Перейти к содержанию
Гость DMS

Казахский язык

Рекомендуемые сообщения

Опубликовано
6 минут назад, Rust сказал:

При этом от Тюркского Татарии разделяется собственно куманский язык:

Немецкая часть более поздняя, к тому времени всех тюрков именовали татарами.

 

Мне кажется не важно кто и как кого называл.

Мне кажется важно то, что в самом словаре есть слово "татарча" со значением "по-татарски".

И важно то, что в самом словаре нет слов "куманча" или "кыпчакча" со значением "по-кумански", "по-кыпчакски".

 

  • Admin
Опубликовано
Только что, АксКерБорж сказал:

Мне кажется не важно кто и как кого называл.

Мне кажется важно то, что в самом словаре есть слово "татарча" со значением "по-татарски".

И важно то, что в самом словаре нет слов "куманча" или "кыпчакча" со значением "по-кумански", "по-кыпчакски".

Это трехязычный словарь - итальянско (немецко)-персидско-куманский, идут три колонки:

VFVgdpND.jpg

Поэтому он назван "Куманским словарем".  Не Татарским словарем если что. Это понятно?

 

Опубликовано
28 минут назад, Rust сказал:

Это трехязычный словарь - итальянско (немецко)-персидско-куманский, идут три колонки:

Поэтому он назван "Куманским словарем".  Не Татарским словарем если что. Это понятно?

 

Не понятно.

Где в словаре слова "куман", "куманча"? И почему в нем есть слово "татарча"?

 

  • Admin
Опубликовано
4 минуты назад, АксКерБорж сказал:

 

Не понятно.

Где в словаре слова "куман", "куманча"? И почему в нем есть слово "татарча"?

 

Специально для непонятливых - см. название словаря:

pU1sUltp.jpg

Почему не Кодекс Татарикус?

  • Admin
Опубликовано

То что вам пишут в ветке читаете вообще?

51 минуту назад, Rust сказал:

Тюркский язык Кодекса в нем самом определен четырежды: в латинских выражениях
итальянской части как куманский – соmаnicum 1,5; chomanicho 35 об., 2, а в тюркских
записях более поздней немецкой части как татарский - tatarče 61 об., 25 «по-татарски»;
tatar til 81 об., 32 «татарский язык».

 

Опубликовано
18 часов назад, Rust сказал:

Кодекс куманикус - это памятник кыпчакского языка. Единственное там встречается понятие татарча - значит на языке куманов.

Относительно "татаро-монглкости" КК - это полный бред.

На момент выхода  "КК",  всех тюрков называли  "татар". Язык куманов называли  ещё и "татарский".

  • Admin
Опубликовано
50 минут назад, arkuk сказал:

На момент выхода  "КК",  всех тюрков называли  "татар". Язык куманов называли  ещё и "татарский".

Я об этом же и написал, если заметили. Вот только в словаре конкретно куманский язык.

Опубликовано
2 часа назад, Rust сказал:

Специально для непонятливых - см. название словаря:

Почему не Кодекс Татарикус?

 

Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения.

 

Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить?

Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"?

А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. 

 

Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM.

А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE.

 

Понимаете разницу? 

 

  • Одобряю 1
  • Admin
Опубликовано
Только что, АксКерБорж сказал:

Да, в ваших глазах я непонятливый, а в моих - вы. Вот мои рассуждения.

Тюркский язык свитка называют по разному - куманский, половецкий, кыпчакский и что, всем этим названиям слепо верить?

Почему тогда глоссарий не назвали "Кодекс Половетикус" или "Кодекс Кыпчакус"?

А всё дело в том, что название "куманикус" это название на языке составителя, на латинском языке. 

Поэтому составитель свитка назвал тюркский язык сборника по своему, по-латински - COMANICUM.

А в самом словаре на тюркском языке свитка этот язык называется - TATARČE.

Понимаете разницу? 

Нет не понимаю, потому-что это бред. Автор назвал свой словарь именем народа - куманикус. Так именовали именно кыпчаков. В самом словаре термин татарче - означает тюркский язык в целом.

Понимаете разницу?

Опубликовано
15 минут назад, Rust сказал:

Нет не понимаю, потому-что это бред. Автор назвал свой словарь именем народа - куманикус. Так именовали именно кыпчаков. В самом словаре термин татарче - означает тюркский язык в целом. Понимаете разницу?

 

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

 

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

 

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

 

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Опубликовано

Вы говорите об одном же.  У персов - кипчак, у славян - половцы, у европы - куман.  Т.к. автор - европа, то конечно куманикус. 

Такой вопрос: почему "татар" прилипло к тюркам, если 1) татары=монголы,2) татары = третье лицо(не монголы и не тюрки). Ошибка?, или же всё таки татары=тюрки? Как думаете Рустам(не помню вашего мнения).

Опубликовано
3 минуты назад, arkuk сказал:

Вы говорите об одном же. 

 

Нет, ув. Arkuk. К сожалению, вы и Рустам оперируете названиями народа и языка кодекса, данными им со стороны, другими народами. 

 

А я ссылаюсь на название самих носителей тюркского языка кодекса, которые называли свой язык не кыпчакским, не половецким и даже не куманским, а татарским языком!

 

Опубликовано
Только что, АксКерБорж сказал:

 

Нет, ув. Arkuk. К сожалению, вы и Рустам оперируете названиями народа и языка, данными со стороны, другими народами. 

А я ссылаюсь на название самих носителей тюркского языка кодекса, которые называли свой язык не куманским. не кыпчакским, не половецким, а татарским!

 

я запутался , объясните пожалуйста эти два поста.

5 минут назад, АксКерБорж сказал:

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Опубликовано

Европа в первую очередь контактировала с теми кипчаками/половцами/куманами, которые бежали от татар.

Опубликовано
5 минут назад, arkuk сказал:

я запутался , объясните пожалуйста эти два поста.

 

Я предполагаю, что язык кодекса это и есть язык татар Чингизхана, в частности, язык татарских племен в Крыму на рубеже 13 - 14 вв., где и был собран словарь в 1303 году. 

Наверно поэтому толмач Плано Карпини, команин, говорил с татарином Куюком без переводчиков.

 

Опубликовано
6 минут назад, АксКерБорж сказал:

 

Я предполагаю, что язык кодекса это и есть язык татар Чингизхана, в частности, язык татарских племен в Крыму на рубеже 13 - 14 вв., где и был собран словарь в 1303 году. 

Наверно поэтому толмач Плано Карпини, команин, говорил с татарином Куюком без переводчиков.

 

А я о чём? Но небольшое "НО". Язык КК - всё таки язык кипчаков/половцев/куманов, где хлеб=ЕКМЕК. А язык татар ЧХ тоже тюркский, где хлеб=отмак. Одни вытеснили других, язык у тех и других -  тюркский. Их языки были почти одинаковыми, как  наш и кыргызов/ногаев/башкортов.

  • Одобряю 1
Опубликовано
24 минуты назад, arkuk сказал:

Язык КК - всё таки язык кипчаков/половцев/куманов, где хлеб=ЕКМЕК. А язык татар ЧХ тоже тюркский, где хлеб=отмак. 

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

  • Не согласен! 1
  • Admin
Опубликовано
2 часа назад, АксКерБорж сказал:

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

 

Кайрат, я не пойму. Что вам надоело? Слышать о том, что ваши гипотезы являются бредовыми? Они и есть бредовые. Там в словаре куманский язык, одно из ответвлений кыпчакских языков. Так что про якобы татар это мимо.

Опубликовано
5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? :lol:

Опубликовано
5 часов назад, АксКерБорж сказал:

 

Сейчас в зал заседаний Совбеза ООН придет агатайка и наложит на ваше отмак большущее вето. ;)

 

 

5 часов назад, arkuk сказал:

пущай хоть епитимью накладывает и предаст анафеме.

Вас двоих , врунов  уже давно предал анафеме :lol: 

Опубликовано
22 минуты назад, mechenosec сказал:

У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? :lol:

Одмэг, это специально для вас  облегчённый вариант, на самом деле - Одмг, но врядли вы прочитаете слово с тремя согласными? Бывает и с четырьмя, типа - Боднцг - картошка, кроме калмыка никто и не прочтет :D

  • Admin
Опубликовано
15 часов назад, АксКерБорж сказал:

Не надо кидаться ярлыками. Надоело уже. Лучше отстаивайте свою (академическую) версию.

К изложенным выше аргументам я добавлю, что европейцы, в частности христианские миссионеры, называли всё население Золотой орды куманами, поэтому составитель словаря и назвал его по привычному для них - куманикус.

Но сами носители того самого языка называли свой язык татарским, а не куманским

Пловцы, кыпчаки, куманы татарами не назывались, соответственно, их язык татарским тоже не назывался.

Такого бреда давно не слышал. Это вообще что-то новое в лингвистике. Все мировые ученые называют этот язык кыпчакским/куманским, ан нет, оказывается это язык татар ЧХ. Вы умеете удивлять.

  • Одобряю 2
  • Admin
Опубликовано
15 часов назад, arkuk сказал:

Вы говорите об одном же.  У персов - кипчак, у славян - половцы, у европы - куман.  Т.к. автор - европа, то конечно куманикус. 

Такой вопрос: почему "татар" прилипло к тюркам, если 1) татары=монголы,2) татары = третье лицо(не монголы и не тюрки). Ошибка?, или же всё таки татары=тюрки? Как думаете Рустам(не помню вашего мнения).

Татар прилипло к тюркам, потому-что собственно татары были тюрками по языку и происхождению. Хотя допускается, что часть татар могла стать монголоязычной. Именно поэтому термин татар стал синонимом термину тюрк. Об этом есть очень хорошая статья Благовой.

  • Admin
Опубликовано
9 часов назад, mechenosec сказал:

У вас хлеб по другому, и Екмек не Отмак, это разные слова, по калмыцкий - Одмэг,и не надо смотреть на одно слово, про Наран- солнце, Сар- луна и т д ,что придумаете? :lol:

Если одмег то вполне вероятно, что заимствование из тюркских. В монгольских языках их много.

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...