Перейти к содержанию

ketsal

Пользователи
  • Постов

    146
  • Зарегистрирован

  • Посещение

Весь контент ketsal

  1. "это слово: Каз +Ак," Ошибочные исходные данные обязательно дадут ошибочный результат. Есть другой вариант написания этого слова "къуо закъ".Звучит в русском приблизительно как казак.Кстати слово действительно двухсоставное что естественно для автохтонного языка с которого это слово.
  2. "вполне очевидно указывает на их генетическую связь с адыгами" Вы видимо так и не поняли что речь шла не об очевидной "генетической связи" а о том что практически до 16го века козаки-черкесы украины и адыги кавказа абсолютно один и тот-же народ.С единым языком,кабардинского диалекта и прочим. " Однако как таковой вопрос остаётся в современной историографии неразработанным" А он и останется "не разработанным".Без спекулятивной почвы не удобно манипулировать сознанием. "Слово казак тюркское как считает Юдин однокоренное с глаголом казанмак (во всяком случае несмотря на дискуссионность этимологии форма словообразования вполне тюркское" Юдину осталось потрудиться объяснить причинно-следственные связи появления данного слова и всего что с ним связано.Но видимо это не царское дело. ко зак-один сын.Видимо Юдин не в курсе что именно одного сына отдавали в ко зак.То-есть как правило пожизненный воин. "Слово гусар венгерское Husz ar "подать двадцати" так как впервые гусарское войско было учреждено в середине 15 века венгерским королём Матиашем Корвином" Вы наверное и вправду не понимаете разницы между "впервые гусарское войско было учреждено" и происхождением слова. Лыцарь представляет собой достаточно точную копию адыгского термина л1ыцэры1о, “знаменитый воин”, где л1ы - “мужчина”, а цэры1о - “известный”, “знаменитый” С гусаром чуть посложнее но возможно.В современном адыгском сохранилось,по всей вероятности еще с хатского,не четкое значение слова.Приблизительно переводится как мужчина(в плане доблести а не по половому признаку)который со мной(в поход по смыслу к данному контексту).Так что "венгерская" версия отдыхает ввиду ее младенчества к автохтону. Это "прожиточный минимум" так сказать для понимания хотя-бы малого. И Вам всех благ.
  3. " Действительно до революции были популярны попытки произвести этимологию слова черкес из тюркского (например из джер "земля" + кесмек "резать"). Но в общем-то выглядит малоубедительно. М.Р. Фасмер например этимологизировал этот этноним от царгас "орёл" - во всяком случае выглядит более достоверно" Дело в том что у древних козаков-черкесов был своеобразный обычай.По моему мнению еще с хаттской эпохи.Головы павших в пходах товарищей отрезали и привязывали к конским хвостам за так называемый "оселедец" для доставки на родину и захоронения.Собственно это и было его практическое назначение.Кстати если вы в курсе то после обряда именно оселедец являлся знаком отличия козака от не козака.Ну а теперь можно и пофантазировать как назовут тех кто возит с собой человеческие головы.Вполне вероятно что назовут их как "отрезающие головы".Именно такое значение слова "черкес" до сих пор является преобладающим у народов кавказа.
  4. "О так называемых Каневских или Литовских черкасах - предках Запорожского казачьего войска" Видимо у вас отсутствует информация ну как минимум еще о польских "гусарах".Слово гусар абсолютно адыгское,также как и состав воинских наемных формирований под этим названием в польской истории.Так-же как слово "Рыцарь" тоже заимствованное у адыгов-козаков европейцами.Если понадобится я приведу Вам перевод этих и еще многих слов.
  5. "однако единственной гипотезой" Проблема не в количестве гипотез.Проблема в том что большинство даже современных "украинских" фамилий имеют вполне внятный перевод даже с современного адыгского языка ну и много еще каких других фактов. " Полагаю опрометчиво отождествлять этот этноним с термином казак" Совершенно зря вы так полагаете.Двухсоставное слово "ко зак" имеет не только логичный перевод с адыгского но и вполне понятную историческую причину его собственно происхождения.В взаимосвязи с другими многочисленными фактами не остается никаких сомнений в происхождении как субэтноса "козак" так и его этноса.
  6. "вроде слово старое, у Кашгари (?) есть слово "казак" - скиталец, "казаклык" - скитание, казачество, "казакдаш" (ассоц. с юлдаш (жолдас) - спутник" Вот именно,ключевое слово "ассоционное".Тоесть, видимо в родном вам тюркском языке такого слова с буквальным тюркским значением а не ассциацией просто нет.Факты говорят о том что и быть не могло.
  7. "Меня поражают нынешние казаки, присвают друг дружке какие-то звания (поручиков, атаманов, хорунжих2 А меня поражают легковерные люди которые политическую возню самозванцев принимают за чистую монету.Тем более что поручики, хорунжие и прочий бред это игры только псевдоказачьих донских, сибирских и прочих игрушечных посткозацких объединений.У основателей козацкого субъэтноса,территориально существовавшего до 1775 года на территории украины,таких "званий" просто никогда не существовало в принципе.
  8. >enhd многих вводит в заблуждение тюркизм донских казаков.Донские ассимилированные тюрками а впоследствии рускими чиги(адыгизм).
  9. "Однако этноним казак, как и черкес-черкас явно тюркского происхождения, отсюда существует" Ничего отсюда не существует.Только фантазии и домыслы."Козак" адыгизм как и почти все остальное что связано с 12го века с этим словом."Черкес" естественно однозначно тюркизм но собственно самоназванием у козаков это слово никогда и не было.Так их называли крымские татары а потом и все остальные вплоть до 18го века.
  10. Извиняюсь что немного не по теме но раз уж "панталык" из так называемого "украинского" языка. Подскажите что может означать древний боевой клич козаков "пугу"? Давно пытаюсь разобраться откуда это.При однозначном,на мой взгляд,хатто-адыгском внутренне-этническом происхождении сословия "козак".Слышал от носителей языка нохче что и у них в древности это слово имело аналогичное значение но и им также не понятное с точки зрения буквального значения.
  11. "Примечательно, что потомки запорожцев не видели никакого противоречия в том, что они и казаки, и русские. Такая двойная идентификация очевидно не смущала и Шкуро." Видимо мы должны сделать из этого вывод что если такой большой человек как шкуро ничего не знал о происхождении казаков то и мы этого знать не должны.Кто скажет что это не логичный вывод?
  12. "Генетические взаимоотношения между популяциями казаков, коренным населением Кавказа и русскими группами" Означает только одно-попытка скрыть адыгское происхождение казачества.Для тех кто не владеет адыгским "ко зак"-один сын.
  13. "Возле Махачкалы есть речка Черкес-Оьзен" В крыму очень много названий со словом "черкес".Собственно там и адыгизмов не меньше.Был в том году в крыму и поехал в аджимущкайские каменоломни.У девочки экскурсовода спращиваю, что означает слово "аджимущкай".Девушка минут десять такую ахинею несла с уверенным таким голосом.Хотя с адыгского переводится просто как аджи охотник.Кстати на волге в районе вольска тоже встречал названия селений типа "черкассы".
  14. "Черкесы — Этим именем обозначается группа разноплеменных, но родственных по языку и культуре западно-горских народностей Кавказа, занимавших (до выселения своего из России) большую половину Кабардинской плоскости, значительную часть обоих склонов Кавказского хребта и восточный берег Черного моря, т. е. всю южную часть нынешней Кубанской области и западную часть Терской. Черкесы делят на три большие группы: собственно Черкесы или адиге" Брокгауз.Ф.А поднапутал немного.Пятигорские черкесы-один из кабардинских родов.В 12м веке были уведены на территорию современной украины.Компактно проживали и проживают на днепре.С 14го века упоминаются исключительно в заимосвязи с козаками(тоже адыгизм) украины вплоть до выселения в 1795г обратно в адыгею-кубань.Многие названия на украине городов,рек, селений до сих пор носят вполне читаемые адыгские названия. "до выселения своего из России)" Брокгауз видимо не знал что в двенадцатом веке "россия" еще не существовала как государство.Россия пришла на кавказ только в начале девятнадцатого века,тоесть шетьсот лет спустя.
  15. "Адыги -это истинное название моего народа . Адыги в переводе означает «дети солнца», т.к. они поклонялись солнцу" Вот те на."Ати ха" вообще-то буквально переводится как "отец солнце".Вы уж поосторожнее с "истинными" названиями. Поправлю себя,поскольку произносится справа на лево то правильно буквально "солнце отец".
×
×
  • Создать...