Перейти к содержанию
АксКерБорж

НАГАШЫ-НАГАЦ термин родства в тюрко-монгольских языках

Рекомендуемые сообщения

  В 15.02.2011 в 14:04, Shalkar сказал:

Акскерборж. А до 10 лет какая пропаганда была? Наши дедушки (не отцы) бороду и усы носили из-за чего тогда? Недаром сказка об Алдар көсе (безбородом), об обманщике сочинена имеено про безбородого, так как таким доверия не было.

Здесь речь не о стариках (аксакал - белобородых, которые носили их не по традициям ислама, а по степным кочевым традициям), а о молодых людях, к примеру про Вас, если она у Вас соответствует "антиалдарщине", то представьте на суд зрителей. :turkmen1:

У кого говорите не было доверия к безбородым, я не понял? У аксакалов к молодым? Или у памироидов и кавказоидов к монголоидам? :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 15.02.2011 в 14:04, Shalkar сказал:

А до 10 лет какая пропаганда была?

  В 15.02.2011 в 18:00, JALAIR сказал:

Начните еще утверждать что все тюркские каганы и сам Потрясатель Вселенной брили бороды ежедневно.

Ношение бороды не является обязательным, а вот хиджаб - он обязателен.

Есть Коран и есть сунна Пророка (с.а.с.) - все то против чего Вы тут выступаете не придумано людьми, а вот "казахская форма Ислама, включающая в себя многие черты шаманизма и Тангризма", придуманная Вами - и есть самое настоящее "нововведение" - бидыгат.

И если Вы уж выступаете против приказов Всевышнего и называете абсурдом сунну - то ничего большего и нужно для того, чтобы сказать, что Вы выступаете против Ислама.

1. Что-то в Казахстане бородатых парней много стало, Вы не заметили случаем, Жалаир? Как-раз таки лет 10 тому назад такое и в голову бы не пришло нашей молодежи, не говоря уже о временах более ранних (советском периоде, царском, казахском и далее вглубь истории). Посмотришь на таких, выглядят под все 40-50, а на самом деле совсем зеленые, не более 25... Как-то не наше все это... Не говоря о ваших хиджабах...

2. Мы с Вами не специалисты в теме про "бытовой ислам" казахов, а потому я предлагаю Вам прочесть:

Р.М.Мустафина. Научное издание "Представления, культы, обряды у казахов (в контексте бытового ислама в Южном Казахстане в конце 19 - 20 вв.)". Алма-Ата: "Қазақ университеті", 1992. 176 с.

(Министерство образования РК. Редактор Н.Б.Жиенгалиев)

Аннотация:

...В книге дается всесторонняя характеристика бытового ислама. В ней рассматриваются место и роль ислама в жизни казахов, специфика мистического ислама - суфизма (ишанизма, дервишизма), культ святых (АКБ: аруаков), а также реликты представлений и обрядности, связанных с сельскохозяйственной деятельностью (Наурыз, Жарапазан, Тасаттык), демонологией, шаманством, некоторыми синкретическими религиозными формами, семейно-бытовой обрядностью.

Издание рассчитано на широкий круг читателей, на историков, этнографов, религиоведов.

Не думаю, что изложенное в книге является бидыгатом. :)

P.S.: со взглядами моих оппонентов быстрее возродить арабский халифат, нежели тюркский каганат. :osman6ue:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Кстати, сегодня по "Хабару" с 17:15 до 18:00 час. времени Астаны транслировалось реалити-шоу "Сонымен, солай дейік" по вопросу - нужен хиджаб казахам или нет. Основная масса участников выссказалась против и с негодованием.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 16.02.2011 в 06:11, АксКерБорж сказал:

2. Мы с Вами не специалисты в теме про "бытовой ислам" казахов, а потому я предлагаю Вам прочесть:

Аннотация:

...В книге дается всесторонняя характеристика бытового ислама. В ней рассматриваются место и роль ислама в жизни казахов, специфика мистического ислама - суфизма (ишанизма, дервишизма), культ святых (АКБ: аруаков), а также реликты представлений и обрядности, связанных с сельскохозяйственной деятельностью (Наурыз, Жарапазан, Тасаттык), демонологией, шаманством, некоторыми синкретическими религиозными формами, семейно-бытовой обрядностью.

Издание рассчитано на широкий круг читателей, на историков, этнографов, религиоведов.

Не думаю, что изложенное в книге является бидыгатом. :)

P.S.: со взглядами моих оппонентов быстрее возродить арабский халифат, нежели тюркский каганат. :osman6ue:

Может стоит почитать Коран и потом уже оценивать, что приемлимо для мусульман а что нет?!

Ведь про хиджаб и про шаманство не говоря уже о культе предков там сказано вполне определенно. Если наши деды ошибались это не значит, что ошибаться должны и мы.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 15.02.2011 в 09:58, АксКерБорж сказал:

Какие Вы однако шустрые. :) Сами себя значит считаете истинными борцами за Ислам, а меня представили язычником, еретиком и даже падшим во всех грехах. :D Т.е. пытаетесь загнать меня в ад? :lol:

Не надо излишней философии, как известно, краткость - сестра таланта, а потому освежу для Вас свои выссказывания коротко - вся моя ересь, все мое "язычество" и все мои смертные грехи, которые Вы навешали на меня, заключаются лишь в том, что я тверд в своем убеждении о чуждости казахам ислама в той пропагандируемой в последние 10 лет форме, которая предполагает обязательное для женщин и девушек ношение хиджабов, а для мужчин наличие бороды и в том, что исконной религией тюрков, в т.ч. казахов, был Тангризм, а также твердо убежден в том, что казахская форма Ислама (без учета нововведений, упомянутых мной выше) включает в себя многие черты шаманизма и Тангризма.

(Прим: о самом Исламе, о намазе я ничего не писал, ничего плохого не выссказывал и даже не думал об этом, это уже ваши фантазии)

Прочитавший всю нашу "переписку" да поймет.

вера в предков, шаманизм и в целом Тенгрианство(Тангризм?) и есть самое что ни на есть язычество.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 25.07.2010 в 08:01, Амыр сказал:

Насчет термина "нагаш" в казахском - это чистый монголизм, в других тюркских языках вместо нагаш используется термин "таай/даай".

я тоже считаю, что это монголизм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 28.09.2010 в 15:14, АксКерБорж сказал:

Нельзя отвергать и переход "с" в "ш". Первый пример пришедший в голову как истинному казаку - бешбармак. :D Так, числительное "бес" (пять) к примеру в Алматинской области произносят как "беш", как и кыргызы. Есть и переход "карындас-карындаш". Примеров масса.

А по кымызу разумных версий не одна, а окончательной все-таки нет.

Возможно переход с бес на беш(никогда не слышал хотя бывал в Алматинской области не раз)влияние уйгурского языка?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 04:18, ms14v07 сказал:
  В 25.07.2010 в 08:01, Амыр сказал:

Насчет термина "нагаш" в казахском - это чистый :) монголизм

я тоже считаю, что это монголизм.

Амыр, как правило, не удосуживается обосновывать свои мнения, надеюсь Вы то обоснуете?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 04:04, ms14v07 сказал:

Если наши деды ошибались это не значит, что ошибаться должны и мы.

В чем ваши деды ошибались, а Вы нет? Можете пояснить точнее?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 06:55, АксКерБорж сказал:

В чем ваши деды ошибались, а Вы нет? Можете пояснить точнее?

вера в предков и духов ошибочна. Наши умершие предки никаким образом не могут повлиять на нашу нынешнюю жизнь.

Наши деды верили в это, а я нет.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 06:53, АксКерБорж сказал:

Амыр, как правило, не удосуживается обосновывать свои мнения, надеюсь Вы то обоснуете?

этимологический словарь говорит, что слово "нагац" в монгольский пришло из тибетского:

nagats : relative [cp. Tib snag]

Словарь

напрямую из тибетского в казахский оно прийти не могло, следовательно - через монгольский

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 09:02, ms14v07 сказал:

вера в предков и духов ошибочна. Наши умершие предки никаким образом не могут повлиять на нашу нынешнюю жизнь.

Наши деды верили в это, а я нет.

Ах вон оно что! Вы просто революционер! Наконец-то открыли нам заблудшим глаза. :)

Да, ошибались наши великие батыры, ханы и воины умирая в битвах с криком "Аруак!"

Кстати, а что нужно было тогда кричать в бою по Вашему? :lol:

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 09:19, ms14v07 сказал:

этимологический словарь говорит, что слово "нагац" в монгольский пришло из тибетского:

nagats : relative [cp. Tib snag]

Словарь

напрямую из тибетского в казахский оно прийти не могло, следовательно - через монгольский

В таком случае откуда оно в тунгусо-маньчжурских и в других? Тоже с Тибета? А на тибетском как оно этимологизируется?

Итак,

халх: "нагац" - младший брат матери или просто дядя и тетя.

буриат: "нагасахай", "нагаса" - отец матери.

калм: "нахц" - дядя по матери.

казах: "нағашы-нағачы" - дядя по матери, старший или младший брат матери или вообще родные по матери.

тунгусо-маньчжур. (солон., маньчж. и др.): "нагачу" - дядя по матери, старший или младший брат матери или вообще родные по матери.

Я уже приводил также до этого, что

синьцзяньские кыргызы брата матери тоже называют «нагашы», казахское это влияние или нет, не знаю.

А у тюрков-крымчаков и у нахских народов (ингуши) можно видеть стяжательную форму «нече» и «начи» (от «нагачи») со значением сестра матери.

Тюркских народов много, надо во всех языках посмотреть наличие "нагашы".

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

я вам привел не свою догадку а этимологический словарь т.е. я ничего не выдумывал

как слово snag этимологизируется в тибетском я не знаю. Кстати, если вам интересно можете поискать информацию в сети

насколько я знаю халхасский, бурятский и калмыкский относятся к монголской группе и для меня присутствие этого слова в таком числе языков именно монгольской группы лишний раз доказывает монгольское а не казахское происхождение слова

синцзянские кыргызы могли пернять это слово как и у казахов, так и тунгусо манчжур, калмыков и монгол.

Стяжательная форма из нахских языков не доказывает тюркское происхождение слова. Во первых, "нече" и "начи" более созвучно со "сколько(неше)" а не с нағашы, во-вторых в ингушский язык могли проникнуть слова тюрков-кавказцев и даже калмыков, но отнюдь не казахов. Еще хотелось увидеть бы ссылку на словарь тюрко-крымчакского языка со словом начи

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 25.07.2010 в 08:01, Амыр сказал:

Не спрыгивайте с темы, укажите конкретно, где именно в казахском наблюдается переход "с" в "ш" и "ш" в "ч"?

Насчет термина "нагаш" в казахском - это чистый монголизм, в других тюркских языках вместо нагаш используется термин "таай/даай".

В уйгурском дядя по матери-ТА'А,в узбекском-ТО'А,в турецком(ахыска)-ТАЙИ,в анатолийском-ДАЙИ-в обоих языках- дядя по матери.У земляка М.Кашгари в словаре,приводится что у огузов ДАЙИ-дядя.В итоге,что мы имеем -у большинства тюрков(алтайцы,вос.турк,ср.азия,анатолия,кавказ.)близкое по форме"ТААЙ/ДААЙ,ТА'А/ТО'А,ТАЙИ/ДАЙИ- слово строго по смыслу об-е-ДЯДЯ ПО МАТЕРИ,плюс зафиксированое М.Кашгари почти 1000лет назад ДАЙИ.И у монгольских народов НАГАЦ,НАГАЧ и т.д.Слово Нагаши в казахском чистейший МОНГОЛИЗМ.Тема исчерпана.
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 14:56, Murat сказал:

В уйгурском дядя по матери-ТА'А,в узбекском-ТО'А,в турецком(ахыска)-ТАЙИ,в анатолийском-ДАЙИ-в обоих языках- дядя по матери.У земляка М.Кашгари в словаре,приводится что у огузов ДАЙИ-дядя.В итоге,что мы имеем -у большинства тюрков(алтайцы,вос.турк,ср.азия,анатолия,кавказ.)близкое по форме"ТААЙ/ДААЙ,ТА'А/ТО'А,ТАЙИ/ДАЙИ- слово строго по смыслу об-е-ДЯДЯ ПО МАТЕРИ,плюс зафиксированое М.Кашгари почти 1000лет назад ДАЙИ.И у монгольских народов НАГАЦ,НАГАЧ и т.д.Слово Нагаши в казахском чистейший МОНГОЛИЗМ.Тема исчерпана.

Специально для "исчерпателя" темы:

1. Уйгурский, узбекский, турецкий - это еще не большинство тюркских языков. Как известно, их не 3, а около 37-ми.

2. У М.Кашгари просто дядя, а сабж - родственники матери.

3. у южных казахов тоже ТАҒА - родственники матери.

4. И кто Вам сказал, что "нагац/нағашы" это только д я д я по матери? А где же тётя? :)

Сдается мне, что Вы рассуждаете с позиции именно уйгурского и узбекского языка, т.е. с позиции оседлых и подвергшихся сильной иранизации тюрков (под влиянием которых находятся южные казахи, кыргызы и др.), что это чистейший "монголизм".

А с позиции степняков - казахских найманов, кереев, коныратов, жалаиров и др. восточных тюрков - это чистейший тюркизм, для которых слово "таға" означает не родственников мамы, а банальную подкову. :)

http://www.sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/таға/

У татар дядя - абый, а по матери как? А у башкиров? А у... и т.д.?

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 17.02.2011 в 16:19, АксКерБорж сказал:

Специально для "исчерпателя" темы:

1. Уйгурский, узбекский, турецкий - это еще не большинство тюркских языков. Как известно, их не 3, а около 37-ми.

2. У М.Кашгари просто дядя, а сабж - родственники матери.

3. у южных казахов тоже ТАҒА - родственники матери.

4. И кто Вам сказал, что "нагац/нағашы" это только д я д я по матери? А где же тётя? :)

Сдается мне, что Вы рассуждаете с позиции именно уйгурского и узбекского языка, т.е. с позиции оседлых и подвергшихся сильной иранизации тюрков (под влиянием которых находятся южные казахи, кыргызы и др.), что это чистейший "монголизм".

А с позиции степняков - казахских найманов, кереев, коныратов, жалаиров и др. восточных тюрков - это чистейший тюркизм, для которых слово "таға" означает не родственников мамы, а банальную подкову. :)

http://www.sozdik.kz/kk/dictionary/translate/kk/ru/таға/

Я писал и об алтайских тюрках читайте внимательно выше.У алтайских(сибирских) тюрков,хорошо сохранились многие древнетюркские формы,это известно.У саха-ТААЙ,у алтайцев и тувинцев-ДААЙ,у хакассов я думаю точно также и все это по смыслу ДЯДЯ ПО МАТЕРИ.Насчет огузского слова "ДАЙИ"в словаре М.Кашгари,в смысле" Дядя",кто сейчас говорит на огузских наречиях? и у кого оно сохранилось в виде"ДАЙИ,ТАЙИ"?-у потомков огузов естественно:турков,азербайджан,туркмен.В каком смысле у них это слово сохранилось?-только как ДЯДЯ ПО МАТЕРИ!(дядю по отцу они зовут арабским словом"АММИ").И слово это применяемо в 3х тюркских языковых группах(алтайская,карлукская,огузская,частично кыпчакской) из 4х я и называю "БОЛЬШИНСТВОМ ТЮРКОВ"в виде ТААЙ/ДААЙ,ТА'А/ТО'А,ТАЙИ/ДАЙИ-строго по смыслу обазначаещее ДЯДЯ ПО МАТЕРИ.Не слишком ли много совпадений???И напротив слово"НАГАЦ,НАГАЧ и.т.д.(дядя или родственник по матери) мы находим только у монгольских народов,а также у кыпчакских народов(в форме "НАГАШИ")предки,которых входили в состав различных тюрко-монгольских государств(Золотая орда,Ак орда,Узб.хан.).Выводы делайте сами. P.S.О "НЕУГОМОННЫЙ"блюститель тюркских традиций,причем тут вообще Ваш казахский "создiк"?почему Мы Все должны от него отталкиваться? и слово подкова на моем языке будет"ТАКА",а ТА'А как у большинства тюрков "ДЯДЯ".
Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 20.02.2011 в 05:41, Murat сказал:

слово"НАГАЦ,НАГАЧ и.т.д.(дядя или родственник по матери) мы находим только у монгольских народов,а также у кыпчакских народов(в форме "НАГАШИ")предки,которых входили в состав различных тюрко-монгольских государств(Золотая орда,Ак орда,Узб.хан.).Выводы делайте сами.

Вы не уходите от представленных фактов, вынужден снова перечислить их: халхаский, бурятский, калмыцкий, казахский, башкирский, солонский, маньчжурский, у синьцзянских кыргызов, крымчаков. Список не полный!

Вхождение в гос. образования (ЗО или КО, АО, УХ и др.) и обсуждаемое слово чем связаны? Уйгуры, узбеки и турки тоже входили, но у вас же его нет.

Мурат, приведите факты, доказательства, обоснуйте свое мнение что это монголизм и лишь потом будем считать исчерпана тема или нет, да еще и посмотрим. Одно голословное утверждение о том, что это монголизм, потому-что это монголизм не принимается. Дайте хотя-бы этимологию слова с позиции монгольских языков, которую до сих пор не дал ни один из самих монголов, потому-что ее просто нет. Один уважаемый Тмади выссказал свою версию и все.

Уже после открытия этой темы была новая, где представлено порядка 2000 общих слов в казахском и халхаском языке (и это не полный список!). Слово "нагац/нагашы" лишь одно из них - объяснение происхождения которых объяснит и принадлежность данного слова!

А потому прошу Вас как специалиста выссказать свое мнение по всем словам. :D

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 20.02.2011 в 08:25, АксКерБорж сказал:

Вхождение в гос. образования (ЗО или КО, АО, УХ и др.) и обсуждаемое слово чем связаны? Уйгуры, узбеки и турки тоже входили, но у вас же его нет.

А есть ссылка на то что турки входили в Золотую Орду?

К тому же, насколько я знаю, большая часть предков нынешних уйгур и узбеков входили в Чагатайский улус а не Джучидский.

Вы все время требуете доказательств, я вам привел этимологический словарь, где написано что в монгольском это слово из тибетского.

Тибетский - не тюркский, следовательно в казахский слово пришло либо с монгольских языков, либо с тибетского, принимая во внимание что у других соседей этого слова нет. Вероятность второго очень мала т.к. наши народы очень редко контактировали. А вероятность первого довольно высокая т.к. с монголоязычными народами казахи контактировали очень часто. Вывод - слово нагашы монголизм.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  • Модераторы

Бурыкин А.А. Проблемы семантической реконструкции терминов родства в алтайских языках

и перспективы реконструкции общеалтайской системы терминов родства // Алгебра родства. Вып. 7. СПб.: Кунсткамера, 2001. С. 136-172.

  Цитата
5. Т.-ма. *da:-, да~та, мо. *nagacu, тюрк. *да:йы.

В тунгусо-маньчжурских языках ТР с корнем *да:- достаточно разнообразны по своему значению. Это эвенк. да: — ‘родственник по свойству, сват’, давун (притяжательная форма 1 лица мн. числа?) — ‘деверь (без указания относительного возраста), эвен. да: — ‘старший брат жены, муж младшей сестры, сват’, дан”та — ‘младший брат матери, сын старшей сестры отца’, нег. дан”та — ‘родственник по свойству’, ма. дан”чан, дан”шан — ‘родство с материнской или жениной стороны, сват, сваты’ [29, т.1, с.183б-184а]. Инвариантным значением различных ТР, зафиксированных в разных языках является значение “сват”, причем в отличие от соответствующих ТР в разных языках для данного слова это значение восстанавливается как с ограничением как связанное с Эм, а сам термин используется для обозначения свойственников или родственников по женской линии. Другим отличием данного термина от слов со значением сват, сваты’ является отсутствие в нем признака поколения с нулевым значением (при обязательном отличии альтера и коннектора на —1 поколение) и признака возраста: если сваты’ как родители супругов принадлежат к одному и тому же поколению и возрастные различия между ними никогда не являются значимыми, то данный термин способен обозначать такое родство по браку, при котором альтер принадлежит к одному поколению с эго, при этом признак относительного

возраста в семантике термина произвольно варьирует. То, что в тунгусо-

маньчжурских языках этим термином обозначаются также одновременно брат

жены и муж сестры, указывает на типичный случай кросс-кузенного брака, при

котором данные определения относятся к одному и тому же индивиду.

Похоже, что в монгольских языках данному термину соответствует группа ТР,

содержащих в своем составе термин nagacu, которая обозначает родственников по

женской линии. Ср. мо. нагац ¥в¥г — ‘дед по матери’, нагац ах — ‘дядя по

матери’, нагац эгч — ‘тетка по матери’, бур. нагаса аба, Yбгэн нагаса — ‘дед по

матери’, нагаса авгай — ‘тетка по матери’, калм. наhыцы эцке, наhыцы аавы —

‘дедушка по матери’, ?вке ээ¯и — ‘бабушка по отцу’, наhыцы эке, наhыцы ээи

— ‘бабушка по матери’, наhыцы авhы, наhыцы аавы — ‘брат деда по материнской

линии’, наhыцхы (= наhыцы ахы) — ‘дядя по матери, брат матери (старший и

младший)’, наhыцы кYрген ахы — ‘дядя, муж сестры матери’, ст.-калм. nagca —

‘родственники по материнской линии’, наhыцы эгчи — ‘тетка по матери, сестра

матери (старшая и младшая)’,наhыцы бэрген — ‘тетка, жена дяди по матери’.

В связи с этим сопоставлением чрезвычайно интересно, что в тунгусо-

маньчжурских языках имеется специальный термин для обозначения

свойственников и кровных родственников при Эж — эвенк. н’а:зу —

‘родственник, родня по мужу, старший брат мужа (так называют их женщины)’,

н’а:ти, н’а:тэ — ‘родственница, дочь, сестра (так называют их женщины)’, нег.

н’аза — ‘родня кровная, сородич, брат (так называет мужчину женщина одного с

ним рода)’, ороч., уд. н’а:закта — ‘сородичи, братья всех степеней родства’,

орок. на:да — ‘сородич, брат, на:дакта двоюродные братья, нан. н’азакта

братья’ [29, т.1, с. 627б-628а]. Хотя семантика этого термина по отдельным

языкам не во всем повторяет семантику слов с корнем *да:-, все же из-за редкой

для тунгусо-маньчжурских языков дифференциации двух рассматриваемых

терминов по полу эго создается впечатление, что данный термин отличается от

термина да:, да~та как очень древняя диалектная форма или как какой-то

социолингвистический вариант, отражающий, например, особое женское

произношение каких-то слов. Очевидно, из монгольских языков были заимствованы в маньчжурский и некоторые тунгусские языки такие термины, как сол. нагасу — ‘дядя по матери’, ма. накчу, (мн. накчуса, накчута) — ‘дядя по матери, старший или младший брат

матери’, мо. нагц — ‘родные по матери’ [29, т.1, с. 576б]. По аналогии с термином

накчу в маньчжурском языке посредством искусственной перегласовки

образовался термин нэкчу — ‘тетка, жена старшего или младшего брата матери’

[29, т.1, с.618б]. Не вполне ясно, можно ли считать маньчжурские слова нача

(naca) — ‘старший брат жены’ и нэчэ (nece) — ‘жена старшего брата жены’

дублетными, но более ранними заимствованиями из монгольских языков,

восходящими к слову nagacu, или же они имеют какую-либо иную историю —

однако если принять первое предположение, то опять-таки получится, что

маньчжурский язык оказывается единственным из тунгусо-маньчжурским языков,

где парные сингармонические варианты ТР образуются даже от заимствованных

слов.

Тюркский термин *да:йы, широко распространенный по отдельным языкам,

имеет следующие значения — ‘дядя по материнской линии, дядька воспитатель,

дед по матери, старший или младший брат матери’. [25, с.127-128].

Э.К.Пекарский отмечал для якутского таай значения, включающие всех

родственников по матери (от дяди до прапрадедов), а также родственников по

нисходящей линии [Пек, стлб. 2523-2524].

Э.В.Севортян сравнивал тюркский термин *да:йы с тунгусо-маньчжурским

*да- [25, с.129]. Связь монгольского термина nagacu со словами других языковых

групп возможна, хотя фонетические соответствия д-/н- трудно объяснимы и

наблюдаются довольно редко. Однако, как показывают наблюдения, можно

полагать, что различия в звучании этого термина по двум группам языков

(конкретно — особый вариант в монгольских языках и два разных варианта в

тунгусо-маньчжурских языках) связаны с какими-то диалектными или

гендерными вариантами произношения.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Судя по цитате, А.А.Бурыкин рассматривает данное слово лишь в монгольских и тунгусо-маньчжурских языках и упускает из виду наличие его в ряде других языков (см: выше).

А потому думаю будет правильным повториться:

Уже после открытия этой темы была новая (соседняя ветка - "Казахский и центрально-монгольский языки. Близкое родство. Краткий сравнительный анализ"), где представлено порядка 2000 слов, общих для обоих языков (и это не предел).

Слово "нагац/нагашы" лишь одно из них - объяснение происхождения которых (общих 2000) объяснит и принадлежность данного слова к той или другой языковой группе!

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

  В 20.02.2011 в 10:29, АксКерБорж сказал:

Судя по цитате, А.А.Бурыкин рассматривает данное слово лишь в монгольских и тунгусо-маньчжурских языках и упускает из виду наличие его в ряде других языков (см: выше).

А потому думаю будет правильным повториться:

Уже после открытия этой темы была новая (соседняя ветка - "Казахский и центрально-монгольский языки. Близкое родство. Краткий сравнительный анализ"), где представлено порядка 2000 слов, общих для обоих языков (и это не предел).

Слово "нагац/нагашы" лишь одно из них - объяснение происхождения которых (общих 2000) объяснит и принадлежность данного слова к той или другой языковой группе!

Ну, слово то "нагашы/нагац" это не общее слово, а явный монголизм в казахском.

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Явный, чистый, чистейший - на такие пустые эпитеты здесь многие мастера :lol: , за исключением обоснованно приведенной Стасом цитаты, других не видел и кажется еще Каракурт приводил цитату из этим. словаря.

Кстати, на каком языке используется здесь nagaču? (неужели это казахский :huh: вроде-бы нет) - Подбросим если что его в нашу общую "копилку": :)

718153078fed.jpg

Ссылка на комментарий
Поделиться на другие сайты

Для публикации сообщений создайте учётную запись или авторизуйтесь

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйте новый аккаунт в нашем сообществе. Это очень просто!

Регистрация нового пользователя

Войти

Уже есть аккаунт? Войти в систему.

Войти


×
×
  • Создать...