АксКерБорж Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Попытался объяснить со своей колокольни: 1. Акмулты: наверняка составн. из "ақмол" - изобилие молочных продуктов + аффикс "ты" (есть и населенные пункты Акмол, а также истинное историческое название нашей столицы Астаны - Акмола). 2. Айгене: ай - луна, месяц или серповидный, дугообразный + наверняка присутствует слово кене - клещ. 3. Акбикеш: ақ - белая; бикеш - девушка или барышня. 4. Акмая: ақ - белый; мая - большой стог сена или скирда. 5. Актумасай: ақ - белый; тума - уроженец, родственник; сай - лог, овраг. 6. Алашопан: ала - пестрый, пятнистый, полосатый; шопан - чабан в наречиях юга Казахстана, у нас же шабан. 7. Аксумбе: В казахском есть слова со значением тонкий, длинный - сүмбі (ружейный шомпол), сүмбіл (о женских волосах), а монастырь у монгольских народов, насколько мне известно, дацан и хийд (кит). Кстати есть село Сүмбе в Райымбекском районе Алматинской обл. 8. Бестамак: бес - пять; тамақ - горло, глотка или пища (диалект. казахов юга "там" - дом?). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Попытался объяснить со своей колокольни: 5. Актумасай: ақ - белый; тума - уроженец, родственник; сай - лог, овраг. 6. Алашопан: ала - пестрый, пятнистый, полосатый; шопан - чабан в наречиях юга Казахстана, у нас же шабан. Ақтұмасай - долина белого родника. Есть много разновидностей напр Көктұмасай. Я с восточного КЗ. Там тоже говорят шопан. Шабан - это искаженное от чабан. Шабан - медлительная лошадь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Ақтұмасай - долина белого родника. Есть много разновидностей напр Көктұмасай. Я с восточного КЗ. Там тоже говорят шопан. Шабан - это искаженное от чабан. Шабан - медлительная лошадь. С белым всё ясно, но где долина и родник? Не путайте с другим словом шабан - медлительный. Шопан и шабан - овечий пастух, одно и то же слово в окающих и акающих диалектах, в русский и другие славянские языки пришло от акающих. Потому и носил шапан (чапан) шабан, а не шопан шобан. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
slava Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Спасибо за быстрый ответ. касательно сумбе - Сумбе, монастырь Сумбе, монастырь Акишев А. К. Григорьев Ф. П. Археологические исследования буддийского монастыря Сумбе: [XVIII-XIX вв.] // История и археология Семиречья . - Вып. 2 . - Алматы . - 2001 . - С. 131-141 . - Рез. англ №012849 Одним из таких разрушенных монастырей был монастырь Сумбе. О нём в 1854 г. писал Ч. Ч. Валиханов.[20] Остатки этого монастыря были обнаружены на правом берегу р. Сумбе, у подножия гор Шаартас Алматинской области, в 320 км восточнее г. Алматы. До раскопок это был прямоугольный в плане бугор высотой до 1 м. Вход внутрь прослеживается в середине юго-восточной стены. Шурфы, заложенные на территории бугра, показали, что памятник однослойный с толщиной культурного слоя до 0,5 м. При раскопках обнаружена черепица от кровли с концами, оформленными изображениями пионов, хризантем, лотосов, бабочек, голов фантастических чудовищ «таобе», драконов. Прямые аналогии этой черепице прослеживаются в материалах буддийских кумирен из Кульджи, вывезенных в свое время генералом Г. А. Колпаковским и попавших в Музей искусств Узбекистана.[21] http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1%83%D0%B4%D0%B4%D0%B8%D0%B7%D0%BC_%D0%B2_%D0%9A%D0%B0%D0%B7%D0%B0%D1%85%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B5 Но это на границе с Китаем. Но после этого предположил раз Сумбе монастырь то Аксумбе белый монастырь. с уважением Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
slava Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Может ли быть алашопан пестрый но не чабан а чапан (который на праздники красивый дарят как бурку) ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 Может ли быть алашопан пестрый но не чабан а чапан (который на праздники красивый дарят как бурку) ? Может, если исходить из "окающей" версии ув.Шалкара. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 9 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 9 июня, 2011 С белым всё ясно, но где долина и родник? Не путайте с другим словом шабан - медлительный. Шопан и шабан - овечий пастух, одно и то же слово в окающих и акающих диалектах, в русский и другие славянские языки пришло от акающих. Потому и носил шапан (чапан) шабан, а не шопан шобан. Тұма - синоним слова бұлақ, если что. Если это слово не используется в Павлодарской обл, это еще не значит, что этого слова нет. Вот пример. Шопан и шабан не одно и то же. И при чем тут шапан? Никто же не произносит слово "бақташы" как "боқташы". Казахский язык не является окающим. Советую посмотреть в казахской советской энциклопедии. Сейчас под рукой нет. Там подробно описано чем вообще бұлақ оличается от тұма. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 10 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 10 июня, 2011 Тұма - синоним слова бұлақ, если что. Если это слово не используется в Павлодарской обл, это еще не значит, что этого слова нет. Вот пример. Шопан и шабан не одно и то же. И при чем тут шапан? Никто же не произносит слово "бақташы" как "боқташы". Казахский язык не является окающим. Советую посмотреть в казахской советской энциклопедии. Сейчас под рукой нет. Там подробно описано чем вообще бұлақ оличается от тұма. Тұма так тұма, кто спорит, я только задал вопрос. Тем более, что в РК существуют местные диалекты. А где все-таки долина? Оканье в ряде слов могло перейти к казахам юга от узбеков. Откуда тогда в русском слова чабан и шабан? По вашей версии должно было быть у них чобан и шобан. Про чапан была шутка, если что. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Сай и есть долина. А вот оканье если и перешло к казахам от узбеков, то только не восточному казахстану. Где узбеки и где мы? Чабан в виде шабан запросто перешел к приграничным с русскими областями как шабадан от чемодан. Как и слово қопал используемый в названии местности, нынче превратился в Қапал, так как общепринятый русский язык акающий. Наверное большинство помнит как долгое время партию "Отан" по-русски произносили "Атан". Потом в оппозиционной печати критиканули, исправились сразу. Атан - самец верблюда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Оканье в ряде слов могло перейти к казахам юга от узбеков. Извините но это выдумки,не надо сочинять,у меня родственники с юга,ни разу не слышал "окание".От подобного рода выдумок смешно.Бос сөзді қою керек қой, ұят болат! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Сай и есть долина. Сай не долина, а его почти противопположность - одно подразумевается как ровная плоскость, другое как углубление в плоскости. Извините но это выдумки,не надо сочинять,у меня родственники с юга,ни разу не слышал "окание".От подобного рода выдумок смешно.Бос сөзді қою керек қой, ұят болат! Я писал не про повсеместное оканье, а про ряд слов, а по-казахски правильнее ұят болады... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Сай не долина, а его почти противопположность - одно подразумевается как ровная плоскость, другое как углубление в плоскости. Хорошо что еще не возвышенность. Сай - это огрооооомный овраг между горами, который уже не овраг из за размеров. "Айсыз түнде жарық ай, Ауылдың жаны терең сай" (Абай) Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Я писал не про повсеместное оканье, а про ряд слов, а по-казахски правильнее ұят болады приведите пожалуйста ряд слов с оканьем перешедшие к казахам юга от узбеков. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JALAIR Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Перестаньте кривляться. Какой такой халхасский? Мы монголы все друг друга понимаем. Как бы вам показалось или ощущалось если я все время буду говорить вместо казахского керейский? в 1206 году Чингисхан обустроил государство Екэ Монгол улус на правое и левое крыло и центр. Правое крыло под наблюдением Боорчи, левое под Мухулаем. в ССМ они названы соотвественно Алтай дэрэлэкүн түмэн, Хараун Жидун дэрэлэкүн түмэн. Центр Гол-ун улус. Посмотрим как это переводили. С.А.Козин: ....Пусть Боорчу ведает тьмою Правого корпуса, прилегающей к Алтаю ...Пусть же Мухали Го-ван ведает тьмою Левого корпуса, примыкающей к Хараун-чжидуну derelekun от слова дэр (dere) -опора, подушка. dere+le+ku+n. Хе-хе Тогда по казахски это будет ТІРЕЛГЕН, опора по казахски ТІРЕУ, ТІРЕК Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JALAIR Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Хорошо что еще не возвышенность. Сай - это огрооооомный овраг между горами, который уже не овраг из за размеров. "Айсыз түнде жарық ай, Ауылдың жаны терең сай" (Абай) Я бы про САЙ сказал бы что так чаще всего говорят про НИЗИНУ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
JALAIR Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Перестаньте кривляться. Какой такой халхасский? Мы монголы все друг друга понимаем. Как бы вам показалось или ощущалось если я все время буду говорить вместо казахского керейский? в 1206 году Чингисхан обустроил государство Екэ Монгол улус на правое и левое крыло и центр. Правое крыло под наблюдением Боорчи, левое под Мухулаем. в ССМ они названы соотвественно Алтай дэрэлэкүн түмэн, Хараун Жидун дэрэлэкүн түмэн. Центр Гол-ун улус. Посмотрим как это переводили. С.А.Козин: ....Пусть Боорчу ведает тьмою Правого корпуса, прилегающей к Алтаю ...Пусть же Мухали Го-ван ведает тьмою Левого корпуса, примыкающей к Хараун-чжидуну derelekun от слова дэр (dere) -опора, подушка. dere+le+ku+n. Не коверкайте имя МУКАЛИ на монгольский лад. Почему кстати монголы упорно называют Мухулай, хотя я не припомню ни одного источника в котором его имя так писалось бы? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 11 июня, 2011 Уважаемые мои оппоненты - земляки: Хорошо что еще не возвышенность. Сай - это огрооооомный овраг между горами, который уже не овраг из за размеров. "Айсыз түнде жарық ай, Ауылдың жаны терең сай" (Абай) Шалқар, не вводите в заблуждение читающих, сай - это обычный овраг или по-русски лог и горы здесь ни причем, сай может быть как в степи, как в долине, так и в горах. Поэтому цитата из Абая не к месту, лучше приведите пример из словарей, может быть тогда я Вам поверю. Да, еще. Причем здесь чемодан? Собираетесь в дорогу? Лучше обоснуйте то, откуда в русском языке слова чабан и шабан (примеры с "Нур отаном!" не канают ). приведите пожалуйста ряд слов с оканьем перешедшие к казахам юга от узбеков. Сходу привести примеры трудно, пока приведлу лишь имя Қопан, которое у нас говорят как Қапан. Надо поискать, не зря я предостерегся, что это возможно лишь в ряде слов. Не надо забывать и о том, что это не нынешнее, соврменное заимствование, а возможно старое, идущее из глубины веков. Да и окающие тюркоязычные соседи у нас не одни узбеки, это частично и башкиры, и татары и даже кажется алтайцы, возможно и другие. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 а что это за слово как оно переводится Қопан Қапан? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 12 июня, 2011 Модераторы Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 Не коверкайте имя МУКАЛИ на монгольский лад. Почему кстати монголы упорно называют Мухулай, хотя я не припомню ни одного источника в котором его имя так писалось бы? Потому что имя так и пишется в монгольских источниках. Потомки Мухулая(кстати еще и Боорчи) в Ордосе уже 780 лет в вечном трауре. Че то они своего предка Мукали не называют. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 Потомки Мухулая(кстати еще и Боорчи) в Ордосе уже 780 лет в вечном трауре. Че то они своего предка Мукали не называют Ни чего против написания имен Мухулая и Боорчи и их монгольского происхждения не имею,но все же странно звучит ваш аргумент. У нас торе потомки Чингисхана,предка своего называют Шынғысхан может ли это о чем-то говорить? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 уважаемый АксКерБорж,нашли примеры казахского оканья,очень интересно? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
slava Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 " Тұма так тұма, кто спорит, я только задал вопрос. Тем более, что в РК существуют местные диалекты. А где все-таки долина? Оканье в ряде слов могло перейти к казахам юга от узбеков. Откуда тогда в русском слова чабан и шабан? По вашей версии должно было быть у них чобан и шобан. Про чапан была шутка, если что. " Если вопрос где это место - то это западная часть го Каратау на 150 км северозападнее Туркистана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Shalkar Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 Лучше обоснуйте то, откуда в русском языке слова чабан и шабан (примеры с "Нур отаном!" не канают ). Я вам уже привел. Как плеть ногайская стала нАгайкой, как қопал стал бессмысленным капалом. Так в язык приграничных казахов вошел из русской лексики слово шабан, который в свое время заимствовано из слова "шопан", свойственным русскому языку аканьем. Ни в одном казахском словаре нет слова шабан со значением пастуха. Слово шОпан никак не является результатом оканья южных казахов, которые вовсе не окают. Сходу привести примеры трудно, пока приведлу лишь имя Қопан, которое у нас говорят как Қапан. Вспомнил анекдот каракалпакский. Қарақалпақлар пақта дейді, қазақлар мақта дейді. Қарақалпақлар пышық дейді, қазақлар мышық (прошу до этого слова не прикапываться) дейді. Сонда неге қазақлар пойызды мойыз демейді? Қопан и Қапан из серии этого анекдота, если учитывать, что это имена собственные. Возможно, Шоқана Уалиханова на самом деле звали Шақан (южане переименовали). Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 12 июня, 2011 Модераторы Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 Ни чего против написания имен Мухулая и Боорчи и их монгольского происхждения не имею,но все же странно звучит ваш аргумент. У нас торе потомки Чингисхана,предка своего называют Шынғысхан может ли это о чем-то говорить? Но борджигины Монголии своего предка не Шынгысханом зовут а Чингис хааном. В РК разве есть потомки Мухулая или джалаиры которые помнят Мухулая? Че-то сомневаюсь. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Erbayan Опубликовано 12 июня, 2011 Поделиться Опубликовано 12 июня, 2011 Извините пожалуйста,но я про Мухулая ничего не писал,я относительно того что потомки называть своего предка на мой взгляд могут по разному.А что борджигины разве прямые потомки Чингис хаана? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться