Вы это сами прекрасно знаете. Бөртэ - чину-а - это хорошо доъазанное монгольское название. Почему там я "тире" между чину и а поставил это только знают кто владеет монгольской письменностью. Можно писать как Бөртэ чину-а или Бөртэчину-а из этого значение слова ничуть не изменяется.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Только что, enhd сказал: Бөртэ - чину-а - это хорошо доъазанное монгольское название. Почему там я "тире" между чину и а поставил это только знают кто владеет монгольской письменностью. Можно писать как Бөртэ чину-а или Бөртэчину-а из этого значение слова ничуть не изменяется. Меняется) Кардинальным образом.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 7 minutes ago, Zake said: Потому что тогда Бортешино можно по другому этимологизировать. Вы это сами прекрасно знаете. Где написано "Бортешино"? Только у казахских фольклористов.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Только что, enhd сказал: Где написано "Бортешино"? Только у казахских фольклористов. Бортечино. Разницы нет.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 16 minutes ago, Zake said: Меняется) Кардинальным образом. Да, конечно у Вас -- Бортешино и Борте Шино ... с точки зрения фольклористов. Там же два слова Бөртэ и Чину-а. И ещё есть законность грамматики согласно этому до сих пор пишем как чину-а а читаем как чоно. Сколько веков прошли но грамматик письменности без изменения сохранилась. Если кто то изучает монгольский язык как написано по классик-монгольском тот не может нормально общаться нами современными монголами. Например согласно письменному он говорит "чагаган" - не понимаем надо говорить "цагаан - чаган" ... и т.п.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 1 минуту назад, enhd сказал: Да, конечно у Вас -- Бортешино и Борте Шино ... с точки зрения фольклористов. У на же два слова Бөртэ и Чину-а. И ещё есть заноость грамматики согласно этому до сих пор пишем как чину-а а читаем как чоно. Сколько веков прошли но грамматик письменности без изменения сохранилась. Если кто то изучает монгольский язык как написано по классик-монгольском тот не может нормально общаться нами современными монголами. Например согласно письменному он говорит "чагаган" - не понимаем надо говорить "цагаан - чаган" ... и т.п. Если Бортечино - то может совсем другое слово прочитать.
enhd Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 8 minutes ago, Zake said: Бортечино. Разницы нет. Разницы большое. Анекдот: Казах шофер кричит "шоно ... шоно" - т.е. волк, а начальник монгол ищет столбу деревянную "шон - столбец деревянное на монгольском" ... а потом понял и ругает шофера-казаха сказал бы нормально "чоно". Для вас "ш" = "ч", а для нас совсем другое.
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 Обсуждение насчет йисут-бесут было здесь Вкратце позиция Асана Кайгы такая: "...1. Бесут не натяжка. Й и Б в арабском одной точкой различается. учитывая ссм и разные копии рада бесут - правильное прочтение. 2. насчет днк я тут вашей критики не вижу только общие рассуждения не более.."
asan-kaygy Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 6 часов назад, Zake сказал: Значит правильное написание именно "бесут", а не "йисут"? да. в арабском й и б и н отличаются одним знаком диакретическим поэтому появляются байгу а не йабгу, или Букай а не нукай.
asan-kaygy Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 5 часов назад, Zake сказал: Асан-кайгы часто пишет (в разных ветках) что оригинальное название было именно "бесуд". Но нигде он не аргументировал эту точку зрения. У Рада посмотрите есть ли у него вообще глава про племя йисут и сравните всех персонажей бесутов и йисутов И в ССМ попытайтесь найти йисутов
Zake Опубликовано 19 февраля, 2021 Опубликовано 19 февраля, 2021 4 часа назад, asan-kaygy сказал: У Рада посмотрите есть ли у него вообще глава про племя йисут и сравните всех персонажей бесутов и йисутов И в ССМ попытайтесь найти йисутов Всё таки вы не послушали енхда) Как раз Рад в своей незатейливой манере объяснил, почему "йисут" должно быть именно "йисут". А не "бесут". Неужели не заметили? Информаторы Рашид Ад Дина по названиям многих племен всё разжевали, осталось только в рот положить.