АксКерБорж Posted November 29, 2011 Share Posted November 29, 2011 Это разные слова: сущ. Қор - накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд и т.д. гл. Қору - оберегать, беречь, стеречь, сторожить, охранять, караулить, защищать, хранить и т.д. и гл. Құру - строить, воздвигать, сооружать, ставить, устанавливать, устраивать, учреждать и т.д. и от него Құрылтай - не просто съезд, а учредительный съезд, т.е. первый и самый главный... Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted November 30, 2011 Author Share Posted November 30, 2011 Это разные слова: сущ. Қор - накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд и т.д. гл. Қору - оберегать, беречь, стеречь, сторожить, охранять, караулить, защищать, хранить и т.д. и гл. Құру - строить, воздвигать, сооружать, ставить, устанавливать, устраивать, учреждать и т.д. и от него Құрылтай - не просто съезд, а учредительный съезд, т.е. первый и самый главный... Құрылтай - монголизм однозначно. сущ. Қор - значит заимствование или сохранившее значение слов древних монголов среди казахов. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted November 30, 2011 Share Posted November 30, 2011 Хур Баян. Хур-накопленные запасы, богатства, Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы Стас Posted December 7, 2011 Модераторы Share Posted December 7, 2011 18 последних сообщений переехали в соответствующую тему. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аскар Posted December 12, 2011 Share Posted December 12, 2011 турсук (монг.) - торсық (каз.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 13, 2011 Share Posted December 13, 2011 Продолжаю "монголизмы" в казахском: Колодец: құдық (каз.) худаг (халх.) Турист: жолшы, жолчы - путник (каз.) жуулчин - турист, дорога, путь - зам (халх.) Хлеб: талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.) талх (халх.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аскар Posted December 13, 2011 Share Posted December 13, 2011 Продолжаю "монголизмы" в казахском: Колодец: құдық (каз.) худаг (халх.) Турист: жолшы, жолчы - путник (каз.) жуулчин - турист, дорога, путь - зам (халх.) Хлеб: талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.) талх (халх.) Вы забыли; нүкер (каз.) - нукер (монг.) Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted December 14, 2011 Share Posted December 14, 2011 Продолжаю "монголизмы" в казахском: Уже согласны на монголизмы в казахском? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 15, 2011 Share Posted December 15, 2011 Уже согласны на монголизмы в казахском? А что делать, если некуда вставить худаг? Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted December 15, 2011 Share Posted December 15, 2011 Хлеб: талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.) талх (халх.) При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы: талқан - талх бажа - баж құда - худ бөле - бүл и мн. др. да, чуть не забыл злосчастный нағашы - нагац Link to comment Share on other sites More sharing options...
Модераторы reicheOnkel Posted December 17, 2011 Модераторы Share Posted December 17, 2011 При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы: талқан - талх бажа - баж құда - худ бөле - бүл и мн. др. да, чуть не забыл злосчастный нағашы - нагац Это не обрубление, а естественное развитие языка. И плюс орфография современная. В живой речи гласные не еще не редуцировались. И за это нашу современную кириллицу многие ругают. И в том числе, я не долюбливаю эту уродливую кириллицу. и кстати не бүл а бөл. бүл это семья. а бөл это кузен, дети сестер. Видимо не доходит до вас. Перестаньте наконец монгольский язык называть халхасским. Link to comment Share on other sites More sharing options...
gure Posted December 17, 2011 Share Posted December 17, 2011 При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы: талқан - талх бажа - баж құда - худ бөле - бүл и мн. др. да, чуть не забыл злосчастный нағашы - нагац редукция гласных не наблюдается в бурятском языке Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted December 21, 2011 Share Posted December 21, 2011 А что делать, если некуда вставить худаг? Предлагаю такую подпись: «Народы мира – это перстень, Тюрки Монголы – алмаз в перстне мира» (перефразированная мною старая персидская пословица «Мир – это перстень, а Ормуз - алмаз в перстне мира») Link to comment Share on other sites More sharing options...
Аскар Posted December 25, 2011 Share Posted December 25, 2011 у халха монголов имеются роды которые очень распространены среди тюркских народов и даже составляют их основу!!! Link to comment Share on other sites More sharing options...
JALAIR Posted December 25, 2011 Share Posted December 25, 2011 Названия животных (у Потанина Г.Н. из путешествия по СевероөЗападной Монголии в 1862 г.): Антилопа джейран: Дзэрэн (халх) - ........... (каз.) ЗЕРЕН по казахски Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted December 28, 2011 Share Posted December 28, 2011 тюркское слово Иурт или юурт-Это монгольское слово Иурц, Урц \чум\. Link to comment Share on other sites More sharing options...
ilkhan Posted January 2, 2012 Share Posted January 2, 2012 Bazylkhan Barïq > барык: Это слово имело два значения. 1) eb barïq > еб барык – дом, предметы быта, семья, скот, летние и зимние пастбища; 2) barïq> адынчыг барык каменные сооружения для хозяина дома, после его смерти. В словаре Махмуда Кашкари слово barïq > указывается как «дом и предметы быта» [14, с. 333]. В древнетюркских письменных памятниках это слово зачастую используется как каменное поминальное сооружение: оградки, ящики, блоки. сегодня на монг.- барилга (Barïq)- строение, построика, дом Душа покойного, то есть его ongun > онгон, улетает как птица к верхнему миру, а балбалы указывают путь к Тенгри (taŋ «заря» > Teŋіri). В древнетюркских надписях – «uča bardï > уча барды – улетел он» кто знает как ongun на казахском будет? Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 3, 2012 Share Posted January 3, 2012 кто знает как ongun на казахском будет? Наверное будет тоже "онгон". Онгон -также девственный,не тронутый. Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted January 3, 2012 Share Posted January 3, 2012 Предлагаю такую подпись: «Народы мира – это перстень, Тюрки Монголы – алмаз в перстне мира» (перефразированная мною старая персидская пословица «Мир – это перстень, а Ормуз - алмаз в перстне мира») Согласен если добавить: "А бриллиант (алмаз, подвергшийся огранке) - это казахи". Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 9, 2012 Share Posted January 9, 2012 Баян (богач), Баяд (богачи), Баялаг (богаоство) – Бай (богач), Байлар (богачи), Байлық (богатство) На турецком не Бай ,а Баян. http://userpage.fu-berlin.de/~corff/im/Sprache/hugjilt.unx Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted January 11, 2012 Share Posted January 11, 2012 На турецком не Бай ,а Баян. http://userpage.fu-berlin.de/~corff/im/Sprache/hugjilt.unx Тема "Казахский и Монгольский"... Link to comment Share on other sites More sharing options...
АксКерБорж Posted January 12, 2012 Share Posted January 12, 2012 Ц (продолжение): Цана (лыжи) – Шаңғы (лыжи), Шаңа (сани) Цангинах (пищать) – Шаңқылдау (пищать) Цар (1. большая чаша, миска 2. объем, размер, площадь, величина) – Шара (1. большая деревянная чаша, миска 2. глазная впадина 3. мера) Цараа (рана), Царга (царапина, порез) – Жара (рана), Жарық (трещина, щель), Жырық (царапина, порез) Царайлаг (красивый, милый, симпатичный) – Шырайлы (красивый, милый, симпатичный) Царга (скупой, скряга) – Сараң (скупой, скряга) Цас (латунь) – Жез (латунь) Цах (покраснение лица и тела новорожденного) – Шақа (покраснение лица и тела новорожденного) Цахилдаг (пискун) – Шиқылдақ (пискун) Цахлай (чайка) – Шағала (чайка) Цацаг (кисточка, бахрома, пучок, хохолок) – Шашақ (кисточка, бахрома, пучок, хохолок) Цацагт (с кисточкой, хохлатый) – Шашақты (с кисточкой, хохлатый) Цацах (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить) – Шашу (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить) Цацах (поперхнуться жидким) – Шашалу (поперхнуться жидким) Цог (горящие угли) – Шоқ (горящие угли) Цогтой (о чел: пламенный, энергичный) – Шоқтай (о чел: пламенный, энергичный) Цогцгор (торчащее, остроконечное) – Шоқша, Шақшиған (торчащее, остроконечное) Цолмон (утренняя звезда Венера) – Шолпан (утренняя звезда Венера) Цонхор, Цонгор (впадина, яма, рытвины) – Шұңқыр (впадина, яма, рытвины) Цонхор (кречет) – Сұңқар (кречет) Цорго (носик чайника, краник) – Шұрғы (носик чайника, краник) Цорд (щука) – Шортан (щука) Цорой (лучшая частьмяса) – Шұрай (лучшая часть чего-либо) Цорхируу (вид птицы) – Шұрқырақ (вид птицы) Цох (темя, верхняя часть головы, голова) – Шеке (темя, верхняя часть головы, голова) Цогилох, Цохих (ударять, бить) – Соққылау, Соғу (ударять, бить) Цочимхой (трусливый, боязливый, испуганный) – Шошығыш (трусливый, боязливый, испуганный) Цочих (пугаться) – Шошу (пугаться) Цөл (пустынная, голая степь) – Шөл (пустынная, голая степь) Цөм, Цөмөө (сердцевина, ядро, зернышко) – Шөме (сердцевина, ядро, зернышко) Цөмөх (раскалывать, щелкать, лузить) – Шөмеу (раскалывать, щелкать, лузить) Цөн (ледоход) – Сең (ледоход) Цөөвөр (красный волк, чибури; шакал?) – Шиебөрі (красный волк, чибури; шакал?) – в русском Чибури. Цөр (соленное озеро) – Сор (соленное озеро) Цув (вид одежды) – Сулық (вид одежды) Цуваа (скот идущий вереницей, след в след, гуськом) – Шұбау, Шұбақ, Шұбырын (скот идущий вереницей, след в след, гуськом) Цуврах, Цувах (бродить толпой) – Шұбыру, Шұбау (бродить толпой) Цулбуур (длинный повод, привязываемый к уздечке) – Шылбыр (длинный повод, привязываемый к уздечке) Цулгуйлах (скнимать шкуру целиком) – Шылғилау (снимать шкуру целиком) Цулчиг (акцент, корявая речь) – Шүлдір (акцент, корявая речь) Цурхай (щуренок, маленькая щука) – Шорағай (щуренок, маленькая щука) Цурхирал (галдеж) – Шұрқырақ (галдеж) Цуугиан (шум) – Шу (шум) – в русском Шум. Цуугих (шуметь) – Шулау (шуметь) Цус (кровь) – Қан (кровь) – титул Хан/Қан/Қаан/Қаған? Цухал (скоро, быстро, спешно, круто) – Шұғыл (скоро, быстро, спешно, круто) Цүнхээл (глубокий омут, водоворот, воронка) – Шүңгіл, Шұңғыл, Шүңет (глубокий омут, водоворот, воронка) Цэг (одна из сторон альчика) – Шіге (одна из сторон альчика) Цэгээ, Айраг (кумыс) – Қымыз (кумыс) – у ТМЧ упоминается не Цэгээ или Айраг, а Комос. Цэнхгэр (впалость щек) – Шүңірек (впалость щек) Цэрдгэр (надутый живот, толстопузый) – Шердең, Шермең (надутый живот, толстопузый) Цэрэг (армия, войско) – Қосын (армия, войско) – у ТМЧ упоминаетсяне Цэрэг, а Хошун. Цэс (список) – Тізім (список) Цэхэр (серый цвет глаз) – Шегір (серый цвет глаз), Шағыр (1. серо-бурая масть 2. бурьян) Цэцэг (цветок) – Шешек (цветок) Цэцэг (оспа) – Шешек (оспа) Цэцэн (оратор, мастер) – Шешен (оратор) – у ТМЧ упоминается Сэчен. Заинтересовало слово чайка, созвучное в обоих языках и как врое отсутствующее в других тюркских языках, кроме казахского: На калмыцком - цах На халхасском - цахлай На монгольском (не халхаском, т.е. классическом) - чахалай На казахской - шағала Объяснения с казахского: Шағыл (белый) + Ала (пестрый, пегий) "шағыл" - белый, белое; существуют выражения: "шағаладай аппақ үйлер" - юрты белые, как чайки; "шағыл мысық" - белая кошка. "шағыл" - ясная безоблачная погода, день. "шағылу" - ослеплять глаза ярким светом. "шағылыс" - отражение света. "шағыр" - светлые или серые глаза (как у Чингизхана). и т.д. Тем самым, чайка - это бело-пестрая птица: Link to comment Share on other sites More sharing options...
enhd Posted January 14, 2012 Author Share Posted January 14, 2012 Опять подтверждение что юристы-маньчжуроведы всегда никудышными выводятся. Цахлай чистый монголизм который в окипчакизированном монгольском звучит как "шагала"... прикольно звучит. На тюркских языках будет называться как "кускун", "ак кускун" и т.д. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Hooker Posted January 16, 2012 Share Posted January 16, 2012 Опять подтверждение что юристы-маньчжуроведы всегда никудышными выводятся. Цахлай чистый монголизм который в окипчакизированном монгольском звучит как "шагала"... прикольно звучит. На тюркских языках будет называться как "кускун", "ак кускун" и т.д. Кто из вас чистый тюрк? Вы или Акскерборж? Link to comment Share on other sites More sharing options...
vbyubzy Posted January 17, 2012 Share Posted January 17, 2012 Кто из вас чистый тюрк? Вы или Акскерборж? Оба тюрки, только один ойрат, а другой казах. При этом Enhd настоящий монгол, куда больший, чем некоторые халхи. Чистый ты или не очень - это вопрос гигиены, а не происхождения. Link to comment Share on other sites More sharing options...