Valde Опубликовано 30 апреля, 2010 Автор Опубликовано 30 апреля, 2010 Уважаемые Number 240580 и Valde, балка "Большие Сирогозы", по которой протекает речка Серогозы (Сiрогози) - судя по электронной географической карте - относительно короткая по протяженности; она не впадает ни в озеро, ни в море, не является притоком какой-либо реки. Мог ли небольшой водоток быть известен античным географам и историкам, которые упоминают в своих трудах названия рек Северного Причерноморья? В каких древних письменных трудах встречаются упоминания об этой речке? Интересно сопоставить древнее и современное название этого природного объекта. Если вы располагаете соответствующими сведениями, прошу сообщить в данной теме. По поводу Серогоз - темой не владею. А что скажете все таки по поводу бёрю (волк) + уменьшительный аффикс ук/юк
Hadji-Murat Опубликовано 30 апреля, 2010 Опубликовано 30 апреля, 2010 По поводу Серогоз - темой не владею. А что скажете все-таки по поводу бёрю (волк) + уменьшительный аффикс -ук / -юк? В татарском языке упомянутый Вами аффикс используется в ласкательных формах личных мужских имен, которые сокращаются до начального слога: Háyirulla > Háyrük, Şáydulla > Şáydük, Zinnur > Zinük. В чувашской антропонимике, видимо, встречается тот же аффикс: мальчика, родившегося в понедельник, нарекали именем Tunük ( < tunti 'понедельник'), появившегося на свет в пятницу мальчика - Ernuk (от названия дня - ernekun). Усвоенные русские имена могли употребляться с чувашскими уменьшительными аффиксами: Ивук (Иван), Нинук (Нина), Кирук (Кирилл), в т.ч. от русских имен в ласкательной форме: Ванюк (Ваня), Санюк (Саня), Анюк (Аня) и т.д. Следовательно, от слова böri ~ büri ~ börü 'волк' возможно произведение ласкательной формы börük 'волчок'. Нельзя исключить то, что она встречается где-нибудь в фольклорном тексте.
240580 Опубликовано 2 мая, 2010 Опубликовано 2 мая, 2010 Уважаемые Number 240580 и Valde, балка "Большие Сирогозы", по которой протекает речка Серогозы (Сiрогози) - судя по электронной географической карте - относительно короткая по протяженности; она не впадает ни в озеро, ни в море, не является притоком какой-либо реки. Мог ли небольшой водоток быть известен античным географам и историкам, которые упоминают в своих трудах названия рек Северного Причерноморья? В каких древних письменных трудах встречаются упоминания об этой речке? Интересно сопоставить древнее и современное название этого природного объекта. Если вы располагаете соответствующими сведениями, прошу сообщить в данной теме. Вряд ли этот топоним имеет греческое происхождение. Известно о упоминании ногайского топонима в 18 в., о чем я писал в №513. Версия о античных истоках, в частности связи с Сиракузами боле чем сомнительна, принадлежит Валерию Бебику, дискредитировавшему себя утверждениями о "украх", Будде-скифе итп http://www.ldpu.org.ua/projects/simp/49c7d7e79f839/ . Греческий топонимимикон сосредоточен на узкой прибережной полосе и в Крыму. За полторы тысячи лет произошли "переназывания" местных географических обьектов, так как причерноморские степи постоянно переходили из рук в руки. Такой небольшой обьект был назван, по логике вещей, относительно поздно (17-18 вв), когда у кочевников начиналась третья стадия кочевания - появлялись зачатки земледелия. Вот еще кое-что написано на сайте Херсонской облгосадминистрации: "Найбільш визначною археологічною пам'яткою Сірогозщини є скіфський царський курган Огуз, найбільший у Надчорномор'ї. Він має безпосереднє відношення до назви нашого району ( Сірогози - Жовтий Бик, Огуз - Бик)."
240580 Опубликовано 2 мая, 2010 Опубликовано 2 мая, 2010 Согласно текста, журналисты - "нижняя каста" среди "лириков". Это Вам ничео не напоминает? Скажем то же проповедование: тюрки - основатели языков мира? А кто такое "проповедует"?
Hadji-Murat Опубликовано 8 мая, 2010 Опубликовано 8 мая, 2010 Вряд ли этот топоним имеет греческое происхождение. Известно о упоминании ногайского топонима в 18 в., о чем я писал в № 513. Версия о античных истоках, в частности, о связи с Сиракузами, более чем сомнительна; принадлежит Валерию Бебику, дискредитировавшему себя утверждениями о "украх", Будде-скифе и т.п. О том, что Сиддхартха Гаутама, прозванный Sakya Muni (Şakya Muni), букв. 'Отшельник из племени Saqa (Saqqa) ~ Sáka (Sakka)', был выходцем из скифского племени Saqa 'Сака ~ Шака', В. Бебик не ошибся. Хотя в истории чаще пишут о вторжении на север Индостана второй волны азиатских скифов (I в. до н.э.), первые племена Сака (Шака) появились в Индии и создали здесь свои государства Сев. и Южн. Кашала еще в VI в. до н.э. Как завоеватели и правящий класс, скифы-sáka представляли собой военное сословие (варна кшатриев), из среды которой вышла царская династия. Массовые миграции номадов с территории Казахстана и Средней Азии на Запад и Юг и военно-политическая активность прототюрков началась с распространением у них железного оружия, сменившего менее прочное бронзовое. Первыми из междуречья Волги и Урала ушли в Сев. Причерноморье киммерийцы - западные племена кочевников. Вслед за ними двинулись в Индию, Иран и Вост. Европу скифы, за ними, в более позднее время - сарматы и т.д. Часть киммерийцев активно проявляла себя в Малой Азии; известно, что скифы были грозной силой на Ближнем Востоке. Их можно считать первыми тюркоязычными насельниками Закавказья (среди них племя qatyar) - древнейшими предками тюрков-азери. Позже сюда приходили аланы, савиры, хазары, кыпчаки, огузы. В течение многих веков смешиваясь и ассимилируя небольшие местные этносы, они образовали ныне нацию azerbaydjanlı. Можно предположить, что с представителями украинского народа Buddha и его соплеменники имеют, так сказать, "горизонтальную" генетическую связь - через причерноморских скифов, потомками которых выступают хазары и булгары, часть которых, опять же предположительно, могла входить в состав Черных Клобуков (черкасов). Известно, что христианизированные днепровские казаки-черкасы (возможно, и литовские черкасы) вошли в состав украинского народа. Греческий топонимикон сосредоточен на узкой прибережной полосе и в Крыму. За полторы тысячи лет произошли "переназывания" местных географических обьектов, так как причерноморские степи постоянно переходили из рук в руки. Такой небольшой обьект был назван, по логике вещей, относительно поздно (17-18 вв.), когда у кочевников начиналась третья стадия кочевания - появлялись зачатки земледелия. В эпоху "андроновской культуры" прототюркские племена, обитавшие в Казахстане и на Алтае, занимались земледелием и пастушеским скотоводством, а на востоке нашей республики и Южной Сибири, богатой месторождениями (Рудный Алтай), некоторые поселяне - добычей медной и оловянной руды и металлургией (выплавленный металл, по мнению германских археологов, работавших в Дельбегетейском массиве ВКО, шел на экспорт - в южные страны, в Китай, на запад - за Урал, и даже - в далекую Анатолию). В ходе поисковых мероприятий участники краеведческого общества "Прииртышье" неоднократно находили на местах древних стоянок, расположенных близ водных источников, обломки каменных мотыг (сломанные бронзовые мотыги наши далекие предки не бросали, но отдавали в переплавку), каменные зернотерки. В связи с наступлением периода засушливости жители Казахстана оставили тяжкий труд земледельцев и перешли к более продуктивному типу хозяйствования - кочевому скотоводству, что позволило увеличить поголовье разного вида скота. Благосостояние поднялось на новый уровень - изменилась демографическая ситуация и возникла потребность в новых пастбищах: племена и отдельные роды начали переселяться на запад, занимая новые степные пространства, либо уходить на юг, покоряя местные земледельческие этносы и создавая мощные государства. Со временем, ввиду малочисленности пришельцев, они оказались ассимилированными. О существовании в глубокой древности иного типа хозяйствования свидетельствует и такой факт: земледельческая лексика тюркских языков представлена большей частью исконными словами. Кроме того, интерес вызывают тюркские названия ныне экзотических животных - льва, леопарда, слона, крокодила и обезьяны, которые также не являются заимствованными извне: arslan, qaplan, yağan, uluw ( < uluğ), meçin ( < beçin). Вот еще кое-что написано на сайте Херсонской облгосадминистрации: "Найбільш визначною археологічною пам'яткою Сірогозщини є скіфський царський курган Огуз, найбільший у Надчорномор'ї. Він має безпосереднє відношення до назви нашого району (Сірогози - Жовтий Бик, Огуз - Бик)". Тюркское прилагательное с семантикой цвета 'желтый' имеет фонетические варианты: sarığ ~ sarıq ~ sarı. Будучи заимствованным в монгольский, он приобрел форму şıra. Кстати, между английским ox 'вол' и тюркским öküz ~ ögiz 'вол' обнаруживается формально-семантическая связь, что неудивительно, учитывая многовековые контакты прототюркских этносов и древнегерманских племен на территории древней и средневековой Европы. Принимая во внимание то, что названия родников и берущих из них свое начало ручьев (которые вместе с притоками образовывали реки), а также небольших рек могли повторяться в разных регионах (напр., Qara-bulaq, Aq-say, Qara-suw и т.д.), нельзя исключить предположение о том, что одна из рек, впадающих в "Меотидское озеро" (совр. Азовское море), именовавшаяся в античные времена - Сиргис, берет начало от одноименного родника и ручья, которые могли знать как Süyrük-köz (варианты: Siyrik-küz ~ Siyri-küz) 'Длинный ручей, долгий родник, долгая речка'. P.S. По свидетельству известного советского ученого-топонимиста Э.М. Мурзаева азербайджанское и туркменское слово göz, букв. 'глаз', использовалось в качестве гидронимического термина в значениях: ручей, источник, иногда - речка.
livza Опубликовано 9 мая, 2010 Опубликовано 9 мая, 2010 А кто такое "проповедует"? Хаджи-Мурат. Смотри выше. Написана какая-то белеберда без ссылок на первоисточники. Подобные тексты - сказки для членов своей семьи.
Hadji-Murat Опубликовано 9 мая, 2010 Опубликовано 9 мая, 2010 livza (29 апреля 2010 - 04:27):Согласно текста, журналисты - "нижняя каста" среди "лириков". Это Вам ничего не напоминает? Скажем то же проповедование: тюрки - основатели языков мира? А кто такое "проповедует"? Livza: Хаджи-Мурат. Смотри выше. Написана какая-то белеберда без ссылок на первоисточники. Добрейший Livza, призываю Вас быть благоразумным! Приписывать выдуманные Вами идеи (Тюрки - основатели языков мира) другому лицу, в данном случаем, именно мне - по меньшей мере, некорректно. Вряд ли кто-нибудь возразит, что такой пример в полемике явно недопустим. Оставьте эту повадку, ибо она характеризуют человека не с лучшей стороны. Не к лицу джигиту, т.е. гарному парубку такие уловки! Специальное пояснение для Вас: Небольшие комменты обзорного характера не требуют ссылок на научно-исследовательскую литературу и исторические источники. Их отсутствие в сжатых сообщениях о ряде (объединенных общей темой) явлений - естественно и не представляет собой неоспоримое свидетельство того, что изложенное в посте - "белиберда". Ну, а то, что содержание моего сообщения Вы пытаетесь представить бессмыслицей, объясняется лишь Вашими ограниченными познаниями в древней истории Великой степи, невежеством в тюркологических проблемах и косностью. Видимо, Вы навеки восприняли некоторые стереотипы политизированной советской науки, боровшейся с "призраком" пантюркизма. Ригидность мышления, недостаток знаний и предубежденность не позволяют избавиться от ложных представлений относительно историко-культурных процессов, происходивших в Евразии? Жаль, вероятнее всего, это не Ваша вина, но - беда... Позвольте дать добрый совет - будьте благожелательны к оппонентам и логичными в своих высказываниях. Помните, Ваши комменты читают многие. Вот Вам 11-ая заповедь: Не превращайтесь по своему неразумию в persona ingrata!
livza Опубликовано 19 мая, 2010 Опубликовано 19 мая, 2010 Исправляюсь! Приведу цитату. Возможно, заинтересует. http://starosti.ru/ 19 (06) мая 1910 года; газета «Русское слово»: ХАРЬКОВ, 5, V. На начальника телеграфа южных железных дорог Кузьмина сегодня совершено покушение. Явившаяся в кабинет начальника уволенная телеграфистка станции «Сарабуз» Алексеева пыталась ударить Кузьмина ножом. Алексееву удалось обезоружить. Она объяснила, что три месяца после увольнения голодала. Думаю, «Сарабуз» имеет отношение к топониму.
Hadji-Murat Опубликовано 19 мая, 2010 Опубликовано 19 мая, 2010 Исправляюсь! Very well, dear Livza! Думаю, что Вы согласитесь со мной: доброжелательный тон и уважение к мнению собеседника - условие и верный залог плодотворного обмена идеями и интересной информацией. Владимир Маяковский сказал бы "неразумным малышам" форума, что конструктивный диалог и оживленная полемика людей, объединенных общим интересом к научным проблемам, с разными, пусть даже противоположными, оригинальными взглядами - это хорошо, недостойная свара со взаимными обвинениями и навешиванием ярлыка "народный историк" - очень плохо! Приведу цитату. Возможно, заинтересует. http://starosti.ru/ 19 (06) мая 1910 года; газета «Русское слово»:ХАРЬКОВ, 5, V. На начальника телеграфа южных железных дорог Кузьмина сегодня совершено покушение. Явившаяся в кабинет начальника уволенная телеграфистка станции «Сарабуз» Алексеева пыталась ударить Кузьмина ножом. Алексееву удалось обезоружить. Она объяснила, что три месяца после увольнения голодала. Думаю, «Сарабуз» имеет отношение к топониму. Спасибо за информацию. Слово Sarabuz фонетически напоминает сложное слово Sarı abız 'Рыжий, светловолосый мудрец'. По-казахски abız - многознающий, мудрый человек ( < арабск. hafiz 'хранитель; знающий наизусть много стихов, песен; человек, знающий наизусть Коран'). Известно, что немало селений было названо по имени или прозвищу первых насельников. Но это только догадка (на уровне рабочей гипотезы), построенная на простом звуковом сходстве; возможно - заблуждение в духе "народной этимологии", т.к. мало данных, необходимых для обоснованного вывода о происхождении упомянутого слова. Здесь следует обратиться к уважаемым # 240580 и Valde. Кто-то из них, может статься, располагает сведениями об этимологии названия станции "Сарабуз"?
240580 Опубликовано 21 мая, 2010 Опубликовано 21 мая, 2010 Подзабытый Конрад попросил меня ознакомить участников форума с его записями, где "развенчивается" концепция "Тюркской Украины", в частности доказывается несостоятельность большинства выставленых Вальде фамилий и топонимов с якобы тюркской этимологией. Вот что о нем пишут: "Конрад. Недревнетюркский словарь. От публикатора. Сей словарь ложно истолковываемых народными этимологами и фолк-историками как тюркизмы украинских антропонимов и топонимов должен был появиться на Евразийском форуме в теме «Тюркская Украина», но стараниями тамошнего радетеля пантюркизма Вальде (Владимира Луценко) автора обвинили в шовинизме и забанили. Перепечатываем, принося пану Конраду благодарность за проделанный огромный труд." Любопытные есть мысли, хотя согласится можно далеко не со всем: http://kostyantyn1979.livejournal.com/
240580 Опубликовано 21 мая, 2010 Опубликовано 21 мая, 2010 Слово Sarabuz фонетически напоминает сложное слово Sarı abız 'Рыжий, светловолосый мудрец'. По-казахски abız - многознающий, мудрый человек ( < арабск. hafiz 'хранитель; знающий наизусть много стихов, песен; человек, знающий наизусть Коран'). В Крыму поселок Гвардейское раньше назывался Сарабуз. Еще раньше - Сары Хафуз. Поселок Приморский раньше назывался Хафуз. Это слово, кстати, используется как фамилия среди... караимов
livza Опубликовано 22 мая, 2010 Опубликовано 22 мая, 2010 В Крыму поселок Гвардейское раньше назывался Сарабуз. Еще раньше - Сары Хафуз. Поселок Приморский раньше назывался Хафуз. Это слово, кстати, используется как фамилия среди... караимов Если меня "не изменяет" память, Харьков - не в Крыму.
240580 Опубликовано 22 мая, 2010 Опубликовано 22 мая, 2010 Если меня "не изменяет" память, Харьков - не в Крыму. Cпасибо, что напомнили. Я аналог привел, который может иметь отношение к Вашему топониму.
Valde Опубликовано 22 мая, 2010 Автор Опубликовано 22 мая, 2010 Подзабытый Конрад попросил меня ознакомить участников форума с его записями, где "развенчивается" концепция "Тюркской Украины", в частности доказывается несостоятельность большинства выставленых Вальде фамилий и топонимов с якобы тюркской этимологией. Вот что о нем пишут: "Конрад. Недревнетюркский словарь. От публикатора. Сей словарь ложно истолковываемых народными этимологами и фолк-историками как тюркизмы украинских антропонимов и топонимов должен был появиться на Евразийском форуме в теме «Тюркская Украина», но стараниями тамошнего радетеля пантюркизма Вальде (Владимира Луценко) автора обвинили в шовинизме и забанили. Перепечатываем, принося пану Конраду благодарность за проделанный огромный труд." Любопытные есть мысли, хотя согласится можно далеко не со всем: http://kostyantyn1979.livejournal.com/ Он мне тоже ссылку прислал. Согласен, что есть любопытные мысли, по некоторым я внесу коррективы. С другой стороны он также критиковал многое из того, что упоминалось в этой ветке обсуждения, однако давно или недавно стало не актуальным. ПС.При всем этом его неадекватность никуда не делась
livza Опубликовано 22 мая, 2010 Опубликовано 22 мая, 2010 Cпасибо, что напомнили. Я аналог привел, который может иметь отношение к Вашему топониму. Топоним "не мой". Просто я захожу на портал старых газет в поисках информации, которая меня заинтресует. Встретил и обсуждаемое. Не поленился - поставил на этот форум. А вдруг кому-то пригодится.
Hadji-Murat Опубликовано 24 мая, 2010 Опубликовано 24 мая, 2010 "Конрад... От публикатора. Сей словарь ложно истолковываемых народными этимологами и фолк-историками как тюркизмы украинских антропонимов и топонимов должен был появиться на Евразийском форуме в теме «Тюркская Украина», но стараниями тамошнего радетеля пантюркизма Вальде (Владимира Луценко) автора обвинили в шовинизме и забанили. Утверждение о том, что Valde инспирировал негативное мнение ряда участников форума о злобном расизме Конрада - незатейливая клевета. Но по такому доносу-обвинению в "пантюркизме" уважаемый Вл. Луценко мог быть приговоренным к высшей мере наказания... Слава Богу, миновали те страшные прежние времена! Теперь можно проводить исследования научных проблем и выдвигать добросовестные предположения, следуя своим убеждениям, а не политическим директивам и негласным указаниям партии и партийных чиновников, избавившись от колониального гнета с разными оттенками шовинизма.
Hadji-Murat Опубликовано 28 мая, 2010 Опубликовано 28 мая, 2010 В.Даль в своем словаре слово “бирюк” обозначает как: татарское, оренбургское, сибирское, астраханское, воровской жаргон. Применение слова на территории Украины имеет значение прозвища: угрюмый, нелюдимый человек, живущий одиноко. Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка: pörük 'необщительный' (при этом лексема börü 'волк'). Следует отметить, что несколько тувинских слов начинается на глухой согласный [p], которому соответствует общетюркская фонема .
Valde Опубликовано 28 мая, 2010 Автор Опубликовано 28 мая, 2010 Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка: pörük 'необщительный' (при этом лексема börü 'волк'). Следует отметить, что несколько тувинских слов начинается на глухой согласный [p], которому соответствует общетюркская фонема . И к тому же согласно Далю одно из значений этого слова "...волк. глядеть бирюком, волком... бирючий, волчий...".
240580 Опубликовано 28 мая, 2010 Опубликовано 28 мая, 2010 Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка Уважаемый, Вы считаете что это слово из тувинского языка? Маловероятно, чтобы были какие-то либо значительные заимствования из тувинского. Этот регион значительно удален от славянского ареала. Или же вы считаете, что этот язык унаследовал какую-то схожесть от средневековых тюркских языков, распространенныых в причерноморских степях?
livza Опубликовано 1 июня, 2010 Опубликовано 1 июня, 2010 Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка: pörük 'необщительный' (при этом лексема börü 'волк'). Следует отметить, что несколько тувинских слов начинается на глухой согласный [p], которому соответствует общетюркская фонема . СЛАВЯНСКІЙ ИМЕНОСЛОВЪ или СОБРАНІЕ СЛАВЯНСКИХЪ ЛИЧНЫХЪ ИМЕНЪ ВЪ АЛФАВИТНОМЪ ПОРЯДКЂ СОСТАВЛЕНЪ СВЯЩЕННИКОМЪ М.МОРОШКИНЫМЪ. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. 1867. Пишет: “Бирюкъ, 1614, дополненіе къ III тому Актовъ Историческихъ.”. То есть славянское имя Бирюк впервые в письменных памятниках упоминается в 1614 году. Hadji-Murat пишет: Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка: pörük 'необщительный' (при этом лексема börü 'волк'). Следует отметить, что несколько тувинских слов начинается на глухой согласный [p], которому соответствует общетюркская фонема . Читаю о тувинской письменности в Википедии: До 1930 традиционное старомонгольское письмо, затем использовался латинский алфавит Комитета нового алфавита (единый тюркский алфавит — яналиф): В 1940 был введён модифицированный кириллический алфавит: Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен ещё в 1927 году. Теперь предложение уважаемому Hadji-Murat: Приведите пример письменного упоминания слова “бирюк” в тувинском языке за тот же период, который указывает М.Морошкин.
проф. Добрев Опубликовано 1 июня, 2010 Опубликовано 1 июня, 2010 СЛАВЯНСКІЙ ИМЕНОСЛОВЪ или СОБРАНІЕ СЛАВЯНСКИХЪ ЛИЧНЫХЪ ИМЕНЪ ВЪ АЛФАВИТНОМЪ ПОРЯДКЂ СОСТАВЛЕНЪ СВЯЩЕННИКОМЪ М.МОРОШКИНЫМЪ. САНКТПЕТЕРБУРГЪ. 1867. Пишет: “Бирюкъ, 1614, дополненіе къ III тому Актовъ Историческихъ.”. То есть славянское имя Бирюк впервые в письменных памятниках упоминается в 1614 году. Hadji-Murat пишет: Вот прямое соответствие слову "бирюк" - пример из тувинского языка: pörük 'необщительный' (при этом лексема börü 'волк'). Следует отметить, что несколько тувинских слов начинается на глухой согласный [p], которому соответствует общетюркская фонема . Читаю о тувинской письменности в Википедии: До 1930 традиционное старомонгольское письмо, затем использовался латинский алфавит Комитета нового алфавита (единый тюркский алфавит — яналиф): В 1940 был введён модифицированный кириллический алфавит: Первый проект тувинского алфавита на основе кириллицы был составлен ещё в 1927 году. Теперь предложение уважаемому Hadji-Murat: Приведите пример письменного упоминания слова “бирюк” в тувинском языке за тот же период, который указывает М.Морошкин. Бьори, бирюк – вероятнее всего очень древний восточный иранизм во всех тюркских языках, в том числе и в болгарских, из которых и перешло в славянские языки: Иван Добрев, Златното съкровище на българските ханове от Атила до Симеон - http://bolgnames.com/text/Treasure.html При това положение очевидно-безспорно няма никакви причини да не се допусне и приеме, че и хун. мли Βέριχος е от езика на аланите, именно поради което лишени от всякаква фактологическа основа са и опитите то да се етимологизува и обяснява на готска езикова почва и по-точно като равно на неясно как и откъде полученото мли Berik, но така също и Berig, “strong” на крал полумитичен владетел, при който готите оставят редица подобни имена на територията на Скандинавия [Maenchen-Helfen 1973, 406]. При друг изследовател на хуните и техния език Βέριχος е министър на Атила от благороден хунски произход и доколкото хунското крайно -q и -k се характеризират с тенденцията за спирантизация, то Името би могло да се интерпретира фонологически като *bérik, която форма е предложена от Е. В. Севортян като оригинал за особено разпространеното тюркско прилагателно и съществително име berk, формата berik е засвидетелствувана в речници от ХІІІ-ХІV в., заета е в монголския език като berke, което “между впрочем”, а може би “случайно”(?) прониква в чувашкия език като parka, апелативът bérik “strong” е резонен за отговорен хунски лидер [Pritsak 1982, 455]. Всичко това би било точно така и дори много добре, защото въпросният тюркски апелатив не само е почти тъждествен фонетически на Името, но е и особено подходящ за образуването на мъжки лични имена, видно също така и от приведеното тук име на известния монголски хан. Всеки хунски лидер обаче непременно и задължително си има своя етнически произход, не може да има хун, който да не произхожда и да не принадлежи на дадено тюркско, иранско, германско, славянско или друго някое племе, а този специално най-вероятно, както се видя малко по-горе, е от алански произход. Освен това, погледнато собствено историколингвистически и контактолингвистически, българските издатели на Приск, транскрибират Името с букв. в - Верих, а тук, както и в превода на J. B. Bury, то се транскрибира с букв. б - Berichus [Priscus 2004, 7] и ние сме много изненадани, че проф. Ом. Притсак, не е забелязал и не е обсъдил специално проблема за спирантизацията на средногръцкия зв. б и за фонетичната стойност съответно на гръцката букв. β от въпросното име. От друга страна, общотюркският зв. е при имената на хуните обикновено се редуцира до зв. i, а и чувашката форма на апл *bérik във вида парка, няма защо да се заема от монголския език, непосочено между впрочем като такова и от В. Егоров в етимологичния речник на чувашкия език, когато тя може да се образува и на староболгарска и дори и на старобългарска почва, защото известното фонетично явление парагогия (Б. Владимирцов) се проявява и в най-древните тюркски езици по принцип и в огуротюркските в частност, където например обл. *тäнгри е получен от обл. *тäнгир, а това, че явлението протича и в болгарските езици проличава особено ясно също така и от днболг. теонм Тангра, съвр. чув. Турă, от по-скоро срвек. вболг. *Тайра, а не *Тангра. И в един още по-конкретен план, проявяващото се още в тюркския, но така също и в монголския праезик, по-късно, по-мащабно в българските и по-ограничено и спорадично и в останалите тюркски езици фонетично явление парагогия представлява по същество поява в края на думата на прибавен звук, който по принцип е кратка редуцирана гласна, попадаща под комбинаторното влияние на предхождащата я ударена гласна, а така също и, очевидно поради нестабилния си характер, проявяваща склонност към факултативно разширяване по посока на съответната широка гласна, както е например при монг. писм. bał “мед” ~ халх. bałłă, egür “заря” ~ egüri, тюрк. qilinč, уйг. qïlïnč “деяние” > стмонг. писм. qïłïnčа > нвмонг. писм. кilinčе “греховное деяние”, с по-следващо изпадане на предходната етимологична гласна, особено широко застъпено в болгарските езици, където в аспекта на крайния си резултат, при абстрахиране от диахронията, всичко това се очертава като изгласно вокално-консонантно разместване, т.е. метатеза при двусрични думи, най-често завършващи на зв. -р, но така също и на други сонорни и несонорни съгласни, както е например чув. хĕрлĕ ~ огузт. кызыл “красный”, хăлха ~ огузт. кулак “ухо” и мн. др. [вж. още Бëтлингк 1989, 522,539; Владимирцов 1989, 342-343; Егоров 1954, 162-199,217-218; Doerfer 1963, 105; ДТС, 544; ЭСЧвЯз, 259; KdKum, 67,110-175,183-184, вж. и срв. Ахметьянов 1978, 5,39]. Именно поради всичко това на нас ни изглежда като много по-перспективно-евристично търсенето произхода на въпросното име в рамките на иранските езици, където са налице и двата особено подходящи за образуването на собствени имена и фонетически дори и по-близки апелатива под формата на изтир. *wärg “вълк” и *wärq/wälq “висок; голям”, към първия от които между впрочем вече отдавна има и сравнително успешни, но лингвистически недостатъчно конкретизирани и обосновани, според нас, опити за подвеждане и обясняване на Името, като при това напълно основателно в качеството на възможно най-близък паралел се сочи осет. biräg/biräγ (Fr. Altheim), което обаче проф. В. Абаев, след като привежда съответните угрофински заемки, приема за заемка най-вероятно от сак. birggа, а не закономерно-осетинско развитие на собствено алан. *wærg “волк”, поради табуиране на съответната аланска лексема [вж. и срв. Altheim 1959, 223-224; Абаев-1, 262-263; ~*~-4, 93-94; ЭСТЯз-б, 116-120; ЭСЧвЯз, 143,259].
livza Опубликовано 1 июня, 2010 Опубликовано 1 июня, 2010 Уважаемый проф. Добрев. Я не собираюсь спорить с Иван Добрев. Ведь речь идет не о математике, где можно доказать теорему или согласиться с цифрами. Я заинтересовался: есть ли именно в тувинском языке письменный памятник 17 века, где упоминается слово "бирюк". Но, вижу, здесь только "глухой лес" для "бирюка". Могли бы навести труд еще какого-то англосакса, который "отлично" знает тувинский язык. Смешно! Как дети! В отстаивании права на слово "бирюк".
Valde Опубликовано 1 июня, 2010 Автор Опубликовано 1 июня, 2010 livza, возможно это вас и не переубедит, однако этимологический словарь Фасмера и Етимологічний словник української мови (1982) указывают на то, что слово "бирюк" происходит от тюркского "волк", а в тюркские языки это слово вероятно попало из иранских языков.
livza Опубликовано 2 июня, 2010 Опубликовано 2 июня, 2010 Бесполезно! Что против ветра! Речь идет о тувинском языке! Третий раз пишу!