Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

6 минут назад, Rust сказал:

При этом от Тюркского Татарии разделяется собственно куманский язык:

Немецкая часть более поздняя, к тому времени всех тюрков именовали татарами.

 

Мне кажется не важно кто и как кого называл.

Мне кажется важно то, что в самом словаре есть слово "татарча" со значением "по-татарски".

И важно то, что в самом словаре нет слов "куманча" или "кыпчакча" со значением "по-кумански", "по-кыпчакски".

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
Только что, АксКерБорж сказал:

Мне кажется не важно кто и как кого называл.

Мне кажется важно то, что в самом словаре есть слово "татарча" со значением "по-татарски".

И важно то, что в самом словаре нет слов "куманча" или "кыпчакча" со значением "по-кумански", "по-кыпчакски".

Это трехязычный словарь - итальянско (немецко)-персидско-куманский, идут три колонки:

VFVgdpND.jpg

Поэтому он назван "Куманским словарем".  Не Татарским словарем если что. Это понятно?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

28 минут назад, Rust сказал:

Это трехязычный словарь - итальянско (немецко)-персидско-куманский, идут три колонки:

Поэтому он назван "Куманским словарем".  Не Татарским словарем если что. Это понятно?

 

Не понятно.

Где в словаре слова "куман", "куманча"? И почему в нем есть слово "татарча"?

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Не понятно.

Где в словаре слова "куман", "куманча"? И почему в нем есть слово "татарча"?

 

Специально для непонятливых - см. название словаря:

pU1sUltp.jpg

Почему не Кодекс Татарикус?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin

То что вам пишут в ветке читаете вообще?

51 минуту назад, Rust сказал:

Тюркский язык Кодекса в нем самом определен четырежды: в латинских выражениях
итальянской части как куманский – соmаnicum 1,5; chomanicho 35 об., 2, а в тюркских
записях более поздней немецкой части как татарский - tatarče 61 об., 25 «по-татарски»;
tatar til 81 об., 32 «татарский язык».

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

18 часов назад, Rust сказал:

Кодекс куманикус - это памятник кыпчакского языка. Единственное там встречается понятие татарча - значит на языке куманов.

Относительно "татаро-монглкости" КК - это полный бред.

На момент выхода  "КК",  всех тюрков называли  "татар". Язык куманов называли  ещё и "татарский".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
50 минут назад, arkuk сказал:

На момент выхода  "КК",  всех тюрков называли  "татар". Язык куманов называли  ещё и "татарский".

Я об этом же и написал, если заметили. Вот только в словаре конкретно куманский язык.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

2 часа назад, Rust сказал:

Специально для непонятливых - см. название словаря:

Почему не Кодекс Татарикус?

 

Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения.

 

Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить?

Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"?

А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. 

 

Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM.

А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE.

 

Понимаете разницу? 

 

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
Только что, АксКерБорж сказал:

Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения.

Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить?

Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"?

А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. 

Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM.

А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE.

Понимаете разницу? 

Нет не понимаю, потому-что это бред. Автор назвал свой словарь именем народа - куманикус. Так именовали именно кыпчаков. В самом словаре термин татарче - означает тюркский язык в целом.

Понимаете разницу?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

15 минут назад, Rust сказал:

Нет не понимаю, потому-что это бред. Автор назвал свой словарь именем народа - куманикус. Так именовали именно кыпчаков. В самом словаре термин татарче - означает тюркский язык в целом. Понимаете разницу?

 

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

 

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

 

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

 

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Вы говорите об одном же.  У персов - кипчак, у славян - половцы, у европы - куман.  Т.к. автор - европа, то конечно куманикус. 

Такой вопрос: почему "татар" прилипло к тюркам, если 1) татары=монголы,2) татары = третье лицо(не монголы и не тюрки). Ошибка?, или же всё таки татары=тюрки? Как думаете Рустам(не помню вашего мнения).

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

3 минуты назад, arkuk сказал:

Вы говорите об одном же. 

 

Нет, ув. Arkuk. К сожалению, вы и Рустам оперируете названиями народа и языка кодекса, данными им со стороны, другими народами. 

 

А я ссылаюсь на название самих носителей тюркского языка кодекса, которые называли свой язык не кыпчакским, не половецким и даже не куманским, а татарским языком!

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Только что, АксКерБорж сказал:

 

Нет, ув. Arkuk. К сожалению, вы и Рустам оперируете названиями народа и языка, данными со стороны, другими народами. 

А я ссылаюсь на название самих носителей тюркского языка кодекса, которые называли свой язык не куманским. не кыпчакским, не половецким, а татарским!

 

я запутался , объясните пожалуйста эти два поста.

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 минут назад, arkuk сказал:

я запутался , объясните пожалуйста эти два поста.

 

Я предполагаю, что язык кодекса это и есть язык татар Чингизхана, в частности, язык татарских племен в Крыму на рубеже 13 - 14 вв., где и был собран словарь в 1303 году. 

Наверно поэтому толмач Плано Карпини, команин, говорил с татарином Куюком без переводчиков.

 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Я предполагаю, что язык кодекса это и есть язык татар Чингизхана, в частности, язык татарских племен в Крыму на рубеже 13 - 14 вв., где и был собран словарь в 1303 году. 

Наверно поэтому толмач Плано Карпини, команин, говорил с татарином Куюком без переводчиков.

 

А я о чём? Но небольшое "НО". Язык КК - всё таки язык кипчаков/половцев/куманов, где хлеб=ЕКМЕК. А язык татар ЧХ тоже тюркский, где хлеб=отмак. Одни вытеснили других, язык у тех и других -  тюркский. Их языки были почти одинаковыми, как  наш и кыргызов/ногаев/башкортов.

  • Одобряю 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

24 минуты назад, arkuk сказал:

Язык КК - всё таки язык кипчаков/половцев/куманов, где хлеб=ЕКМЕК. А язык татар ЧХ тоже тюркский, где хлеб=отмак. 

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

  • Не согласен! 1
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Кайрат, я не пойму. Что вам надоело? Слышать о том, что ваши гипотезы являются бредовыми? Они и есть бредовые. Там в словаре куманский язык, одно из ответвлений кыпчакских языков. Так что про якобы татар это мимо.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

 

5 часов назад, arkuk сказал:

пущай хоть епитимью накладывает и предаст анафеме.

Вас двоих , врунов  уже давно предал анафеме :lol: 

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

22 минуты назад, mechenosec сказал:

У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? :lol:

Одмэг, это специально для вас  облегчённый вариант, на самом деле - Одмг, но врядли вы прочитаете слово с тремя согласными? Бывает и с четырьмя, типа - Боднцг - картошка, кроме калмыка никто и не прочтет :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
15 часов назад, АксКерБорж сказал:

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

Такого бреда давно не слышал. Это вообще что-то новое в лингвистике. Все мировые ученые называют этот язык кыпчакским/куманским, ан нет, оказывается это язык татар ЧХ. Вы умеете удивлять.

  • Одобряю 2
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Admin
15 часов назад, arkuk сказал:

Вы говорите об одном же.  У персов - кипчак, у славян - половцы, у европы - куман.  Т.к. автор - европа, то конечно куманикус. 

Такой вопрос: почему "татар" прилипло к тюркам, если 1) татары=монголы,2) татары = третье лицо(не монголы и не тюрки). Ошибка?, или же всё таки татары=тюрки? Как думаете Рустам(не помню вашего мнения).

Татар прилипло к тюркам, потому-что собственно татары были тюрками по языку и происхождению. Хотя допускается, что часть татар могла стать монголоязычной. Именно поэтому термин татар стал синонимом термину тюрк. Об этом есть очень хорошая статья Благовой.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...