кылышбай Опубликовано 25 июля, 2015 Поделиться Опубликовано 25 июля, 2015 Vbyubzy, еще раз подумав над Вашими словами о "локализации джеканья на востоке Казахстана" пришли следующие домыслы: 1. Западные казахи ранее были "йокающими" (?): - к примеру ближайшие родственники западных казахов, ногайцы имеют "йокающий" язык - кажется Тевкелев перечисляя роды Младшего жуза допускал следующее произношение "Кичи юз" (не уверен, может из-та того, что был татаром?) 2. Южные казахи и ранее были "йокающие" (?): - постоянные контакты с сартами, узбеками, уйгурами, туркменами и другими "йокающими" народами. 3. Жокающие - это племена, пришедшие в связи с событиями, связанными с Чингизханом и расселенные как правило на Северо-Востоке Казахстана: кереи, найманы, жалаиры, коныраты или роды Среднего жуза (кроме жалаиров): - пришли именно из тех районов, в которых до сегодняшних дней проживают "жокающие": кыргызы, хакасам, тывинцы, саха и ойраты. В виду силы и многочисленности литературный казахский язык принял нормы пришедших!? 1. ногайцы, несомненно, оказали определенное культурное (эпос о сорока крымских батырах, об эдиге, о шора-батыре, спасающем казань, наследие доспамбет и казтуган жырау) и генетическое (некоторые роды племени жетыру предположительно выходцы из алтыульского улуса) влияние на казахов младшего жуза, НО, в большинстве своем, а именно племена алимулы и байулы, произошли от алшынов. это подтверждено и генетическими исследованиями (большинство протестированных байулы и алимулы представляют одну гаплогруппу (С3с) предок-основатель которого жил в XIV веке, а большинство "степных", то есть караногайцев, относятся к другой гаплогруппе, представителей которых много среди южных башкир и наших кипчаков (R1b)) и шежире. 2. полностью согласен с влиянием йокающего карлукского компонента языка оседлых узбеков и сартов, но не согласен с уйгурами, туркменами. 3.1 племена, перекочевавшие вместе с "западными" царевичами джучи и чагатаем из монголии: джалаиры, хонгираты, дуклаты, барласы, хатаганы, мангуты и др. расселялись преимущественно в семиречье, мавераннахре и дешти-кыпчаке, но в дальнейшем имело место передвижение части этих племен в другие регионы (часть джалаиров впоследствии оказалось в передней азии, где на развалинах ильханства хулагуидов основали даже свое государство с центром в тебризе, часть мангытов и коныратов потом перекочует из "едиль-жаика" в хорезм. я молчу про массовую перекочевку большого количества узбеков вместе с мухаммадом шайбани из дешти кипчака в мавераннахр, но там кроме племен-потомков тех монголов были и тюрки-кыпчаки, и имеющее пока точно не установленное, но явно связанное с каракитями, происхождение найманы, и автохтонные аргыны). 3.2 кереи предположительно выходцы из сибирского ханства и их ареал обитания в средние века, указанный вами в районе северного казахстана и на юге сибири, близок к истине. 3.3 род найман есть и у ногайцев, и у узбеков, и у киргизов, и даже у крымских татар. конечно не факт что это не просто заимствование только этнонима, но фактом остается следующее: кроме восточного казахстана, ареалом расселения найманов является и предгорья улытау, район джезказгана. а в прииртышье найманы и кереи оказались скорее после гибели джунгарского ханства и присоединения этих районов к российской империи. степи северного казахстана были традиционным ареалом расселения племен сибирского ханства и ногайской орды в период их могущества, т.е. уже когда казахское ханство существовало больше века, а после ослабления этих государств казахи не сразу там оказались: потом пришли торгоуты, далее другие ойратские племена. как было выше упомянуто, как и большая часть семиречья, северный и восточный казахстан надолго, вплоть до 1755 года контролировались джунгарами. 3.4 коныраты издавна жили на юге и кочевали вместе с племенами старшего жуза. по крайней мере, последние 3 столетия. 3.5 все современные тюркоязычные народы алтая и сибири насколько я знаю джокают, но ведь некоторые и чокают, как и огузские народы. огузы еще сохранили эти окончания "из", "оюр", "муш", которые известны еще с кюльтегиновских рун и которые мы наблюдаем в современном турецком языке. но влиянием диалектов соседних родственных языков конечно нельзя пренебрегать, нисколько. а вообще это целая наука. 3.6 «пришли» скорее из степей центральной азии: прибайкалья, халхи, джунгарии, нежели с минусинской котловины или верховьев енисея) хотя курыкане, предки саха-урянхайцев, сначала кочевали в прибайкалье пока буряты их не вытеснили в тайгу, на лену. 3.7 "ввиду силы и многочисленности литературный казахский язык принял нормы пришедших!?" с начала существования казахской государственности самыми многочисленными племенами были кыпчаки и аргыны, которые собственно основали ее, отколовшись от узбекского. но ведь аргыны являются не пришлым племенем с востока, а скорее с юга или автохтонами. ну а кыпчаки вообще выходцы из динлинов, которые обитали в центральной азии и на алтае и по рунам древних тюрков знаем, что те ребята йокали. ногайцы – самый более или менее однородный народ, испытавший большее влияние кыпчакского компонента в этногенезе, йокают. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 26 июля, 2015 Поделиться Опубликовано 26 июля, 2015 3.1 племена, перекочевавшие вместе с "западными" царевичами джучи и чагатаем из монголии: джалаиры, хонгираты, дуклаты, барласы, хатаганы, мангуты и др. Согласно письменным источникам все эти племена пришли не из Монголии (это существующий миф), а из северо-западных окраин Китая. Это очень важно! 3.2 кереи предположительно выходцы из сибирского ханства 3.3 род найман есть и у ногайцев, и у узбеков, и у киргизов, и даже у крымских татар. конечно не факт что это не просто заимствование только этнонима, но фактом остается следующее: кроме восточного казахстана, ареалом расселения найманов является и предгорья улытау, район джезказгана. а в прииртышье найманы и кереи оказались скорее после гибели джунгарского ханства и присоединения этих районов к российской империи. Согласно письменным источникам из северо-западных окраин Китая в самом начале 11 века н.э. сперва пришли каракытаи, чуть позже затем найманы, а уж потом, ориентировочно в 12 веке, предки Чингизхана с окружавшими его племенами керейтов (кереев), меркитов и т.д. 3.5 все современные тюркоязычные народы алтая и сибири насколько я знаю джокают, но ведь некоторые и чокают Казахи и кыргызы да, алтайцы нет, другие действительно чокают, а у монголов-халха присутствуют два фонетических варианта - йоканье и дзоканье. 3.7 с начала существования казахской государственности самыми многочисленными племенами были кыпчаки и аргыны Так тоже принято считать, но. Процентный состав кыпчаков уж совсем мал, а с аргынами до сих ор непонятки - откуда и когда. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Karabura Опубликовано 15 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 15 августа, 2015 Так Казахский изменился лишь Джоканьем после Найманов, какие еще отличия последовали?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 15 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 15 августа, 2015 На самом деле удивили тюркизмы утюг и кирпич. Утюг, кажется китаизм, можно проверить при проф. Баскакова. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 16 августа, 2015 Уважаемый, проф. Добрев, слово встречается в "Диван лугат ат-тюрк" Махмуда Кашгари, это скан из Древнетюркского словаря: Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 16 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 16 августа, 2015 На самом деле удивили тюркизмы утюг и кирпич. Утюг, кажется китаизм, можно проверить при проф. Баскакова. Если рассматривать китаизмы в тюркских языках по тематическим группам, то наиболее многочисленные слова относятся: К первой группе - названиям титулов и различных должностей и профессий: baqšy ~ baqsy 'сказитель'; bek ~ beg 'бек, господин'; čur ~ čora ~ šora 'сын хана'; jabγu ~ žabγu 'титул верховного правителя'; qaγan 'государь'; qam 'шаман', syrčy 'маляр, художник'; tajšy 'сын знатного человека'; tarxan 'звание, освобожденного от налогов'; tegin 'принц'; Tojun ~ tudun ~ turun 'титул провинциального правителя'; tutuŋ ~ tutuq 'губернатор, генерал'; xan 'хан'; župan 'титул чиновника'. Вторую группу составляют китаизмы, обозначающие предметы и понятия духовной культуры: а также отвлеченные понятия: bitik ~ bičik 'книга'; burqan ~ burxan 'Будда'; čyn ~ čin 'истина, истинный'; küg ~ küj 'песня, мелодия'; lu ~ luŋ 'дракон'; tuγ ~ tu 'знамя, флаг', zaŋ 'закон, обычай'. Третью группу составляют китаизмы - слова обозначающие различные вещества и металлы: altyn ~ altun 'золото'; čaj 'чай'; čini 'фарфор'; čojun 'чугун'; indžü ~ indži 'жемчуг'; suγ ~ suw 'вода'. Четвертую группу - китаизмы-слова, обозначающие предметы быта и прочие имена: čan 'сосуд, стакан'; čanaq 'посуда'; džaj 'место, дом'; iš ~ is 'дело, работа'; ütük ~ ötük 'утюг'; paj 'доля, пай'; qap 'мешок'; taŋ 'утро, восход солнца, заря'. Пятую группу - китаизмы-слова, обозначающие имена прилагательные и глаголы: čoŋ 'большой'; quw 'сухой'; tyŋ 'сильный, очень'; tyŋla- 'слушать'; biti- 'писать'. Все перечисленные выше слова-китаизмы встречаются не только в уйгурском языке и отчасти в тюркских языках Сибири, но и во всех остальных тюркских языках Средней Азии и Восточной Европы. 39. тюрк. ütük ~ ötük 'утюг' < кит. juĕt-təng > wej-dou /47/ 'утюг' (Boodberg, 1939, 263) 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 16 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 16 августа, 2015 Некоторыми доводами Баскакова не могу согласиться, слишком уж закрученный. А вот это: 1. тюркск. altyn ~ altun 'золото' <тюркск. ala ~ āl 'красный' + кит. tun /4/ 'медь > красная медь > золото' (Чэнь Чан-Хао, 1953, 328); āl 'красный' + кит. ton /4/ 'медь' > altun 'золото' (Räsänen, 1969, 18, 488). просто взят с потолка как мне кажется. Почему именно "красный мед", почему нельзя разбирать "алт-(а/у)н" и т.д. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 16 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 16 августа, 2015 "Китаизмы в тюркских языках" baqšy bek qaγan qam tarxan tegin xan bitik burqan čyn küj tu altyn čojun suw čanaq iš qap taŋ quw и т.д. По мнению Enhd'a, цитирующего Баскакова, все мы и, он в том числе, китайцы? altyn (āl 'красный' + кит. tun 'медь') "Красная медь", "желтое золото", "черный чугун", "зеленый малахит" - древние тюрки вряд ли дошли до такой тавтологии. Да и золото не алого цвета (у Баскакова почему то "алый" (āl) подменено на "красный" (qyzyl), да и зачем использовать китайско-корейское "tun - ton" (медь), если было свое устойчивое обозначение меди "mys"? По-моему, это бесполезные попытки найти этимологию древнейших тюркских праформ в других языках,это все равно что искать этимологию слов "jer" (земля), "kök" (небо, синий, зеленый), "aq" (белый), "kisi" (человек) и т.д. просто взят с потолка как мне кажется. На потолке китаизмы не висят, а Баскаков величина чтобы просто так ошибаться на мелочах или не знать этого, поэтому, имхо, это происки былого пантюркизма. Человек не может выйти за рамки своей эпохи, а тем более политических установок. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 17 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 17 августа, 2015 Некоторыми доводами Баскакова не могу согласиться, слишком уж закрученный. А вот это: 1. тюркск. altyn ~ altun 'золото' <тюркск. ala ~ āl 'красный' + кит. tun /4/ 'медь > красная медь > золото' (Чэнь Чан-Хао, 1953, 328); āl 'красный' + кит. ton /4/ 'медь' > altun 'золото' (Räsänen, 1969, 18, 488). просто взят с потолка как мне кажется. Почему именно "красный мед", почему нельзя разбирать "алт-(а/у)н" и т.д. Этимология - дело сложное и если перевысил 75% это уже очень хорошо! Специально, алтун, может быть индоиранизм, см. лат. латунь или что-то вроде подобного?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2015 Если это китаизм, то в самом китайском языке 'золото' это 金子 'цзиньцзы'. Если это иранизм, то в самом иранском языке 'золото' это 'zaranya' или 'tel' (в таджикском 'zar' или 'tillo'). Где 'altyn'? Или еще до потопа великодушно отдали тюркам? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 18 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 18 августа, 2015 Если это китаизм, то в самом китайском языке 'золото' это 金子 'цзиньцзы'. Если это иранизм, то в самом иранском языке 'золото' это 'zaranya' или 'tel' (в таджикском 'zar' или 'tillo'). Где 'altyn'? Если это китаизм, то в самом китайском языке 'золото' это 金子 'цзиньцзы'. Если это иранизм, то в самом иранском языке 'золото' это 'zaranya' или 'tel' (в таджикском 'zar' или 'tillo'). Где 'altyn'? Или еще до потопа великодушно отдали тюркам? Или еще до потопа великодушно отдали тюркам? А для вас индоиранцы как будто не существуют? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 20 августа, 2015 Поделиться Опубликовано 20 августа, 2015 В степной полосе в качестве кочевых скотоводов, да, не существует. Но я не про них, я про "алтын", что это исконно тюркская лексема. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2015 Қазақ тілінің аймақтық сөздігі - Словарь казахского языка регионов: http://www.twirpx.com/file/1248473/ Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 17 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2015 В степной полосе в качестве кочевых скотоводов, да, не существует. Но я не про них, я про "алтын", что это исконно тюркская лексема. Что-бы придать достоверности своих слов, вы должен показать не только словообразовательного гнезда, но и этимона этого слова!?? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2015 Понимаю вас, но не могу. Зачастую трудно объяснить этимологию древнейших слов. Возможно ли это, например, в отношении таких праформ как "su ~ sub" (вода), "kök" (небо), "jer" (земля), "et" (мясо) и т.д.? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
проф. Добрев Опубликовано 17 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2015 Понимаю вас, но не могу. Зачастую трудно объяснить этимологию древнейших слов. Возможно ли это, например, в отношении таких праформ как "su ~ sub" (вода), "kök" (небо), "jer" (земля), "et" (мясо) и т.д.? Наш случай совсем другой, потому что алтун не исконное тюркское слово. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 17 сентября, 2015 Поделиться Опубликовано 17 сентября, 2015 Докажите. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аrсен Опубликовано 13 октября, 2015 Поделиться Опубликовано 13 октября, 2015 На самом деле удивили тюркизмы утюг и кирпич. Утюг, кажется китаизм, можно проверить при проф. Баскакова. Утюг - думаю это тюркизм. Тiк - на казахском ровный, прямой. Тiктеу, утiктеу - выпрямлять, разглаживать. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марат Опубликовано 10 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2015 мне интересно почему некоторые базовые слова различаются в регионах Казахстана У нас, например, старшую сестру, да и вообще, любую женщину старшего возраста называют апай. А бабушку называют апа. Очень редко используется әже. В Кзылорде и Павлодаре апа значит старшая сестра. А в литературном казахском апа - мать, судя по сериалам на телеканале Казахстан. Старшая сестра в литературном казахском - әпке. В Шымкенте говорят әпше. Такая вот разница и это несмотря на то, что в остальном язык одинаков от Каспия до Алтая. В Павлодаре: старшая сестра не апа, а әпке. А к старшим женщинам обращаются не апай, а аптай, аптайым (наверное от уменш-ласк: апатай). Апа могут называть как маму, так и бабушку. теперь понятно у кого диалекты ... сестра жен. 1) (старшая сестра) апа; диал. әпке родная сестра → (старшая) туған апа старшая сестра → апа; диал. әпке апа-апке -апеке и тд типа басеке получается.. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марат Опубликовано 10 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2015 Никого не хочу оскорбить, но мое личное мнение, что казах, отказавшийся от конины, уже не казах. Точно также, как казах, в молодости отпустивший бороду и носящий штанишки чуть ниже колен, тоже не казах. Точно также, как казашка, носящая одежду закрывающую все тело и оставляющая открытым только малую часть лица и ладошки, тоже не казашка. Точно также, как казах, не знающий своего родного языка, тоже не казах. Список можно продолжать долго. Да, мы мусульмане, да, мы как и все другие народы ощущаем сильные влияния извне, но давайте оставаться прежде всего казахами, какими были наши предки начиная от наших отцов кончая нашими далекими предками!!! Быть в совке, а теперь в Таможенном союзе не значит, что мы должны забыть все родное. Исповедывать ислам не значит, что мы должны забыть все свои исконные традиции и обычаи. Кому интересен инкубатор? Махамбет, тогда зачем Тәңірі (Алла) сотворил самобытные народы, языки и культуры? Чтобы когда-нибудь все они добровольно устроились на работу в инкубатор? Нельзя в этом мире терять самое дорогое - свою самобытность и свою КАЗАХСКУЮ идентичность. Вот кто будет цениться в ближайшем будущем. Кому нужны будут те казахи, которые подражают всему чужому и брезгуют своим родным? Англичане, японцы смогли сохранить свои королевские и императорские династии, свои уникальные традиции и обычаи, а мы растеряли все и еще пытаемся еще больше усугубить ситуацию. такие предложения надо писать на казахских саитах ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марат Опубликовано 10 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 10 ноября, 2015 учите литературны язык и не мудрите , не весь юг так говорит ... многие слова вообще непонятно откуда вы их взяли , ... , смотрю вы тут устроили ихни наш ... Ж и Дж - в арабском языке нет буквы Ж арабы произносят ДЖ .. ========== особенно это рассмешило ))) У нас говорят "бас сыйлау" или "бас қою", а там "бас тарту" (преподносить гостю баранью голову). === бас тарту - кокпар за столом.. или монша -баня , а некоторые говорят Мойша ? ----------------- көке – көкө (отец, папа или дядя) - .... вы коко говорите ? как киргизы ? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марат Опубликовано 11 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2015 АксКерБорж вы говорите вместо Монша Мойша ? Моңша - Мойша (баня) это типа - сынок иди МОЙША ... Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Марат Опубликовано 11 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2015 мне интересно почему некоторые базовые слова различаются в регионах Казахстана У нас, например, старшую сестру, да и вообще, любую женщину старшего возраста называют апай. А бабушку называют апа. Очень редко используется әже. В Кзылорде и Павлодаре апа значит старшая сестра. А в литературном казахском апа - мать, судя по сериалам на телеканале Казахстан. Старшая сестра в литературном казахском - әпке. В Шымкенте говорят әпше. Такая вот разница и это несмотря на то, что в остальном язык одинаков от Каспия до Алтая. В Павлодаре: старшая сестра не апа, а әпке. А к старшим женщинам обращаются не апай, а аптай, аптайым (наверное от уменш-ласк: апатай). Апа могут называть как маму, так и бабушку. теперь понятно у кого диалекты ... сестра жен. 1) (старшая сестра) апа; диал. әпке родная сестра → (старшая) туған апа старшая сестра → апа; диал. әпке апа-апке -апеке и тд типа басеке получается.. не вешаите ярлыки , у нас говорят апа . Апке , апше и тд не говорят говорят Коке но не Коко Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2015 Дорогой, Shahan-Кусаин-Апостол-Нуртас-Марат! К вашему сведению в казахском языке диалектов нет. Но вероятно из-за больших расстояний и территории существуют региональные отличия в различных сферах жизни, в том числе и небольшие различия в языке, в частности, в словарном составе и фонетике (о чем дополнительно напишу позже). Но к сожалению которые, имхо, из-за активного освоения югом севера в связи с недавним переносом столицы из гор в степь и в связи с поиском "покорителями" края рабочих мест, жилья, портфелей и должностей, мест в бизнесе и т.д., местное своеобразие в скором ближайшем времени будут поглощено нахлынувшим большинством. Ваши смайлики не в тему, потому что это не мои личные слова из моего личного лексикона, а так говорит весь степной край и сибкрай, собственно откуда и вышла вся основная масса знаменитостей. Не думаю, что Аблай, Абай или Ахмет Байтурсынов говорили по вашему говору "әпше", "көке" или "моңша". Беседовать с вами на эти вопросы бессмысленно, если вы не знакомы с отличиями регионов. И еще мой вам совет, только без обиды, всегда критически пользуйтесь русско-казахским онлайн словарем, а то можете легко попасть впросак. Пользуйтесь лучше книжными словарями, причем чем больше словарь по числу слов, тем лучше. Вот что дает нам словарь под редакцией Р.Г.Сыздыковой и К.Ш.Хусаина (Алматы, 2002) около 50 000 слов: Апа: 1) старшая сестра; 2) тётя; нағашы апа - тётя по женской линии; 3) апа (форма обращения к старшей родственнице или старшей женщине); 4) мама, бабушка (чаще при обращени); Апағай: диал. старшая сестра; Апажан: форма ласкового обращения от "апа"; Апай: почтительная форма обращения от "апа" 1) 2) 3); Апатай: форма ласкового обращения к старшей сестре; родственнице; к старшей по возрасту женщине, матери. Никакого вашего "Әпше" в словаре нет и в помине, даже в качестве диалектизма. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 11 ноября, 2015 Поделиться Опубликовано 11 ноября, 2015 Дорогой, Shahan-Кусаин-Апостол-Нуртас-Марат! небольшие различия в языке, в частности, в словарном составе и фонетике (о чем дополнительно напишу позже). Теперь дорогой, Shahan-Кусаин-Апостол-Нуртас-Марат, про отличие фонетики (в самом кратком виде, то, что пришло на память): Я не филолог как и вы, но все же имею право на свои взгляды. Мое личное мнение, что начиная приблизительно с середины прошлого века или начиная примерно с переноса столицы страны и тем самым переезда культурного и политического центра из степи (Оренбург) на юг (Кызыл-Орда, Алматы) кардинально изменилось то, что принято называть литературным языком, а именно, состав словарей, грамматика и фонетика. Одним из таких нежелательных последствий этого стало отрицание долгой гласной, что свойственно, например, фонетике кыргызов, алтайцев и других тюркских народов. Допустим в степной части страны и сибкрая фонетика до сих пор сохранилась прежней (с долгой гласной), ряд примеров в произношении: Сууту - охлаждать (по официально принятому варианту следует писать и произносить - Суыту) Қууршақ - кукла (соответственно - Қуыршақ) Қуурдақ - свеженина или жаркое (соответственно - Қуырдақ) Туус - родня (соответственно - Туыс) Қуус - пустота (соответственно - Қуыс) и т.д. и т.п. Другим нежелательным последствием стало постепенное исчезновение гармонии гласных, которая у нас присутствует по сей день, тоже ряд примеров в произношении: Үмүт - надежда (по официально принятому варианту произносят и пишут - Үміт) Көкө - Көке Төрө - Төре Көгөршін - Көгершін Үлкөн - Үлкен Түндүк – Түндік Мұрұн - Мұрын Күндүз - Күндіз Жұлдұз - Жұлдыз Көтөк (женский возглас типа "ой!") - Көтек Көтөн - Көтен Төсөк (постель) - Төсек и т.д. и т.п. Коснулось это и имен личных: Жүнүс стал Жүнисом Жүсүп - Жүсипом Тұлұмбек - Тұлымбек и т.д. и т.п. Это наподобие введения кириллицы, которая оторвала народ от всего предыдущего письменного достояния на арабице и латинице. Такое написание и вынужденное произношение отрывает народ от древних имен собственных. К примеру, в истории был Кутуз, а по официально принятому южному говору надо писать и произносить Кутыз, был у кереев хан Тугрул, но пардон, надо писать и произносить его имя Тугрыл и т.д. и т.п. В степном крае до сих пор активно используется аффриката "дж", тогда как по официально принятому варианту произносят и пишут "ж". Другие нежелательные последствия, когда написание стало резко отличаться от произношения (такое написание крайне опасно, потому что, имхо, со временем под него подгоняется произношение и тем самым меняется язык): Қый (овечий прессованный помет) стал Қи Сыйыр (корова) стал Сиыр Қылый (косой) стал Қыли и т.д. и т.п. Специфический казахский аффикс -ды/-ты/-ді/-ті, отличающий его от всех других тюркских языков (по кыргызскому не уверен) стал активно заменяться на "-лы/-лі", кроме пока еще нашего региона: Короткое и емкое Әкімдік (администрация) превратилось в длиное Әкімшілік Сіңді (сестра) стало Сіңлі Молда (мулла) стало Молла Ашты (кислый, горький) стало Ащщы Ыстық (горячий) стало Ыссық и т.д. и т.п. Аналогично изменилось и специфическое казахское окончание множественного числа: Қойдар (овцы) стало Қойлар Баладар (дети) стало Балалар и т.д. и т.п. Появились излишние усложнения словарных форм: Ұры (вор, грабитель) приобрело новую форму Ұрлықшы Көшші (кочевник) стало длиннющим Көшпенділер Мәңгі (вечный, вечно) стало Мәңгілік и т.д. и т.п. Вам, как носителю южного говора наверно не понять меня и все перечисленные примеры пока вы сами лично не удостоверитесь в них. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться