Перейти к содержанию

arkuk

Пользователи
  • Постов

    2802
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    12

Весь контент arkuk

  1. Рус к славянам пришёл не вчера, и не в прошлом веке. За это время он стал и сыном и братом и отцом.
  2. Он отпивает глоток-два по правилам церемонии , и передаёт дальше? Там литров 10.
  3. Чехи и Поляки и есть славяне - кто ж спорит. Просто славян славянами назвали историки - родство языков. А империя от Петра и дальше - машина серьёзная.
  4. Прям идиллия, МИР,ДРУЖБА, САГЫЗ. А как жевачка по калмыцки/монгольски?
  5. Я далеко не знаток славянства и славянской речи, но мои скромные познания в этом деле позволяют мне спорить с некоторыми юзерами данного форума. Вы "ценный сотрудник", но ваши источники когда то были РЕДАКТИРОВАНЫ всё теми же Петром и Катериной.
  6. Не знаю, есть ли в гугле Матвей Срыйковский - текст польский. Кое что "разумел".
  7. Сердце вещует (чуйка такая), что нужно "поспрашать" у Петра да у Катерины - в своё время начудили с историей государства Российского. Я его уважаю за разгром "Велесовой Книги". А "СЛАВЯНЕ" всё таки не самоназвание.
  8. Белорусы - литвины/прибалты (официально). Если В.И. Даль говорит что они конкретно финны - значит есть основания.
  9. аппетитно. Я не завсегдатай ресторанов, вопрос землякам - у нас есть монгольская кухня?
  10. Вы уж объясните, что значит . Или каждый раз заглядывать в гугл?
  11. Меченосец вроде всегда хвалил такой чай.
  12. Что с вами Жамалбек, при чём тут "не стали русскими"? Аль не слышали песен расейских? Как говорил сатирик - "культурному человеку плюнуть некуда" - везде русские поля, крайний север , дальний восток, даже зима и то русская. Русский дух, понимаешь.
  13. Вот именно, позже всю федерацию назвали словом Русь. Карельская, Алтайская, Якутская и тд.
  14. С одной стороны - Да, а с другой - "переплетение миров" есть ПЕРЕПЛЕТЕНИЕ а не ПОЖИРАНИЕ одного другим.
  15. А давайте договоримся : либо "Он" врёт - и тогда не надо к нему обращаться вообще, либо не надо "ЕГО" использовать в "своих" целях. БУЗГАЙ ?
  16. Чёй-то на Вас не похоже, Меченосец-агатай. Обычно это ваши мужчины женились на всех и вся.
  17. Прочитал пост вскользь, запомнилось только "личаки". Вот и вариантов было 2: либо "личико" , либо элемент одежды. Всё таки обувь. - "отменные однако от великорусских, и точно такие, каковы Чухонцы носят" А чухонцы ( балтийско-финнские племена) не все ведь исчезли .
  18. Лицо русской национальности, или крах популярной расологии. Российские ученые впервые в истории провели неслыханное исследование русского генофонда – и были шокированы его результатами. В том числе это исследование полностью подтвердило высказанную в наших статьях «Страна Моксель» (№14) и «Нерусский русский язык» (№12) мысль о том, что русские – это не славяне, а только русскоговорящие финны. http://www.gumilev-center.ru/lico-russkojj-nacionalnosti/ povodok Старожил форума Пользователи 111 2 018 публикаций Пол:Мужчина Город:Красноярск Интересы:Рыбалка , история , экотуризм Жалоба Опубликовано: 24 марта 2013 Бедные русские ученные...их шокировал "секрет Полишинеля"!
  19. "Если роду туранских государей прилично хвастаться славою и свойственно гордиться величием, то ведь и наша ветвь от того же самого корня: род Каджар-Нойона не ниже Манкыта, - племя наше славное и достойное даже выше Салдуса, Джелаира и Узбека. Следует воздать хвалу Господу Мирохранителю, что владения Турана и Ирана, Византии и России, Чина и Мачина, Хатая, Хотана и Индостана Он даровал великим домам турецким. Поэтому лучше, чтобы каждый довольствовался своими владениями, не ставил ног за назначенные границы, возвратился бы к своему наследственному тронному месту и "училищу" и не изощрялся бы в недружелюбии и безмерных притязаниях; тогда и мы в свою очередь удовольствуемся старинными пределами и границами Ирана и не пойдем за черту Оксуса". Из письма шахиншаха Ирана Ага-Мухаммад хана Каджара эмиру Бухары Шах-Мураду, 1795 год. Источник цитаты: В.А.Жуковский. "Древности Закаспийского края. Развалины старого Мерва" (1894).
  20. В.Даль родился в 1801 г на территории Украины (г. Луганск, Екатеринославская губерния) в семье датчанина Йохана Кристиана вон Даля и Марии Фрейгат из рода французских гугенотов де Мальи. В 1805 г семья Далей переехала в г. Николаев (Украина). Своей родиной Владимир Даль всегда считал Луганск, поэтому начав писать в 1832 г он взял себе псевдоним Козак Луганский. Лютеранин, православие принял за год до смерти (1872 г)... Не надоедая фактами и событиями из его нескучной биографии (отсидка в тюрьме, ссылка), выделю пожалуй главное, на что из жизни Даля обращают внимание мои современники - его исследования в области русского языка и словесности. Но это в наши дни этот язык называют "русским". Во времена же В.Даля его называли "великорусским"; украинский - "малорусским" (или, реже - "украинским"), белорусский - "белорусским". Когда о них говорил вместе, то писали: велико- , мало- и бело- русский. Эти три языка считались русскими и составляли основу этого языка. В данной статье речь идет только о великорусском языке, поэтому вернусь к нему. По мнению Даля великорусский язык представлял собой восемь разных наречий. Все эти наречия подробно описаны в его трудах. Не буду подробно на них останавливаться, но упомяну лишь некоторые из них, среди которых первым выделялось московское великорусское наречие: ...Итакъ, первымъ нарѣчiемъ великорусскимъ будетъ у насъ московское, самое малое по занимаемой имъ мѣстности, самое обширное по распространенiю своему. Московскимъ нарѣчiемъ говоритъ самая небольшая часть народа, почти только въ стѣнахъ Москвы; но это языкъ письменный и правительственный и языкъ высшаго, а отчасти и средняго сословiя, языкъ всѣхъ образованныхъ русскихъ, московскаго дворянства и купечества.... (В.Даль, 1852) Думаю отдѣлать малорусскій, бѣлорусскій, затѣмъ разбить великорусскій на Новгородскій, Суздальскій, Казанскій, Сибирскій и пр., подчинить каждому еще нѣсколько мѣстныхъ поднарѣчій; слѣдовало бы тутъ же прiбавiть церковно–славянскій и старiнный русский... (В.Даль, Спб, 12.11.1848) А седьмым и восьмым было новорусское наречие: Новорусское, смѣсь велико– и малорусскаго. Сюда же можно причислить и говоръ донской, или назвать его осьмымъ. Сам Владимир Даль, при своей жизни был против всяких инсинуаций и споров вокруг языков и каких-бы то ни было великорусских наречий: Спорить противу общаго закона господства просвѣщенiя нельзя; но господство того либо другаго нарѣчiя надъ прочими — дѣло случайное, и всѣ они равно искажены и равно правильны... Возьми у насъ въ былое время Новгородъ, Псковъ или Суздаль перевѣсъ надъ Москвою, и нынѣшнiй московскiй языкъ слылъ бы мѣстнымъ нарѣчiемъ. Честно говоря, я до конца не понимаю, почему столько споров и обид у жителей теперешней РФ о названии первого издания толкового словаря Владимира Даля?! Его предположительное рабочее название "Толковый словарь велікорусскаго наречія русского языка" действительно могло иметь место. И этому имеются все основания, т.к. все три языка (велико- , мало- и бело- русский) Даль считал русскими и также известно его мнение о том, что великорусский язык представлял собой восемь великорусских наречий. Поэтому рабочее название его толкового словаря вполне могло подвергнуться цензуре и при издании лишиться слова "наречия" - борьба за единство языка в Российской Империи (а позже и в РФ) всегда была актуальным вопросом. Само же название "Толковый словарь великорусского наречия русского языка" подчеркивал самобытность многочисленных народов России, для которых сам словарь должен был стать стимулом изучения языка, призванного стать родным для всех народов России: Словарь толковый, расположенный не въ простомъ азбучномъ порядкѣ, а по предметамъ. Онъ–то собственно и долженъ служить для изученiя роднаго языка, для отысканiя всѣхъ выраженiй, какiя могутъ кому понадобиться, для сравненiя тождеслововъ, и пр.; словомъ, я себѣ воображаю словарь этотъ настольною книгою каждаго образованнаго человѣка. В любом случае, неоспоримым и общепризнанным фактом является то, что после имперской цензуры, которая была обязательной, первое и второе издания этого словаря в массовую печать пошли практически под одинаковым названием: Как бы то ни было, многие источники указывают, что при жизни Владимир Даль весьма прагматично оценивал происхождение великорусского языка и его наречий, носителем которых во многих случаях считал народ Киевский. Вы, кажется, первые замѣтили сходство сѣвернаго велрусс нарѣчія или говора съ южнымъ, новгородскаго съ кіевскимъ. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во - всей Великоруссии чухны разныхъ помолѣній; затѣмъ Киевъ сдѣлалъ выселокъ въ Новгородъ - промежутокъ постепенно обрусѣлъ, бѣлоруссы вдвинулись пѣшкомъ до Москвы - обрусѣвшіе стали говорить нѣсколько иначе, а сѣверъ сохранилъ говоръ ближайшій къ южному, колыбели своей. (В.Даль, письмо М.Максимовичу, 1848) Мысли и мнения Владимира Даля о великорусском языке были очень далеки от тех, что мы сейчас слышим и читаем в российских учебниках. Даль считал, что на формирование великорусского языка (по сути того, который сейчас все называют русским языком) сильное влияние оказали украинские слова и их выговоры. ...я доселѣ не нашелъ ни одного малорусскаго слòва отъ котораго не было бы въ великорусскомъ производныхъ, если и нѣтъ самого слòва. (В.Даль) Выросший среди украинцев, Даль считал, что сам великорусский язык как минимум произошел из украинского. С другой стороны он не скрывал своего мнения, что большинство великорусских людей его эпохи это всего лишь обрусевшие финно-угорские племена и народности. Если по простому - чудь. Что Погодинъ ни говори, а гораздо болѣе половины земляковъ нашихъ - обрусѣвшая чудь. Посмотрите въ Тверской на Карелъ, въ Нижегородской, Пензенской, Симбирской и др. на Мордву, Чувашь - они обрусѣли въ глазахъ нашихъ, и нынѣшнее поколѣніе не знаетъ болѣе своего языка. Тоже видѣлъ я въ Пермской, Вятской и - Орловской; пусть рѣшитъ Погодинъ, какъ Историкъ, какого поколѣнія чухны жили въ орловской, но это чудь. Одна половина Курскаго населенія также. Это потому, что на югѣ сидѣли славянѣ, а во-всей Великоруссіи чухны разныхъ помолѣній. (В.Даль, Спб, 12.11.1848) По большому счету, можно привести еще множество цитат Владимира Даля, труды и письма которого без труда можно найти в сети интернет, но самое главное, что своим словарем он сделал для России - дал русское начало финским, тюркским, угорским, украинским и многим другим словам, объединив их под великорусскими наречиями (или великорусским языком, если кому-то будет удобнее так читать), но навсегда похоронил некоторые языки того времени. Много из читателей что-то слышали, например, о чухонском языке? В заключении, я добавлю несколько слов о втором издании его словаря, о котором выше было сказано только вскользь - известно, что в его составлении (издание вышло после смерти В.Даля) активное участие принимал польский лингвист Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де Куртенэ. Не знаю, почему, но это мне кажется символичным для той России. Ведь интересно получается - одно из изданий Толкового словаря Владимира Даля, родившегося в Украине в семье датского немца и француженки, редактировал поляк с французской фамилией Ян Нецислав Игнаций Бодуэн де Куртенэ. При этом словарь носит название "Великорусский", а его автора в России многие считают русским по национальности. И, кстати, такой пример далеко не единственный! Антона Чехова, также родившегося на территории тогдашней Украины в Екатеринославской губернии (г.Таганрог, сейчас это территория РФ) в семье выходца из полтавских крестьян, в России почему-то тоже считают русским. Даже вопреки мнению самого А.П.Чехова, который в анкете переписи 1890 г написал: "национальность: малороссиянин" (с 1795 по 1917 гг, в Российской Империи украинцев называли малороссами). Николая Яновского, родившегося в 1809 году в селе Сорочинцы (Полтавская обл, Украина) и взявшего творческий псевдоним Гоголь (от Hohol) в РФ также считают исключительно русским писателем. Сразу вспомнился и армянин, семья которого из под г.Львов (Украина) переселилась в Крым - Ованес, сын Геворка Айвазяна. Через несколько десятков лет, Ованеса из семьи львовского армянина и брата армянского архиепископа Гарриэла Айвазяна, стали называть русским художником Иваном Константиновичем Айвазовским.
  21. " Казачье сословие предназначено в государственном быту для того, чтобы оберегать границы империи, прилегающие к враждебным и неблагоустроенным племенам, и заселить отнимаемые у них земли". император Александр 2, 1861 год.
×
×
  • Создать...