Перейти к содержанию

alp-bamsi

Пользователи
  • Постов

    6689
  • Зарегистрирован

  • Посещение

  • Победитель дней

    59

Весь контент alp-bamsi

  1. казахский язык и мой язык. я не хочу чтобы о нем думали плохо
  2. ...купцы, расположились у входа в *черное ущелье. Злые гяуры крепости Оник их выследили; купцы еще спали, когда на них врасплох напали пятьсот гяуров и ограбили их; *старшие из купцов были взяты в плен, младшие бежали, прибыли к огузам. Они взглянули и увидели, что на краю (земли) огузов поставлена пестрая палатка, сидит красивый царевич-джигит, направо и налево от него сорок джигитов. «Это — добрый джигит огузов; пойдем к нему, попросим помощи», — сказали они. Купцы говорят: «Джигит, джигит, бек-джигит! Внемли моему голосу, выслушай мое слово! Прошло шестнадцать лет, как мы выехали из страны огузов; мы везли бекам огузов редкие и ценные товары гяуров; у входа в черное ущелье Пасенг мы расположились; на нас напали пятьсот гяуров крепости Оник; мой брат очутился в плену; наши товары, наши припасы они разграбили, вернулись назад. Я принес свою черную голову, пришел к тебе; джигит, спасение моей черной головы, помоги мне!». Так они сказали; тут юноша среди пира перестал пить вино, выронил из рук на землю золотой кубок; он говорит: «*Что ты сказал? Ведите (меня), принесите мою одежду, приведите моего быстрого коня; пусть любящие меня джигиты сядут на коней!». Так он сказал; купцы поехали вперед, служили проводниками. Гяуры в одном месте остановились, были заняты дележом денег; тут прибыл юный воин, лев ристалища мужей, тигр богатырей; не говоря двух слов, он ударил мечом гяуров; кто из гяуров поднял голову, того он убил, совершил подвиг за веру, выручил товары купцов. Купцы говорят: «Бек-джигит, ты мужественно помог нам; приди, возьми теперь из товаров, что тебе понравится». Взор джигита упал на серого морского жеребца, на палицу-шестопер, на осиновый лук; эти три вещи ему понравились; он говорит: «Слушайте, купцы! Этого жеребца, этот лук и эту палицу отдайте мне». От таких слов его купцы опечалились; джигит говорит: «Скажите, купцы, разве я много запросил?». Купцы сказали: «Что за много! Но есть один сын нашего бека; эти три вещи мы должны принести ему в дар». Юноша говорит: «Скажите, кто сын вашего бека?». Они сказали: «Это — сын Бай-Буры; его зовут Бамси». Так они сказали; они не могли знать, что сын Бай-Буры перед ними...
  3. эта родственность - алтайское зачем мне доказывать вам уже доказанное общепринятое
  4. все равно это какой-то малоупотребляемое заимствование от калмыков наверно. повсеместно используется слова каншык, сур и боз - как я выше сказал Мухтар Магауин же из Семея, т.е. самого востока Казахстана, у него монголизмы простительно
  5. есть специалисты разного уровня.собака лает, караван идет Старостин С.А. Опубликовал этимологический словарь алтайских языков, содержащий почти три тысячи корней и служащий доказательством существования алтайской языковой семьи (включающей тюркские, монгольские, тунгусо-маньчжурские, корейский, японский).
  6. доказывать тюркскость какого-то монгольского слова через казахский язык - это неправильный метод. используйте другие языки также
  7. да, я считаю так. но сейчас я о другом. Вы специально отводите разговор на другое русло?
  8. Эпос Китабе Дедем Коркуд читайте.
  9. Сяньби считаются некоторыми исследователями предками монголов, так, Л. Н. Гумилев называет сяньбийский язык «древнемонгольским». С точки зрения китайцев, сяньби были родственны народу хунну Жужа́ньский кагана́т (монг. Нирун) — союз кочевых монголоязычных народов, которые господствовали в степях северного Китая в промежутке между исчезновением хунну в IV веке и подъёмом Тюркского каганата в VI веке. Религия — Тенгрианство. Придворный историк династии Северная Вэй сообщает, что господствующее племя представляло собой ветвь сяньби.
  10. наверно есть в словаре казахов Монголии, которые переняли у монголов. в наших учебниках и книгах повсеместно используется каншык а не олекшин, сур, боз, а не борте
  11. наверно это общеалтайские слова (40%), так как чуваши от других тюрков отделились очень рано
  12. из-за Вас о казахском языке неправильно подумали многие о последствиях подумайте
  13. в чем убедили? изначально надо было показать что эти слова есть в других тюркских языках. вы не думаете над тем, что подумают другие
  14. не Аза, а Елери привел слова президентов Кыргызстана и Монголии. Базылхан Букатулы казах из Монголии. Он вполне понятным причинам -сам казах, и живет в Монголии (политика) пытается сблизить этих народов. Казахский язык не очень-то отличается от кыргызского, практически идентичен каракалпакскому и ногайскому.
  15. вам смешно. А из-за вас нас называют окипчакизированными монголами, и над нами смеются
  16. это я сам предположил. Наверно во время караханидов огузский Бамси стал Алп-Бамси
  17. монголоязычность сяньби и жужаней давно доказано. теперь от нирунов перешли доказывать тюркоязычие сяньби?
  18. откуда взяли олекшин и борте? какие-то говоры наверное везде используется каншык, сур и боз
  19. вы слишком много интересуетесь монгольской историей и культурой
  20. По подсчетам известного алтаиста Рассадина монголизмы на тюркских языках: на якутском - около 2 500 слов (10% лексики) тувинском - 2 200 алтайском - свыше 830 тофаларском - 500 хакасском - свыше 400 кыргызском - 400 казахском - 200 шорском - 200 каракалпакском - 130 татары Западной Сибири - 80 ногайском - свыше 70 узбекском - 60 татарском - 60 башкирском - чуть более 50 желтые уйгуры - 50 лобнорском - чуть больше 40 тюрки Чулума - немногим более 40 туркменском - 40 кумыкском - 40 азербайджанском - 30 чувашском - 25 турецком - 10
  21. монгольско-кыргызских общих слов 5000 и по другим тюркским языкам по несколько тысяч наверное прекратите гадить казахский язык. уже надоело за вами убираться
  22. На кыргызском: тренога - чидер На крымчакском: сестра матери - нече слова с окончанием -чин как я отметил есть и на кыргызском, каракалпакском, и на узбекском, и на турецком языках. к сожалению у нас есть такой чел как АКБ, а у них нет. АКБ специально делает, чтобы показать казахов монголами. Из-за личных амбиций одного чела страдает репутация целой нации.
  23. На казахском нет слова тегершин На кыргызском: Кулакчын На каракалпакском: Кулақшын На узбекском: қулоқчин и др.
×
×
  • Создать...