Перейти к содержанию
enhd

Казахский и центрально-монгольский языки

Рекомендуемые сообщения

Это разные слова:

сущ. Қор - накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд и т.д.

гл. Қору - оберегать, беречь, стеречь, сторожить, охранять, караулить, защищать, хранить и т.д.

и

гл. Құру - строить, воздвигать, сооружать, ставить, устанавливать, устраивать, учреждать и т.д.

и от него Құрылтай - не просто съезд, а учредительный съезд, т.е. первый и самый главный...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Это разные слова:

сущ. Қор - накопленные запасы, богатства, запасные ресурсы, резерв, фонд и т.д.

гл. Қору - оберегать, беречь, стеречь, сторожить, охранять, караулить, защищать, хранить и т.д.

и

гл. Құру - строить, воздвигать, сооружать, ставить, устанавливать, устраивать, учреждать и т.д.

и от него Құрылтай - не просто съезд, а учредительный съезд, т.е. первый и самый главный...

Құрылтай - монголизм однозначно.

сущ. Қор - значит заимствование или сохранившее значение слов древних монголов среди казахов.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

18 последних сообщений переехали в соответствующую тему.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Продолжаю "монголизмы" в казахском: :D

Колодец:

құдық (каз.)

худаг (халх.)

Турист:

жолшы, жолчы - путник (каз.)

жуулчин - турист, дорога, путь - зам (халх.)

Хлеб:

талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.)

талх (халх.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Продолжаю "монголизмы" в казахском: :D

Колодец:

құдық (каз.)

худаг (халх.)

Турист:

жолшы, жолчы - путник (каз.)

жуулчин - турист, дорога, путь - зам (халх.)

Хлеб:

талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.)

талх (халх.)

Вы забыли; нүкер (каз.) - нукер (монг.)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Продолжаю "монголизмы" в казахском: :D

Уже согласны на монголизмы в казахском? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Уже согласны на монголизмы в казахском? :)

А что делать, если некуда вставить худаг? :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Хлеб:

талқан - пшеничное толокно или пшеничная мука; талқан ету, талқандау – толочь, измельчать и т.д. (каз.)

талх (халх.)

При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы:

талқан - талх

бажа - баж

құда - худ

бөле - бүл

и мн. др.

да, чуть не забыл злосчастный :D

нағашы - нагац

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы:

талқан - талх

бажа - баж

құда - худ

бөле - бүл

и мн. др.

да, чуть не забыл злосчастный :D

нағашы - нагац

Это не обрубление, а естественное развитие языка. И плюс орфография современная. В живой речи гласные не еще не редуцировались. И за это нашу современную кириллицу многие ругают. И в том числе, я не долюбливаю эту уродливую кириллицу.

и кстати не бүл а бөл. бүл это семья. а бөл это кузен, дети сестер.

Видимо не доходит до вас. Перестаньте наконец монгольский язык называть халхасским.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

При этом халхаскому языку свойственно "обрубать" казахизмы:

талқан - талх

бажа - баж

құда - худ

бөле - бүл

и мн. др.

да, чуть не забыл злосчастный :D

нағашы - нагац

редукция гласных не наблюдается в бурятском языке

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

А что делать, если некуда вставить худаг? :lol:

Предлагаю такую подпись:

«Народы мира – это перстень, Тюрки Монголы – алмаз в перстне мира» (перефразированная мною старая персидская пословица «Мир – это перстень, а Ормуз - алмаз в перстне мира») :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

у халха монголов имеются роды которые очень распространены среди тюркских народов и даже составляют их основу!!! :huh:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Названия животных (у Потанина Г.Н. из путешествия по СевероөЗападной Монголии в 1862 г.):

Антилопа джейран: Дзэрэн (халх) - ........... (каз.)

ЗЕРЕН по казахски

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

тюркское слово Иурт или юурт-Это монгольское слово Иурц, Урц \чум\.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Bazylkhan

Barïq > барык: Это слово имело два значения. 1) eb barïq > еб барык – дом, предметы быта, семья,

скот, летние и зимние пастбища; 2) barïq> адынчыг барык каменные сооружения для хозяина дома,

после его смерти. В словаре Махмуда Кашкари слово barïq > указывается как «дом и предметы быта»

[14, с. 333]. В древнетюркских письменных памятниках это слово зачастую используется как каменное

поминальное сооружение: оградки, ящики, блоки.

сегодня на монг.- барилга (Barïq)- строение, построика, дом

Душа покойного, то есть его ongun > онгон, улетает как птица к

верхнему миру, а балбалы указывают путь к Тенгри (taŋ «заря» > Teŋіri). В древнетюркских надписях –

«uča bardï > уча барды – улетел он»

кто знает как ongun на казахском будет?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

кто знает как ongun на казахском будет?

Наверное будет тоже "онгон". :D

Онгон -также девственный,не тронутый.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Предлагаю такую подпись:

«Народы мира – это перстень, Тюрки Монголы – алмаз в перстне мира» (перефразированная мною старая персидская пословица «Мир – это перстень, а Ормуз - алмаз в перстне мира») :D

Согласен если добавить: "А бриллиант (алмаз, подвергшийся огранке) - это казахи". :osman6ue:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Баян (богач), Баяд (богачи), Баялаг (богаоство) – Бай (богач), Байлар (богачи), Байлық (богатство)

На турецком не Бай ,а Баян.

http://userpage.fu-berlin.de/~corff/im/Sprache/hugjilt.unx

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

На турецком не Бай ,а Баян.

http://userpage.fu-berlin.de/~corff/im/Sprache/hugjilt.unx

Тема "Казахский и Монгольский"...

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Ц (продолжение):

Цана (лыжи) – Шаңғы (лыжи), Шаңа (сани)

Цангинах (пищать) – Шаңқылдау (пищать)

Цар (1. большая чаша, миска 2. объем, размер, площадь, величина) – Шара (1. большая деревянная чаша, миска 2. глазная впадина 3. мера)

Цараа (рана), Царга (царапина, порез) – Жара (рана), Жарық (трещина, щель), Жырық (царапина, порез)

Царайлаг (красивый, милый, симпатичный) – Шырайлы (красивый, милый, симпатичный)

Царга (скупой, скряга) – Сараң (скупой, скряга)

Цас (латунь) – Жез (латунь)

Цах (покраснение лица и тела новорожденного) – Шақа (покраснение лица и тела новорожденного)

Цахилдаг (пискун) – Шиқылдақ (пискун)

Цахлай (чайка) – Шағала (чайка)

Цацаг (кисточка, бахрома, пучок, хохолок) – Шашақ (кисточка, бахрома, пучок, хохолок)

Цацагт (с кисточкой, хохлатый) – Шашақты (с кисточкой, хохлатый)

Цацах (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить) – Шашу (рассыпать, разбрасывать, брызгать, кропить)

Цацах (поперхнуться жидким) – Шашалу (поперхнуться жидким)

Цог (горящие угли) – Шоқ (горящие угли)

Цогтой (о чел: пламенный, энергичный) – Шоқтай (о чел: пламенный, энергичный)

Цогцгор (торчащее, остроконечное) – Шоқша, Шақшиған (торчащее, остроконечное)

Цолмон (утренняя звезда Венера) – Шолпан (утренняя звезда Венера)

Цонхор, Цонгор (впадина, яма, рытвины) – Шұңқыр (впадина, яма, рытвины)

Цонхор (кречет) – Сұңқар (кречет)

Цорго (носик чайника, краник) – Шұрғы (носик чайника, краник)

Цорд (щука) – Шортан (щука)

Цорой (лучшая частьмяса) – Шұрай (лучшая часть чего-либо)

Цорхируу (вид птицы) – Шұрқырақ (вид птицы)

Цох (темя, верхняя часть головы, голова) – Шеке (темя, верхняя часть головы, голова)

Цогилох, Цохих (ударять, бить) – Соққылау, Соғу (ударять, бить)

Цочимхой (трусливый, боязливый, испуганный) – Шошығыш (трусливый, боязливый, испуганный)

Цочих (пугаться) – Шошу (пугаться)

Цөл (пустынная, голая степь) – Шөл (пустынная, голая степь)

Цөм, Цөмөө (сердцевина, ядро, зернышко) – Шөме (сердцевина, ядро, зернышко)

Цөмөх (раскалывать, щелкать, лузить) – Шөмеу (раскалывать, щелкать, лузить)

Цөн (ледоход) – Сең (ледоход)

Цөөвөр (красный волк, чибури; шакал?) – Шиебөрі (красный волк, чибури; шакал?) – в русском Чибури.

Цөр (соленное озеро) – Сор (соленное озеро)

Цув (вид одежды) – Сулық (вид одежды)

Цуваа (скот идущий вереницей, след в след, гуськом) – Шұбау, Шұбақ, Шұбырын (скот идущий вереницей, след в след, гуськом)

Цуврах, Цувах (бродить толпой) – Шұбыру, Шұбау (бродить толпой)

Цулбуур (длинный повод, привязываемый к уздечке) – Шылбыр (длинный повод, привязываемый к уздечке)

Цулгуйлах (скнимать шкуру целиком) – Шылғилау (снимать шкуру целиком)

Цулчиг (акцент, корявая речь) – Шүлдір (акцент, корявая речь)

Цурхай (щуренок, маленькая щука) – Шорағай (щуренок, маленькая щука)

Цурхирал (галдеж) – Шұрқырақ (галдеж)

Цуугиан (шум) – Шу (шум) – в русском Шум.

Цуугих (шуметь) – Шулау (шуметь)

Цус (кровь) – Қан (кровь) – титул Хан/Қан/Қаан/Қаған?

Цухал (скоро, быстро, спешно, круто) – Шұғыл (скоро, быстро, спешно, круто)

Цүнхээл (глубокий омут, водоворот, воронка) – Шүңгіл, Шұңғыл, Шүңет (глубокий омут, водоворот, воронка)

Цэг (одна из сторон альчика) – Шіге (одна из сторон альчика)

Цэгээ, Айраг (кумыс) – Қымыз (кумыс) – у ТМЧ упоминается не Цэгээ или Айраг, а Комос.

Цэнхгэр (впалость щек) – Шүңірек (впалость щек)

Цэрдгэр (надутый живот, толстопузый) – Шердең, Шермең (надутый живот, толстопузый)

Цэрэг (армия, войско) – Қосын (армия, войско) – у ТМЧ упоминаетсяне Цэрэг, а Хошун.

Цэс (список) – Тізім (список)

Цэхэр (серый цвет глаз) – Шегір (серый цвет глаз), Шағыр (1. серо-бурая масть 2. бурьян)

Цэцэг (цветок) – Шешек (цветок)

Цэцэг (оспа) – Шешек (оспа)

Цэцэн (оратор, мастер) – Шешен (оратор) – у ТМЧ упоминается Сэчен.

Заинтересовало слово чайка, созвучное в обоих языках и как врое отсутствующее в других тюркских языках, кроме казахского:

На калмыцком - цах

На халхасском - цахлай

На монгольском (не халхаском, т.е. классическом) - чахалай

На казахской - шағала

Объяснения с казахского:

Шағыл (белый) + Ала (пестрый, пегий)

"шағыл" - белый, белое; существуют выражения: "шағаладай аппақ үйлер" - юрты белые, как чайки; "шағыл мысық" - белая кошка.

"шағыл" - ясная безоблачная погода, день.

"шағылу" - ослеплять глаза ярким светом.

"шағылыс" - отражение света.

"шағыр" - светлые или серые глаза (как у Чингизхана). :)

и т.д.

Тем самым, чайка - это бело-пестрая птица:

images?q=tbn:ANd9GcQ0Z77ms34nc3RQFRh9mRqnNJI4eNTcRXxcR3y-5W9Yco3XjIImeg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Опять подтверждение что юристы-маньчжуроведы всегда никудышными выводятся. :)

Цахлай чистый монголизм который в окипчакизированном монгольском звучит как "шагала"... прикольно звучит.

На тюркских языках будет называться как "кускун", "ак кускун" и т.д.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Опять подтверждение что юристы-маньчжуроведы всегда никудышными выводятся. :)

Цахлай чистый монголизм который в окипчакизированном монгольском звучит как "шагала"... прикольно звучит.

На тюркских языках будет называться как "кускун", "ак кускун" и т.д.

Кто из вас чистый тюрк? Вы или Акскерборж? :)

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кто из вас чистый тюрк? Вы или Акскерборж? :)

Оба тюрки, только один ойрат, а другой казах. При этом Enhd настоящий монгол, куда больший, чем некоторые халхи.

Чистый ты или не очень - это вопрос гигиены, а не происхождения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти



×
×
  • Создать...