АксКерБорж Опубликовано 13 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 13 июля, 2012 Уже из Ирана? Была Месоптамия... Я думаю бурятам необходимо возвратиться в свою родину. Ведь до их прихода из Месоптамии Байгал занимали саха Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Hooker Опубликовано 30 июля, 2012 Поделиться Опубликовано 30 июля, 2012 Дашийн Бямбасурэн-бывший Премьер-министр Монголии был награжден орденам Чингис-хана. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 1 августа, 2012 Поделиться Опубликовано 1 августа, 2012 Дашийн Бямбасурэн-бывший Премьер-министр Монголии был награжден орденам Чингис-хана. Огромаднейший памятник Чингизхану, орден Чингизхана, музей Чингизхана, водка Чингизхан, всякие сульде Чингизхана, портреты в каждом доме и в каждой юрте и т.д и т.п... Представляю какой Кондратий схватит монголоязычные народы, если когда нибудь выяснится истинная этническая принадлежность потрясателя вселенной. Особенно бизнесмена потратившегося на памятник. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Аскар Опубликовано 27 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2012 Ирина Пантаева - известная модель, актриса. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 27 сентября, 2012 Поделиться Опубликовано 27 сентября, 2012 Между строк читается некоторое пренебрежение, насмешка я бы сказал: Огромаднейший памятник Чингизхану (заметьте, не великолепный, величественный, или хотя бы огромный), ... всякие сульде Чингизхана, ... Кондратий схватит монголоязычные народы... Ну а чем казахи то лучше или хуже?! Из Википедиии "народные избранники согласились с тем, что Нурсултан Назарбаев до конца жизни наделяется властными полномочиями независимыми от статуса президента. ... он и члены его семьи полностью освобождаются от уголовной ответственности. Помимо всего прочего, законопроекты предусматривают уголовную ответственность за порчу изображений первого президента Казахстана, публичные оскорбления и искажения фактов его биографии. Также в Астане будет создан Музей первого президента и бюст главы государства. День его рождения совпадает с государственным праздником День Столицы и является выходным днём. Ему поставлены памятники в Президентском парке в Алма-Ате и в Анкаре. Его имя носят улицы в Иордании и Турции. Орден Назарбаева Особенно поражает обилие памятников, а в Монголии всего 2 памятника Чингис-хану: И все же культ президента Казахстана Нурсултана Назарбаева относительно скромен, если сравнивать с другими тюркскими лидерами. В соседнем Туркменистане бывший президент Сапармурат Ниязов переименовал себя в «Туркменбаши», что означает «Отец туркмен», затем он назвал своим именем главный город, международный аэропорт и месяцы года. Также он распорядился установить в центре столицы огромную золотую статую со своим изображением, которая вращалась так, что всегда оказывалась лицом к солнцу. В Азербайджане есть более 50 музеев, посвященных жизни бывшего авторитарного лидера (и отца нынешнего президента) Гейдара Алиева. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Aldar-Kose Опубликовано 15 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2012 А рядом - две азиатские единоверческие страны - буддисты. Чуть подальше - единоверная и единокровная Япония. Мы так дадим, если на нас пойдут ликвидаторы, что это будет конец нынешней партии власти. Они с позором уйдут с политической арены. единокровная япония? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 15 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 15 ноября, 2012 Между строк читается некоторое пренебрежение, насмешка я бы сказал: Огромаднейший памятник Чингизхану (заметьте, не великолепный, величественный, или хотя бы огромный), ... всякие сульде Чингизхана, ... Кондратий схватит монголоязычные народы... Ну а чем казахи то лучше или хуже?! Нурсултан Назарбаев Вы абсолютно ничего не поняли из моих слов. Никакого пренебрежения и насмешек не было, это пост полушутливого тона о том, что станет со всем перечисленным, если в будущем выяснится истинная этническая и языковая принадлежность Чингизхана. Примеры же с президентами неудачны и не к месту, т.к. примеры авторитаризма к моему сообщению не имеют никакого отношения. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 16 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 16 ноября, 2012 что станет со всем перечисленным, если в будущем выяснится истинная этническая и языковая принадлежность Чингизхана. Звучит примерно как - что будет с казахами узнай они истинную этническую и языковую принадлежность Назарбаева Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 18 ноября, 2012 Admin Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2012 Оффтоп скрыт. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 18 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 18 ноября, 2012 Звучит примерно как - что будет с казахами узнай они истинную этническую и языковую принадлежность Назарбаева Пример не удачный. Вот если бы Вы привели в пример Майкы би или Котан бая. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 20 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 20 ноября, 2012 Бурятский или бурят-монгольский язык? http://www.infpol.ru/news/673/138328.php?sphrase_id=88492 Каждый год 26 октября отмечается День бурятского языка, некоторые учреждения проводят недели бурятского языка. Если вдуматься, парадокс. В Республике Бурятия – День языка, который по Конституции является государственным. При этом все меньше людей, читающих и пишущих на своем родном языке. Говорящих на бурятском больше, но их речь густо пересыпана словами из русского языка. Накануне Дня бурятского языка попробуем разобраться в причинах современного языкового кризиса. С образованием у бурят своей республики «Бурят-Монголия» в 1923 году официальным языком был объявлен бурят-монгольский язык. Более того, буряты официально использовали свой вертикальный бурят-монгольский шрифт. Он в силу универсальности нивелировал диалектные различия бурят и позволял носителям разных диалектов свободно понимать друг друга. Это лишало возможности противопоставлять бурятские диалекты друг другу (например, хоринский и селенгинский). Но в 1933 году этот шрифт объявили вне закона и запретили. Несмотря на это, шрифт все еще продолжал официально носить название «бурят-монгольский язык». По пути наименьшего сопротивления С 1931 по 1938 год шел переход бурят-монгольского языка на латинский шрифт. Латиница впервые наглядно показала диалектные различия бурят. Но даже на латинице сохранялась монгольская основа языка: лексика, грамматические правила, стилистика и т.д. Ситуация начала меняться с 1939 года с введением кириллицы. Она в силу своей графической особенности еще более выпятила диалектические различия бурят. Более того, с помощью кириллицы формально приравняли разговорную форму одного диалекта к "письменному литературному" языку. А в реальности пошли по пути наименьшего сопротивления, а именно за основу нового литературного языка взяли разговорный язык, которым заполонили все печатные издания. В этом искусственном процессе и были заложены все будущие проблемы бурятского языка, начиная от современных проблем стилистики, синтаксиса и лексики "литературного" языка. В 1958 году советская власть в директивном порядке переименовали республику «Бурят-Монголия» в республику «Бурятия». Народ "бурят-монголы" стал носить название "буряты". По понятиям советской национальной политики у каждого «нового» народа должен быть свой язык. По этой политической причине несколько диалектов искусственно объединили под общим названием «бурятский язык». В силу искусственности самого процесса как таковой общепринятый бурятский язык так и не сложился. При тоталитарном режиме новому народу можно было навязать все что угодно (свою историю, стереотипы, героев, врагов и т.д.) Таким образом, бурят-монгольский язык в один миг по решению властей превращается просто в бурятский язык и официально теряет свою «монгольскую» составляющую. Несмотря на формальную сторону этого акта, бурятский язык фактически лишился своей фундаментальной основы, а настоящие стандарты литературного письменного языка оказались в забвении. Другая ситуация Яркий пример - языковая ситуация у бурят Шэнэхэна, которые до сих пор продолжают использовать стандарты литературного письменного языка и изучают бурятский язык на основе вертикального бурят-монгольского шрифта (письменности). Это позволяет им сохранять и свободно общаться не только на родном бурятском диалекте, но и на современном монгольском языке. Это также дает им возможность находиться и развиваться в едином культурном, информационном, образовательном пространстве Внутренней Монголии и Монголии. Что же касается бурят, живущих в Монголии, то они овладевают стандартом литературного письменного языка благодаря халха-монгольскому языку, который они изучают со школьной скамьи. Практически до 1940-х годов единственное отличие между бурят-монгольским и халха-монгольским (современный монгольский) языками заключалось только в произношении слов. Подтверждением служит тот факт, что лексика и терминология газеты «Буряад Унэн» за 1920 - 1930-е годы совпадает с современной монгольской лексикой и стилистикой на 95 - 98%. Языковой вакуум Чтобы не быть голословным, приведу еще один пример. В дни празднования "Алтарганы" в 2010 году в Улан-Баторе буряты, приехавшие из Шэнэхэна, свободно изъяснялись, понимали и говорили на бурятском языке. Они не испытывали никакого языкового барьера в общении ни с монгольскими бурятами, ни с самими монголами. Чего не скажешь о бурятах из РФ, которые оказались там почти в языковом вакууме (официальная речь, выступления). Большинство из них не только не понимало монгольский язык, но и не могло даже толково изъясниться со своими соплеменниками из Внутренней Монголии и Монголии. Речь российских бурят представляла собой непонятный набор бурятских и русских слов. Со стороны было видно, что шэнэхэнские буряты комфортно чувствовали себя в непосредственном общении на бурятском и халха-монгольском языках в тех же обменных пунктах, магазинах, местах общепита, гостинице, на культурных мероприятиях «Алтарганы». А вот соплеменникам из РФ в тех же местах приходилось почти на каждом шагу испытывать трудности в попытке изъясниться, понять, объяснить что-либо. Вот такая реальность. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 21 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2012 Altai Xangai, скажите а почему Монголия не выделяет деньги на пропаганду, изучение монгольского языка и культуры за рубежом? Турция к примеру везде открыла турецкие лицеи, выделяет гранты, обучает студентов из тюркских регионов. Казахстан проводит такую же мудрую политику по отношению к казахам. Почему? Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы Стас Опубликовано 21 ноября, 2012 Модераторы Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2012 Турецкие лицеи закрыты. Казахстан не может ни одной казахской школе помочь. Монголия делает много больше этих стран намного меньшими усилиями. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 21 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 21 ноября, 2012 Турецкие лицеи закрыты. Казахстан не может ни одной казахской школе помочь. Монголия делает много больше этих стран намного меньшими усилиями. Это ваше субъективное мнение. Лично я как бурят не чувствую моральной и реальной поддержки от монгольского правительства. Зато халхоцентристы любят покричать "Орос бурядуд", все забыли, продались и прочий бред. У тюркских народов взаимопомощь и сотрудничество на порядок выше. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Модераторы reicheOnkel Опубликовано 22 ноября, 2012 Модераторы Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 стоит тут разъяснить термин оросын буриадууд употребляющееся монголами, по отношению к бурятам из РФ. 1-е. Это не орос-буряадуд как выше написано. Многие российские буряты именно так видимо его воспринимают. Не раз встречался с таким заявлением. Надо заметить, монголы говорят оросын буриадууд что в переводе означает Российские буряты. А многие бурятские товарищи, превратили это в орос-буряадуд что получается русские-буряты. 2-е. Вытекает из первого. Монголы под термином оросын буриадууд понимают всего лишь российских бурят, а не якобы полурусских-полубурят. Путаница от слова орос-русский и Россия. Но так как наши российские буряты называют Россию, по-бурятски Росси то для них оросын буриад видимо трансформировался в орос-буряд т.е. русский-бурят. 3-е. Если бы монголы действительно имели бы ввиду обрусевших бурят, сказали бы просто орос. Я не разу не встречал чтобы кто-то говорил орос буриад, все время оросын буриад т.е. российские буряты. Так как народ у нас простой, они обрусевших бурят, которые не говорят на своем языке просто называют орос т.е. русскими. Не добавляют туда слово буриад. 4-е. Аналогично есть термин монголын буриад что означает Монгольский бурят. 5-е. Еще раньше в моем детстве говорили Сэсээр буряад т.е. СССР-ский бурят. Надеюсь понятно выразился. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Khiad-Borjigin Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 http://www.infpol.ru/news/670/124747.php Бурятский политик может возглавить мэрию Улан-Батора. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
АксКерБорж Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Турецкие лицеи закрыты. Казахстан не может ни одной казахской школе помочь. Монголия делает много больше этих стран намного меньшими усилиями. НБез обид, но ведь абсолютно не подходите под роль модератора, никакого безпристрастия, отсюда необъективность в суждениях и действиях. 1 Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 стоит тут разъяснить термин оросын буриадууд употребляющееся монголами, по отношению к бурятам из РФ. 1-е. Это не орос-буряадуд как выше написано. Многие российские буряты именно так видимо его воспринимают. Не раз встречался с таким заявлением. Надо заметить, монголы говорят оросын буриадууд что в переводе означает Российские буряты. А многие бурятские товарищи, превратили это в орос-буряадуд что получается русские-буряты. 2-е. Вытекает из первого. Монголы под термином оросын буриадууд понимают всего лишь российских бурят, а не якобы полурусских-полубурят. Путаница от слова орос-русский и Россия. Но так как наши российские буряты называют Россию, по-бурятски Росси то для них оросын буриад видимо трансформировался в орос-буряд т.е. русский-бурят. 3-е. Если бы монголы действительно имели бы ввиду обрусевших бурят, сказали бы просто орос. Я не разу не встречал чтобы кто-то говорил орос буриад, все время оросын буриад т.е. российские буряты. Так как народ у нас простой, они обрусевших бурят, которые не говорят на своем языке просто называют орос т.е. русскими. Не добавляют туда слово буриад. 4-е. Аналогично есть термин монголын буриад что означает Монгольский бурят. 5-е. Еще раньше в моем детстве говорили Сэсээр буряад т.е. СССР-ский бурят. Надеюсь понятно выразился. Слово "Подойди" можно сказать вежливо, ласкательно, а можно пренебрежительно грубо. Я имел в виду второй смысл. С таким презрением говорят "орос бурядуд" узколобые халхоцентристы с интеллектом на уровне унитаза. Они имеют в виду не российский, как вы наивно полагаете, а в конец обрусевших бурят, что то типа "шала-казах", если я не ошибаюсь. Он считают, что все буряты - это "орос буриад". Орос буриад - это манкурт предавший свой монгольский мир ради сохранности своего имущества и своей жалкой жизни, перебежавший на сторону врага. Он утратил свой язык и обычаи и стал лишь подобием настоящего монголо-бурята. Естественно это не так. Это примерно похоже на отношение агинских или кижингиских бурят к городским бурятам. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Altai Xangai, скажите а почему Монголия не выделяет деньги на пропаганду, изучение монгольского языка и культуры за рубежом? Турция к примеру везде открыла турецкие лицеи, выделяет гранты, обучает студентов из тюркских регионов. Казахстан проводит такую же мудрую политику по отношению к казахам. Почему? Потому что надо изучать монгольского языка и культуры можно только в Монголии, не за рубежом. Не нужен деньги на изучение родного языка и культуры, нужен сердца уважать своих предков и любить свой народ ТИМУРУ ТУЧИНОВУ ВРУЧИЛИ ОРДЕН ЗОЛОТОЙ ЗВЕЗДЫ В МОНГОЛИИ Двукратный чемпион Паралимпиады в Лондоне Тимур Тучинов находился в Улан-Баторе по приглашению своего друга, чемпиона Паралимпиады в Пекине по стрельбе из лука С 53-летним монгольским спортсменом забайкальский лучник Тимур Тучинов познакомился в 2007 году на соревнованиях в Корее. В Монголии Тимуру Тучинову, как представителю братского народа, устроили прием в Правительстве Монголии, Олимпийском и Паралимпийском комитетах, сообщает пресс-служба администрации Агинского Бурятского округа. Олимпийский комитет Монголии наградил Тучинова орденом золотой звезды. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 22 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 22 ноября, 2012 Вот образец халхоцентризма! Потому что надо изучать монгольского языка и культуры можно только в Монголии, не за рубежом. Не нужен деньги на изучение родного языка и культуры, нужен сердца уважать своих предков и любить свой народ Т.е. вы хотите сказать, что монгольскому правительству наплевать на бурятский и калмыцкий, которые диалекты монгольского? Интересно как "уважать своих предков и любить свой народ", когда страна твоих предков - Монголия и братский народ - монголы ни рубля не дали на поддержку бурятского языка?! Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Altai Xangai Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 Вот образец халхоцентризма! ? халхоцентризма- Можно подробнее, что вы имеете виду под терминологи "халхоцентризм" Я не могу найти "халхоцентризм" на гугле. Я халх, для мненя этот халхоцентризм ь что то новое Т.е. вы хотите сказать, что монгольскому правительству наплевать на бурятский и калмыцкий, которые диалекты монгольского? У нас в правительстве, много буряты и потомки ойраты, может быть они знают лущчее, наплевать или нет. Интересно как "уважать своих предков и любить свой народ", когда страна твоих предков - Монголия и братский народ - монголы ни рубля не дали на поддержку бурятского языка?! Монголия- это страна халха,страна наших предков. Ойраты переселили в XVIII век, буряты в начало ХХ век, Сами вы хорошо знаете что Джунгария -это нынешный Юго-Восточный Казахстан, северный Шинжаан, Буряты жили на севере Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 .... Монголия- это страна халха,страна наших предков. Ойраты переселили в XVIII век, буряты в начало ХХ век, Сами вы хорошо знаете что Джунгария -это нынешный Юго-Восточный Казахстан, северный Шинжаан, Буряты жили на севере Две трети территории современной Монголии - это точно земля халха монголов, а западная часть это ойротская или джунгарская земля. Ойроты там жили из древнейшего времени до сегодняшнего. На западных краях халха-монголы практически никогда не жили! А с XVIII века там стали переселяться казахи. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
enhd Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 Халха, ойроты и буряты если говорят на своих языках то плохо будут понимать друг друга. Сразу бегло не могут разбираться сказанных слов. Все таки диалект и языковые особенности влияют. Там тоже не мало совсем незнакомые слова существуют. Заметил даже среди халха монголов тоже бывают местные различия в диалете и незнакомые слова. Например: ойраты говорят "үсүн" - молоко; а халха монгол думает "үсүн" - шерсть ойроты "хөвөн" - кувшин; халха. "хөвөн" - хлопок. Это просто различие произношения слов. торгуты: өөмөх, өөмх" - промочить ногу, сапог; в халха монгольском такого слова нету. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Tengeribeki Опубликовано 23 ноября, 2012 Поделиться Опубликовано 23 ноября, 2012 Altai Xangai, халхасцы не знают 100-й доли того давления, которое испытывают калмыки, буряты и тувинцы, отстаивая на работе, в армии, бизнесе свою национальную идентичность. Это вы можете бегать по улице и кричать "Я потомок Чингис-хана" и размахивать флагом со свастикой, можете ходить в национальной одежде, говорить по-монгольски. Попробуйте сделать нечто подобное в Москве, Питере, даже в Иркутске. Вы рассуждаете о российских монголах исходя из монгольской действительности. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться
Admin Rust Опубликовано 25 ноября, 2012 Admin Поделиться Опубликовано 25 ноября, 2012 Алтай Хангай - пишите на русском языке. Ссылка на комментарий Поделиться на другие сайты Поделиться